"within four weeks of the" - Translation from English to Arabic

    • في غضون أربعة أسابيع من
        
    • خلال أربعة أسابيع من
        
    The expert review team shall prepare a final review report within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final review report within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final review report within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final review report within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    A particular strength of the Protection Cluster, derived from its leadership by a MINUSTAH mission component, was the fact that within four weeks of the earthquake it had regional clusters in six of Haiti's Départements, one subregion and one commune. UN وتمثلت إحدى مواطن قوة مجموعة الحماية، المستمدة من قيادة أحد عناصر البعثة لها، في أنه أصبح لديها خلال أربعة أسابيع من وقوع الزلزال مجموعات إقليمية في ست مقاطعات في هايتي، وواحدة دون إقليمية وأخرى محلية.
    The expert review team shall prepare a final review report within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final review report within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    The participants were therefore encouraged to provide written comments on possible changes within four weeks of the meeting to Mr. Oliver, Coordinator of the Subcommittee, and to provide a copy of such comments to the secretariat. UN وجرى لذلك تشجيع المشاركين على تقديم تعليقات كتابية بشأن التغييرات المحتملة في غضون أربعة أسابيع من الاجتماع إلى السيد أوليفار، منسق اللجنة الفرعية، وتقديم نسخة من هذه التعليقات إلى الأمانة.
    The expert review team shall prepare a final report on the review of the national registry within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويعد فريق خبراء الاستعراض تقريراً نهائياً عن استعراض السجل الوطني في غضون أربعة أسابيع من تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final report on the review of the national registry within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويعد فريق خبراء الاستعراض تقريراً نهائياً عن استعراض السجل الوطني في غضون أربعة أسابيع من تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final report on the review of the national system within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويعد فريق خبراء الاستعراض تقريراً نهائياً عن استعراض النظام الوطني في غضون أربعة أسابيع من تلقي تعليقات الطرف على مشروع التقرير.
    All technical comments by Council members on project proposals will be submitted to the GEF Secretariat in writing within four weeks of the circulation of the proposed work programme to the Council. UN وجميـع التعليقات التقنية التي يدلي بها أعضاء المجلس بشأن المشاريع المقترحة تقدم مكتوبة إلى أمانة المرفق في غضون أربعة أسابيع من تعميم برنامج العمل المقترح على المجلس.
    The Liberian National Transitional Government was also to conclude a status-of-forces agreement with ECOWAS within four weeks of the signing of the agreement. UN وكان يتعين على الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية أيضا إبرام اتفاق بشأن مركز القوات مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا في غضون أربعة أسابيع من توقيع الاتفاق.
    The expert review team shall prepare a final report on the review of the national system within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويعد فريق خبراء الاستعراض تقريراً نهائياً عن استعراض النظام الوطني في غضون أربعة أسابيع من تلقي تعليقات الطرف على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final report on the review of the national registry within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويعد فريق خبراء الاستعراض تقريراً نهائياً عن استعراض السجل الوطني في غضون أربعة أسابيع من تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final report on the review of the national registry within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويعد فريق خبراء الاستعراض تقريراً نهائياً عن استعراض السجل الوطني في غضون أربعة أسابيع من تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final report on the review of the national registry within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويعد فريق خبراء الاستعراض تقريراً نهائياً عن استعراض السجل الوطني في غضون أربعة أسابيع من تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    The expert review team shall prepare a final report on the review of the national registry within four weeks of the receipt of the comments on the draft report. UN ويعد فريق خبراء الاستعراض تقريراً نهائياً عن استعراض السجل الوطني في غضون أربعة أسابيع من تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    5. If a Party in respect of which a preliminary finding has been made submits comments on the finding in writing to the Compliance [...] within four weeks of the date on which it was informed of it, the Compliance [...] shall, within four weeks of the date on which it received the comments, consider them and any representations made in due time by any other Party and: UN 5- إذا قدم الطرف الذي صدر بشأنه استنتاج أولي تعليقات على هذا الاستنتاج كتابة إلى [...] الامتثال في خلال أربعة أسابيع من التاريخ الذي أحيط فيه علما بهذا الاستنتاج، تقوم [...] الامتثال خلال أربعة أسابيع من التاريخ الذي تلقت فيه التعليقات، بالنظر فيها وفي أي ردود يقدمها أي طرف آخر في الوقت المناسب:
    5. To request the Technology and Economic Assessment Panel to ensure that the critical use recommendations reported in its annual progress report clearly set out the reasons for recommendations and that, where requests are received from Parties for further information, the Methyl Bromide Technical Options Committee should provide a response within four weeks of the submission of such a request; UN 5 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي التأكد من أن توصياته بشأن الاستخدامات الحرجة الواردة في تقريره السنوي المرحلي تبيّن بوضوح أسباب التوصيات، وعندما يتم تلقي طلبات من الأطراف للحصول على مزيد من المعلومات، ينبغي أن تقدم لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل المعلومات اللازمة خلال أربعة أسابيع من تقديم تلك الطلبات؛
    4. If a Party in respect of which a preliminary finding has been made does not submit comments on the finding in writing to the Compliance [...] within four weeks of the date on which it was informed of it, the Compliance [...] shall forthwith confirm its preliminary finding and impose consequences in accordance with section IV, paragraph ... UN 4- إذا لم يقدم الطرف الذي صدر بشأنه استنتاج أولي تعليقات على هذا الاستنتاج كتابة إلى [...] الامتثال في خلال أربعة أسابيع من التاريخ الذي أحيط فيه علما بهذا الاستنتاج، تقوم [...] الامتثال على الفور بتأكيد استنتاجها الأولي وتفرض تبعات وفقا للفرع الرابع، الفقرة ... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more