"within lebanese territorial waters" - Translation from English to Arabic

    • داخل المياه الإقليمية اللبنانية
        
    An Israeli enemy military launch directed a searchlight for 10 seconds towards a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركب صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 10 ثوان
    An Israeli enemy military launch directed a searchlight towards a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    An Israeli enemy military launch fired flares in order to warn off a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إلقاء شهاب بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    An Israeli enemy military launch fired tracer rounds in order to warn off two Lebanese fishing vessels that were within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق رشقين ناريين بهدف إبعاد زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    An Israeli enemy military launch used a searchlight in order to warn off a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    An Israeli enemy military launch fired a flare in order to warn off a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق شهاب في الهواء بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    An Israeli enemy military launch fired a projectile in order to warn off a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق قنبلة بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    An Israeli enemy military launch fired two warning shots in the direction of a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق طلقين ناريين للتحذير باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    An Israeli enemy military launch directed a searchlight towards a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters and fired several rounds into the air. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية وأطلق عدة طلقات نارية في الهواء
    An Israeli enemy military launch directed a searchlight for 20 seconds towards the Lebanese Army position of Ra's Naqurah and towards two Lebanese fishing launches within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز رأس الناقورة التابع للجيش اللبناني وعلى زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبنانية ولمدة 20 ثانية.
    An Israeli enemy launch cast an explosive charge into the sea in order to warn off a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق بحري للعدو الإسرائيلي على إلقاء شحنة متفجرة في المياه بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    An Israeli enemy military launch cast an explosive charge into the sea in order to warn off a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إلقاء شحنة متفجرة في المياه بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    The Israeli enemy directed a searchlight for one minute from its Ra's Naqurah position towards a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في رأس الناقورة باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة
    An Israeli enemy military launch cast an explosive charge into the sea in order to warn off a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على رمي شحنة متفجرة في المياه بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    An Israeli enemy military launch fired several bursts of bullets in order to warn off a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق عدة رشقات نارية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    An Israeli enemy military launch fired several bursts of bullets into the air in order to warn off a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق عدة رشقات نارية في الهواء بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    - At 0500 hours, an Israeli enemy gunboat directed gunfire towards a Lebanese fishing boat within Lebanese territorial waters some five metres distant from the line of buoys, obliging it to retreat. UN الساعة 00/05، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي النار باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية ببعد مسافة 5 أمتار عن خط الطفافات مما أجبره على التراجع.
    18. The Israeli army has continued to patrol boats illegally within Lebanese territorial waters, close to what it calls a " line of buoys " that it had illegally and unilaterally installed inside Lebanese territorial waters. UN 18 - وواصل الجيش الإسرائيلي القيام بدوريات على القوارب بصورة غير قانونية داخل المياه الإقليمية اللبنانية، بالقرب من ما يسمى " خط الطفافات " التي وضعها بصورة غير قانونية وانفرادية داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    (g) The Israeli army has continued to patrol boats illegally within Lebanese territorial waters, close to what it calls a " line of buoys " that it had illegally and unilaterally installed within Lebanese territorial waters. UN (ز) واصل الجيش الإسرائيلي القيام بدوريات بواسطة الزوارق بصورة غير قانونية داخل المياه الإقليمية اللبنانية، بالقرب ممّا يسمى " خط الطفافات " التي وضعها بصورة انفرادية وغير قانونية داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    The Security Council has adopted a number of resolutions to limit illicit trafficking of arms by sea, including resolution 1701 (2006), which authorized the United Nations Interim Force in Lebanon to assist Lebanese authorities in suppressing the illicit trafficking of weapons by sea within Lebanese territorial waters (see A/62/66/Add.1, para. 97). UN وقد اعتمد مجلس الأمن عددا من القرارات للحد من الاتجار غير المشروع بالأسلحة عن طريق البحر، ومنها القرار 1701 (2006)، الذي أذن لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بأن تساعد السلطات اللبنانية في قمع الاتجار غير المشروع بالأسلحة عن طريق البحر في داخل المياه الإقليمية اللبنانية (انظر A/62/66/Add.1، الفقرة 97).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more