Regional mechanisms had been established to develop concrete proposals within the framework of Agenda 21 and assess the progress made since its adoption. | UN | وقد جرى إنشاء آليات عمل إقليمية لوضع مقترحات محددة في إطار جدول أعمال القرن ٢١ وتقييم التقدم المحرز منذ اعتماده. |
10. The Commission could emphasize the importance of international cooperation within the framework of Agenda 21 in ensuring that transport is considered within the general framework of sustainable development. | UN | 10 - وللجنة أن تؤكد ما للتعاون الدولي في إطار جدول أعمال القرن 21 من أهمية في كفالة النظر إلى النقل في الإطار العام للتنمية المستدامة. |
The Committee has also been engaged in formulating and developing specific proposals for joint programmes within the framework of Agenda 21. | UN | ٥٧ - وكانت اللجنة تقوم أيضا بصياغة وصقل مقترحات محددة لبرامج مشتركة في إطار جدول أعمال القرن ٢١. |
The Barbados Conference was an opportunity for States to recommit themselves to the full implementation of the Rio Agreements while focusing on a sustainable-development strategy for small islands within the framework of Agenda 21. | UN | لقد كان مؤتمر بربادوس فرصة لكي تجدد الدول التزامها بالتنفيذ الكامل لاتفاقات ريو فيما هي تركز على استراتيجية للتنميـــة المستدامة مــن أجل الجزر الصغيرة ضمن إطار جدول أعمال القرن ١٢. |
9.29 In the area of natural resources, the focus will be to support the efforts of developing countries in improving the planning and management of their natural resources and cartographic operations within the framework of Agenda 21. | UN | ٩-٢٩ أما في مجال الموارد الطبيعية، فسينصب التركيز على دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية لتحسين تخطيط وإدارة مواردها الطبيعية وعمليات رسم الخرائط التي تضطلع بها في اطار جدول أعمال القرن ٢١. |
(d) within the framework of Agenda 21, trade rules and environmental principles should interact harmoniously; | UN | )د( ينبغي تحقيق الانسجام في التفاعل بين قواعد التجارة والمبادئ البيئية، وذلك في إطار جدول أعمال القرن ١٢؛ |
(d) (Agreed) within the framework of Agenda 21, trade rules and environmental principles should interact harmoniously; | UN | )د( )متفق عليها( ينبغي تحقيق الانسجام في التفاعل بين قواعد التجارة والمبادئ البيئية، وذلك في إطار جدول أعمال القرن ٢١؛ |
(d) within the framework of Agenda 21, trade rules and environmental principles should interact harmoniously; | UN | )د( ينبغي تحقيق الانسجام في التفاعل بين قواعد التجارة والمبادئ البيئية، وذلك في إطار جدول أعمال القرن ٢١؛ |
4. The Commission could emphasize the importance of international cooperation within the framework of Agenda 21 for promoting an enabling environment for sustainable development. | UN | 4 - بوسع اللجنة أن تشدد على أهمية التعاون الدولي في إطار جدول أعمال القرن 21 من أجل تعزيز بيئة مؤاتية للتنمية المستدامة. |
In joining the Alliance, Member States would help to achieve the goals of securing peace and development in the region within the framework of Agenda 21. | UN | ٥٤ - والدول اﻷعضاء، بانضمامها الى الحلف، ستساعد في بلوغ أهداف ضمان السلم والتنمية في المنطقة في إطار جدول أعمال القرن ٢١. |
As a follow-up to the Rio de Janeiro Conference, the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, which was held in Barbados earlier this year, allowed island States and the rest of the international community to explore a comprehensive approach to sustainable development within the framework of Agenda 21. | UN | وفي مجال المتابعة لمؤتمر ريو دي جانيرو، عقد في بربادوس في أوائل هذا العام، المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، فأتاح للدول الجزرية ولسائر أعضاء المجتمع الدولي، تقصي نهج شامل للتنمية المستدامة في إطار جدول أعمال القرن ٢١. |
153. The Special Rapporteur wishes to draw the attention of the international community to the following objectives adopted within the framework of Agenda 21 to prevent the illegal transboundary movement of hazardous wastes: | UN | ٣٥١- وتود المقررة الخاصة أن تسترعي اهتمام المجتمع الدولي إلى اﻷهداف التالية المعتمدة في إطار جدول أعمال القرن ١٢ من أجل منع الحركة غير المشروعة للنفايات الخطرة عبر الحدود: |
(iii) Major and emerging trends and issues within the framework of Agenda 21 and related outcomes of the Conference in the area of sustainable development, including the environmental impact of activities that are gravely hazardous to the environment, taking into account the views of States; | UN | ' ٣ ' الاتجاهات والقضايا الرئيسية والناشئة في إطار جدول أعمال القرن ٢١، وما يتصل بها من نتائج المؤتمرات المعقودة في مجال التنمية المستدامة، بما في ذلك التأثير البيئي الناتج عن اﻷنشطة ذات الخطورة الشديدة على البيئة، مع مراعاة وجهات نظر الدول؛ |
HABITAT is engaged in promoting and facilitating the transfer of environmentally sound technologies and capacity-building through international cooperation within the framework of Agenda 21. | UN | ٩٢- يقوم مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية بتعزيز وتسهيل نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً وبناء القدرات من خلال التعاون الدولي في إطار جدول أعمال القرن ١٢. |
(d) Address new challenges and opportunities that have emerged since the United Nations Conference on Environment and Development within the framework of Agenda 21; | UN | (د) معالجة التحديات والفرص الجديدة التي نشأت منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في إطار جدول أعمال القرن 21؛ |
(c) Major and emerging trends and issues within the framework of Agenda 21 and related outcomes of the Conference in the area of sustainable development, including the environmental impact of activities that are gravely hazardous to the environment, taking into account the views of States; | UN | )ج( الاتجاهات والقضايا الرئيسية والناشئة في إطار جدول أعمال القرن ١٢، وما يتصل بها من نتائج المؤتمرات المعقودة في مجال التنمية المستدامة، بما في ذلك التأثير البيئي الناتج عن اﻷنشطة ذات الخطورة الشديدة على البيئة، مع مراعاة وجهات نظر الدول؛ |
(c) Major and emerging trends and issues within the framework of Agenda 21 and related outcomes of the Conference in the area of sustainable development, including the environmental impact of activities that are gravely hazardous to the environment, taking into account the views of States; | UN | )ج( الاتجاهات والقضايا الرئيسية والناشئة في إطار جدول أعمال القرن ٢١، وما يتصل بها من نتائج المؤتمرات المعقودة في مجال التنمية المستدامة، بما في ذلك التأثير البيئي الناتج عن اﻷنشطة ذات الخطورة الشديدة على البيئة، مع مراعاة وجهات نظر الدول؛ |
18. These are just some examples of activities of ACC members in response to Recommendation 1, which have been carried out either for a long period of time or initiated within the framework of Agenda 21 of the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | ٨١ - وليست هذه سوى بعض اﻷمثلة على اﻷنشطة التي يضطلع بها أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية استجابة للتوصية ١، وهي إما أن يكون قد اضطلع بها منذ فترة طويلة أو استهلت في إطار جدول أعمال القرن ٢١ الذي وضعه مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
The organizations of the United Nations system will assist African countries in their efforts to achieve these goals within the framework of Agenda 21. | UN | وستساعد مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة البلدان الافريقية في الجهود التي تبذلها من أجل بلوغ هذه اﻷهداف ضمن إطار جدول أعمال القرن ٢١. |
Such a review would benefit from regional meetings and consultations organized by the various United Nations organizations and other international programmes within the framework of Agenda 21. | UN | ومن شأن مثل هذا الاستعراض أن يستفيد من الاجتماعات والمشاورات اﻹقليمية التي تنظمها شتى البرامج الدولية لﻷمم المتحدة وغيرها ضمن إطار جدول أعمال القرن ٢١. |
9.29 In the area of natural resources, the focus will be to support the efforts of developing countries in improving the planning and management of their natural resources and cartographic operations within the framework of Agenda 21. | UN | ٩-٢٩ أما في مجال الموارد الطبيعية، فسينصب التركيز على دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية لتحسين تخطيط وإدارة مواردها الطبيعية وعمليات رسم الخرائط التي تضطلع بها في اطار جدول أعمال القرن ٢١. |