"within the framework of this project" - Translation from English to Arabic

    • وفي إطار هذا المشروع
        
    • في إطار هذا المشروع
        
    within the framework of this project, issues relating to the equal treatment of migrant workers and the position of nationals of the former Soviet Union and its successor States were also considered. UN وفي إطار هذا المشروع بحثت أيضاً قضايا تتصل بالمساواة في معاملة العمال المهاجرين وموقف رعايا الاتحاد السوفياتي السابق والدول التي خلفته.
    within the framework of this project, particular attention was given to leaders of rural communities, thus organising a three-day seminar " A Woman - a Guarantor of Rural Survival " in Birštonas in October 2004. UN وفي إطار هذا المشروع أولي اهتمام خاص لزعيمات المجتمعات الريفية، وبالتالي تم تنظيم ندوة من ثلاثة أيام بعنوان " المرأة - الضامن لبقاء الريف " في بيرشتوناس في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The activities undertaken within the framework of this project closely align with the global implementation and outreach programme of the United Nations Committee of Experts on Global Geospatial Information Management. UN وتنسجم الأنشطة المضطلَع بها في إطار هذا المشروع انسجاما كبيرا مع البرنامج العالمي للتنفيذ والتواصل الذي تنفذه لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية.
    Along with that, Handicap International, within the framework of this project, is also implementing miniprojects with an eye to, among other things, providing material support for children with disabilities, making school buildings handicapped-accessible and providing needed rehabilitation facilities. UN وعلاوة على ذلك،تقوم المنظمة الدولية للمعوقين، في إطار هذا المشروع أيضاً بتنفيذ مشاريع صغرى تهدف، في جملة أمور، إلى توفير الدعم المادي للأطفال المعوقين عن طريق توفير معينات للمعوقين في مباني المدارس وتزويدهم بتسهيلات إعادة التأهيل اللازمة.
    within the framework of this project, a research was conducted " Prospects of new fatherhood in Slovenia: the influence of paternity leave on active fatherhood and parenthood " . UN وأجري في إطار هذا المشروع تحث بعنوان " الإمكانات لأبوة جديدة في سلوفينيا: تأثير إجازة الأبوة على الأبوة والوالدية الفعالتين " .
    However, these efforts are not yet sufficient, therefore the development of a new law enforcement protocol for handling racist and/or racism-motivated crimes was started, and within the framework of this project the police training courses on racism and prejudice will also be reviewed and improved, if necessary. UN بيد أن هذه الجهود ليست كافية حتى الآن، ولذلك شرع في وضع بروتوكول جديد لإنفاذ القانون للتعامل مع الجرائم العنصرية و/أو ذات الدوافع العنصرية، وستجري في إطار هذا المشروع مراجعة دورات تدريب الشرطة بشأن العنصرية والتحامل وتحسينها، إذا لزم الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more