"within the department of field support" - Translation from English to Arabic

    • داخل إدارة الدعم الميداني
        
    • في إدارة الدعم الميداني
        
    • ضمن إدارة الدعم الميداني
        
    I propose to consolidate and strengthen the Organization's capacity for oversight of management and administration in the field within the Department of Field Support. UN وإني أقترح توحيد وتعزيز قدرة المنظمة على رقابة التنظيم والإدارة في الميدان، داخل إدارة الدعم الميداني.
    The chart below illustrates the proposed reporting lines of the two teams within the Department of Field Support. UN ويوضح الرسم البياني أدناه التسلسل الإداري المقترح للفريقين داخل إدارة الدعم الميداني.
    A dedicated planning capacity for MINUSMA will also be established within the Department of Field Support. UN وستُنشأ أيضا قدرة تخطيطية مخصصة للبعثة المتكاملة داخل إدارة الدعم الميداني.
    31. The Special Committee notes that a number of senior posts within the Department of Field Support are unfilled. UN 31 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أن عددا من الوظائف العليا في إدارة الدعم الميداني لا تزال شاغرة.
    I therefore propose to create a dedicated capacity within the Department of Field Support to support the Under-Secretary-General for Field Support to introduce and coordinate a risk management approach in all aspects of the planning and execution of peace operations in the field. UN ولذلك أقترح إيجاد قدرة مخصصة في إدارة الدعم الميداني تساند وكيل الأمين العام للدعم الميداني في إيجاد وتنسيق نهج لإدارة المخاطر في كل جوانب تخطيط وتنفيذ عمليات السلام في الميدان.
    292. It is proposed that the Mali Support Team be maintained within the Department of Field Support for the 2013/14 period, comprising six temporary positions: the Team Leader (D-1), one Senior Support Officer (P-5), two Planning Officers (P-4), one Planning Specialist (P-3) and one Administrative Assistant (General Service). UN 292 - يُقترح الإبقاء على فريق دعم مالي ضمن إدارة الدعم الميداني للفترة 2013-2014، على أن يضم ست وظائف مؤقتة هي: رئيس فريق (مد-1) وموظف دعم أقدم (ف-5) وموظفا تخطيط (ف-4) واختصاصي تخطيط (ف-3)، ومساعد إداري (من فئة الخدمات العامة.
    It is also proposed that a dedicated planning capacity for MINUSMA be established within the Department of Field Support. UN ويقترح أيضا إنشاء قدرة تخطيطية مخصصة للبعثة المتكاملة داخل إدارة الدعم الميداني.
    This has been done, inter alia, through the establishment of an annual quality assurance exercise conducted by each field mission, and overseen at Headquarters by the Conduct and Discipline Unit within the Department of Field Support. UN وتحقَّق ذلك من خلال جملة أمور، منها إنشاء عملية سنوية لضمان النوعية تجريها كل بعثة من البعثات الميدانية، وتشرف عليها في المقر وحدة السلوك والانضباط داخل إدارة الدعم الميداني.
    The output was lower owing to the need for extensive consultations within the Department of Field Support on the development of new generic job profiles and to ensure that they are classifiable at the respective grade levels UN ويعزى انخفاض الناتج إلى إجراء مشاورات مستفيضة داخل إدارة الدعم الميداني بشأن إعداد التوصيفات العامة للوظائف الجديدة وضمان إمكانية تصنيفها في رتبها
    The cost reductions were evidence of the cultural change within the Department of Field Support generated by the global field support strategy. UN وتدل التخفيضات في التكاليف على التحول الثقافي الذي حدث داخل إدارة الدعم الميداني نتيجة لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    The Assembly also approved the creation of the posts of Under-Secretary-General for Field Support and of Directors for the upgraded Field Personnel Division and Field Budget and Finance Division within the Department of Field Support. UN ووافقت الجمعية العامة أيضا على إنشاء وظائف وكيل أمين عام للدعم الميداني ومديرَي شعبة الموظفين الميدانيين المعززة وشعبة ميزانية ومالية العمليات الميدانية داخل إدارة الدعم الميداني.
    The restructuring of the Field Personnel Division within the Department of Field Support and additional human resources management delegations of authority from the Department of Management to the Department of Field Support were designed to streamline and focus day-to-day operational, policy, quality assurance, recruitment and staff development support to field missions. UN وكان الغرض من إعادة هيكلة شعبة الموظفين الميدانيين داخل إدارة الدعم الميداني وتفويض سلطات إضافية لإدارة الموارد البشرية من إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة الدعم الميداني هو تبسيط وتركيز الدعم اليومي المقدم للبعثات الميدانية في مجالات التشغيل والسياسات وضمان النوعية والتوظيف وتنمية قدرات الموظفين.
    The Unit will also be charged with re-profiling and managing the selection and development of human resources management professionals serving in United Nations peace operations and with the self-monitoring of human resources management activities within the Department of Field Support. UN كما سيُعهد إلى الوحدة بإعادة تحديد الشروط المطلوب توافرها في الموظفين وتنظيم عملية اختيار وتطوير اختصاصي تنظيم الموارد البشرية العاملين في عمليات الأمم المتحدة للسلام، ومن خلال الرصد الذاتي لأنشطة تنظيم الموارد البشرية داخل إدارة الدعم الميداني.
    23. The Career Development Unit within the Department of Field Support focuses on developmental activities that include job sharing, job shadowing, and identification of developmental assignments within the same mission to allow for career pathing, career planning and provision of mobility opportunities. UN 23 - وتركز وحدة التطوير الوظيفي داخل إدارة الدعم الميداني على أنشطة التطوير التي تشمل تقاسم الوظائف، والتعلم بملازمة الموظفين المتمرسين، وتحديد مهام التطوير الوظيفي داخل نفس البعثة للسماح بتحديد المسارات الوظيفية، والتخطيط الوظيفي، وإتاحة فرص التنقل الوظيفي.
    24. The Advisory Committee was informed, upon request, that the platform has been developed thus far using resources available to the Secretariat, including through voluntary contributions and technical assistance from within the Department of Field Support. UN 24 - وأبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بأن المنبر أنشئ باستخدام الموارد المتاحة حتى الآن للأمانة العامة، بوسائل منها التبرعات والمساعدة التقنية من داخل إدارة الدعم الميداني.
    The planning and coordination occurs between the Mission, the Global Service Centre in Brindisi, neighbouring missions and various counterparts within the Department of Field Support, the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Management, United Nations agencies, funds and programmes, and Member States. UN ويجري هذا التخطيط والتنسيق بين البعثة والمركز العالمي لتقديم الخدمات في برينديزي وبين البعثات في البلدان المجاورة ومختلف النظراء داخل إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والدول الأعضاء.
    The Evaluation Officer will work closely with the various areas within the Department of Field Support in carrying out his or her responsibilities. UN وسيعمل موظف التقييم (دعم البعثات) بشكل وثيق مع العاملين في مختلف المجالات داخل إدارة الدعم الميداني لدى الاضطلاع بمسؤولياته.
    Repositioning the Communications and Information Technology Service as a Division within the Department of Field Support will enhance interactive communications, collaboration and cooperation with all peace operations' ICT stakeholders, thus facilitating greater alignment of ICT activities with stakeholder needs; UN وتغيير وضع دائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لتصبح شعبة في إدارة الدعم الميداني سيعزز الاتصالات المتفاعلة والتعاون والتآزر مع جميع مستعملي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عمليات السلام، مما يسهل زيادة تنسيق مبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع احتياجات أصحاب المصلحة؛
    86. There is also a need to establish a small legal capacity within the Department of Field Support to facilitate the timely and effective interaction between the Department and the Office of Legal Affairs on the increasing volume of support issues requiring legal review and expert legal advice. UN 86 - وهناك أيضا حاجة إلى إيجاد قدرة قانونية صغيرة في إدارة الدعم الميداني لتسهيل التفاعل الآني الفعال بين الإدارة ومكتب الشؤون القانونية بشأن تزايد حجم مسائل الدعم المحتاجة إلى استعراض قانوني ومشورة خبرة قانونية.
    27. In order to facilitate a more strategic focus within the Department of Field Support at Headquarters, the Global Service Centre was taking on increased operational service delivery activities, particularly in the areas of global asset management, integrated support services to the field, and design and delivery of the modularization programme. UN 27 - وواصل حديثه قائلا إن مركز الخدمات العالمية يقوم بمزيد من أنشطة تقديم الخدمات التشغيلية من أجل تيسير المزيد من التركيز الاستراتيجي في إدارة الدعم الميداني في المقر، وخاصة في مجالات إدارة الأصول على الصعيد العالمي، وخدمات الدعم المتكاملة في الميدان، وتصميم وتنفيذ برنامج تطبيق نظام الوحدات.
    (a) Interfacing with all appropriate parties within the Department of Field Support, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security for the establishment of required programming inputs and engineering technical guidance for subsequent engineering conceptual designs, assets and activities; UN (أ) التفاعل مع جميع الجهات المناسبة في إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن من أجل وضع ما يلزم من مدخلات التخطيط البرنامجي والمبادئ التوجيهية التقنية الهندسية حتى يتسنى إنجاز التصاميم والأصول والأنشطة الهندسية في وقت لاحق؛
    The proposal is based on four major tenets: (a) the continued growth of ICT activities within peacekeeping in scale, scope and complexity; (b) the implementation of enterprise systems in peace operations; (c) a requirement to place ICT services closer to stakeholders; and (d) the consolidation of ICT activities within the Department of Field Support. UN ويستند المقترح إلى أربع معطيات رئيسية: (أ) النمو المستمر لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار عمليات حفظ السلام من حيث الحجم والنطاق والتعقيد؛ (ب) تنفيذ نظم المشاريع في عمليات السلام؛ (ج) الحاجة إلى تقريب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من مواقع أصحاب المصلحة؛ (د) توحيد أنشطة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضمن إدارة الدعم الميداني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more