"within its field of competence" - Translation from English to Arabic

    • في مجال اختصاصها
        
    • في مجال اختصاصه
        
    • في نطاق اختصاصه
        
    • في إطار اختصاصه
        
    • في دائرة اختصاصها
        
    On that basis, UNESCO would identify priority topics to be considered at those meetings, within its field of competence. UN ومع مراعاة هذه العناصر، سوف تقوم المنظمة بتحديد المواضيع ذات اﻷولوية الجديرة بالتقييم في اجتماعات الخبراء هذه التي ستعقد في مجال اختصاصها.
    113. With regard to article 13, paragraph 2, Guatemala favoured retaining " each within its field of competence " . UN 113- وفيما يخص الفقرة 2 من المادة 13، فضلت غواتيمالا الإبقاء على عبارة " كل واحدة في مجال اختصاصها " .
    In this way the SEE learns of the requirements of the labour market from the behaviour of the principal actors therein and directs more effectively its efforts to bring the supply of and the demand for labour into balance through measures supported by each CECE within its field of competence. UN وبهذه الطريقة تعرف دوائر العمالة في الولايات متطلبات سوق العمل من سلوك الأطراف الرئيسية وتوجِّه بكفاءة أكبر جهودها نحو التوازن بين العرض والطلب المتصلين بالعمل من خلال تدابير تدعمها كل لجنة في مجال اختصاصها.
    Given the vital importance of national capacity-building in developing countries, including the gender dimension, UNCTAD should continue its activities within its field of competence in support of human resources development. UN 159- نظرا للأهمية الحيوية لبناء الطاقات الوطنية في البلدان النامية، بما في ذلك البعد الجنساني، ينبغي للأونكتاد أن يواصل أنشطته في نطاق اختصاصه لدعم تنمية الموارد البشرية.
    within its field of competence, its mandate and powers are identical to those of the CNCA. UN وتُعدُّ مهامه وسلطاته شبيهة بمهام وسلطات المجلس الوطني للإعلام السمعي البصري في إطار اختصاصه.
    (j) To refer to the courts all actions coming to its notice which fall within its field of competence and constitute crimes or offences; UN )ي( إحالة كل التصرفات التي تتنامى الى علمها والتي تقع في دائرة اختصاصها وتشكل جرائم أو مخالفات الى المحاكم؛
    Mr. EISINGERICH (Austria) said that it was important for UNIDO to participate in conferences where matters falling within its field of competence were discussed. UN 16- السيد آيسينغريخ (النمسا): قال إن من المهم أن تشارك اليونيدو في المؤتمرات التي تُناقش فيها مسائل تندرج في مجال اختصاصها.
    Paragraph 2: the amendments reflect proposals to (a) add a reference to States and (b) delete " each within its field of competence " . UN 47- الفقرة 2: تعكس التعديلات اقتراحات بالقيام بما يلي: (أ) إضافة إشارة إلى الدول؛ و(ب) حذف عبارات " كل واحدة في مجال اختصاصها " .
    Given the vital importance of national capacity-building in developing countries, including the gender dimension, UNCTAD should continue its activities within its field of competence in support of human resources development. UN 159- نظرا للأهمية الحيوية لبناء الطاقات الوطنية في البلدان النامية، بما في ذلك البعد الجنساني، ينبغي للأونكتاد أن يواصل أنشطته في نطاق اختصاصه لدعم تنمية الموارد البشرية.
    Given the vital importance of national capacity-building in developing countries, UNCTAD should increase its activities within its field of competence in support of human resources development. UN 163- نظرا للأهمية الحيوية لبناء القدرات الوطنية في البلدان النامية، ينبغي للأونكتاد أن يزيد من أنشطته التي تقع في إطار اختصاصه لدعم تنمية الموارد البشرية.
    (l) To rule on petitions and requests for advice relating to matters falling within its field of competence and submitted to it by citizens or political organizations; UN )ل( الفصل في التماسات وطلبات المشورة المتعلقة بالمسائل التي تقع في دائرة اختصاصها والمقدمة من مواطنين أو تنظيمات سياسية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more