"within the division of" - Translation from English to Arabic

    • داخل شعبة
        
    • في شعبة
        
    • في إطار شعبة
        
    • ضمن شعبة
        
    29E.11 The estimated percentage of distribution of resources within the Division of Administration is shown in table 29E.3. UN 29 هاء-11 وترد في الجدول 29 هاء-3 النسب المئوية التقديرية لتوزيع الموارد داخل شعبة الشؤون الإدارية.
    2.96 within the Division of Conference Services, substantive responsibility for this subprogramme rests with the Planning and Coordination Section. UN 2-96 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، داخل شعبة خدمات المؤتمرات، على عاتق قسم التخطيط والتنسيق.
    2.91 within the Division of Conference Services, substantive responsibility for this subprogramme rests with the Planning and Coordination Section. UN 2-91 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، داخل شعبة خدمات المؤتمرات، على عاتق قسم التخطيط والتنسيق.
    27E.3 The estimated percentage distribution of resources in the biennium 2000–2001 within the Division of Administration, Geneva, would be as follows: UN ٧٢ هاء - ٣ فيما يلي التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد في فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ في شعبة اﻹدارة، جنيف:
    In Nairobi, an avian and pandemic influenza focal point and secretariat have been established within the Division of Administrative Services. UN وفي نيروبي، أنشئ في شعبة الخدمات الإدارية مركز اتصال وأمانة يعنيان بأنفلونزا الطيور والأنفلونزا الوبائية.
    UNHCR recently created a youth initiative fund within the Division of International Protection to provide support to projects that demonstrate youth leadership development, empowerment and participation, community participation, sustainability and impact. UN وأنشأت المفوضية مؤخراً صندوقاً لمبادرة الشباب في إطار شعبة الحماية الدولية لتقديم الدعم لمشاريع توضح تنمية القيادة الشبابية، وتمكينها، ومشاركتها، والمشاركة المجتمعية، والاستدامة، والأثر.
    The CMS is to undergo a pilot test in UNHCR's Regional Bureau for Asia and Oceania branch offices in Asia, as well as within the Division of Human Resources Management started in July 1995. UN وسيخضع نظام ادارة الحياة الوظيفية لاختبار رائد في مكاتب الفروع اﻵسيوية لمكتب المفوضية الاقليمي ﻵسيا وأوقيانيا. وكذلك ضمن شعبة ادارة الموارد البشرية بدءا من تموز/يوليه ٥٩٩١.
    In addition, around 220 Volunteers provided technical and administrative assistance, essentially within the Division of Administration. UN وعلاوة على ذلك، وفـر ما يقرب من 220 متطوعا المساعدة التقنية والإدارية، داخل شعبة الإدارة بشكل أساسي.
    The Air Operations Section and the Supply Section will be maintained at revised staffing levels, owing to the redeployment of three posts within the Division of Administration. UN وبسبب نقل ثلاث وظائف داخل شعبة الإدارة، سيتحفظ قسم العمليات الجوية وقسم الإمدادات بالعدد المنقح للموظفين فيهما.
    28E.10 The estimated percentage distribution of resources within the Division of Administration is shown in table 28E.1. UN 28 هاء-10 يُبيِّن الجدول 28 هاء-1 النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد داخل شعبة الشؤون الإدارية.
    2.89 within the Division of Conference Services, substantive responsibility for this subprogramme rests with the Planning and Coordination Section. UN 2-89 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق قسم التخطيط والتنسيق داخل شعبة خدمات المؤتمرات.
    The document also outlines the role of the UNV focal point, to be established within the Division of Operational Support. UN وتبين الوثيقة كذلك دور مراكز اتصال متطوعي الأمم المتحدة التي سيجري إنشاؤها داخل شعبة الدعم التشغيلي.
    The Executive Director has established a separate section within the Division of Early Warning and Assessment that is responsible for implementing the recommendations. UN وقد أنشأ المدير التنفيذي فرعاً مُسْتَقِلاً داخل شعبة الإنذار المبكر والتقييم، مسؤولة عن تنفيذ التوصيات.
    The documents made available to the audit team did not clearly indicate the functions of the units and offices within the Division of Management and Administration. UN ولم تبين الوثائق التي أتيحت لمراجعي الحسابات بوضوح مهام الوحدات والمكاتب داخل شعبة التنظيم واﻹدارة.
    Similar consolidations will be effected within the Division of Administration. UN وستنفذ عمليات دمج مماثلة في شعبة الشؤون الإدارية.
    UNHCR can more strategically utilize existing resources and activities within the Division of Programme Support and Management and the Division of International Protection in order to strengthen and regularize its decentralized evaluation. UN وبوسع المفوضية أن تستخدم، على نحو أكثر استراتيجية، الموارد والأنشطة المتاحة حاليا في شعبة دعم البرامج والإدارة وشعبة الحماية الدولية من أجل تعزيز ما تجريه من تقييم لامركزي وتنظيمه.
    27F.4 The estimated percentage distribution of resources in the biennium 1998-1999 within the Division of Administration, Geneva, would be as follows: UN ٧٢ واو - ٤ فيما يلي التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في شعبة اﻹدارة، جنيف:
    25H.5 The estimated percentage distribution of resources in the biennium 1994-1995 within the Division of Administration, Geneva, would be as follows: UN ٥٢ حاء - ٥ وتتوزع النسب المئوية المقدرة من الموارد في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ في شعبة الادارة بجنيف كما يلي:
    25H.5 The estimated percentage distribution of resources in the biennium 1994-1995 within the Division of Administration, Geneva, would be as follows: UN ٥٢ حاء - ٥ وتتوزع النسب المئوية المقدرة من الموارد في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ في شعبة الادارة بجنيف كما يلي:
    During the reporting period, a number of business process systems were brought online that added efficiency and timelines to standard administrative procedures within the Division of Administrative Support Services. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدأ تشغيل عدد من نظم العمليات الداخلية على شبكة الإنترنت، مما ساهم في تحسين كفاءة وتوقيت العمليات الإدارية الاعتيادية المضطلع بها في شعبة خدمات الدعم الإداري.
    A discussion within the Division of Operational Support will be initiated on how systematically to record, monitor and retrieve beneficiary figures in UNHCR project descriptions. UN وسوف تجري، في إطار شعبة الدعم التنفيذي، مناقشة بشأن قيد الأرقام المتعلقة بالمستفيدين، ورصدها والحصول عليها بانتظام، في إطار مواصفات مشاريع المفوضية.
    1.9 within the Division of Conference Management of the United Nations Office at Geneva, substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Central Planning and Coordination Service. UN 1-9 ضمن شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية المسؤولية عن عمليات هذا البرنامج الفرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more