"within the office of human resources management" - Translation from English to Arabic

    • داخل مكتب إدارة الموارد البشرية
        
    • في مكتب إدارة الموارد البشرية
        
    • في إطار مكتب إدارة الموارد البشرية
        
    A small unit has also been established within the Office of Human Resources Management to monitor delegations of authority in human resources management. UN وأنشئت وحدة صغيرة داخل مكتب إدارة الموارد البشرية لمراقبة تفويضات السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية.
    The Section works closely with other offices within the Office of Human Resources Management in handling the cases before the Dispute Tribunal. UN ويعمل القسم بصورة وثيقة مع مكاتب أخرى داخل مكتب إدارة الموارد البشرية لمعالجة القضايا المعروضة على محكمة المنازعات.
    Further, he wished to know how the planning unit established within the Office of Human Resources Management was functioning. UN وعلاوة على ذلك، أعرب عن رغبته في معرفة الكيفية التي تعمل بها وحدة التخطيط المنشأة داخل مكتب إدارة الموارد البشرية.
    In addition, an Outreach Unit was being established within the Office of Human Resources Management that would proactively support managers in identifying potential candidates for their vacancies. UN بالإضافة إلى ذلك، يجري إنشاء وحدة توعية في مكتب إدارة الموارد البشرية ستبادر إلى دعم المديرين في تحديد المرشحين المحتملين للشواغر التي يعلنون عنها.
    As is the case today, there will be a secretariat for the global central review body within the Office of Human Resources Management. UN وكما هو الحال الآن، ستكون هناك أمانة لهيئة الاستعراض المركزية العالمية في مكتب إدارة الموارد البشرية.
    24.32 The Integrated Management Information System help desk will continue to support users throughout the Secretariat and the Section will provide general office automation and desktop support within the Office of Human Resources Management. UN 24-32 وسيواصل مكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل دعم المستخدمين على نطاق الأمانة العامة، وسيقدم القسم خدمات عامة للتشغيل الآلي للمكاتب ودعم الحواسيب المكتبية في إطار مكتب إدارة الموارد البشرية.
    10. It is the view of the Advisory Committee that communication and coordination on this issue, both within the Office of Human Resources Management and between that Office and other Secretariat entities, are of fundamental importance. UN 10 - وفي رأي اللجنة الاستشارية أن التواصل والتنسيق في ما يخص هذه المسألة سواء داخل مكتب إدارة الموارد البشرية أو بين ذلك المكتب والأجهزة الأخرى بالأمانة العامة، أمران لهما أهمية حيوية.
    The review is currently carried out by the Administrative Law Unit within the Office of Human Resources Management at Headquarters, regardless of where the staff member is posted. UN وتقوم بهذا الاستعراض حاليا وحدة القانون الإداري داخل مكتب إدارة الموارد البشرية في المقر، بصرف النظر عن مركز عمل الموظف.
    Critical requirements for self-certification would be the policies that support this concept and a system within the Office of Human Resources Management to monitor and audit staff entitlement applications. UN وسيكون من المتطلبات الهامة في منهج التحقق الذاتي من البيانات وضع سياسات تدعم هذا المنهج ووضع نظام داخل مكتب إدارة الموارد البشرية لرصد طلبات استحقاقات الموظفين ومراجعتها حسابيا.
    Measure 4. Realign personnel and budgetary resources within the Office of Human Resources Management and/or the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women to: UN التدبير 4 - إعادة تنسيق الموظفين والموارد المالية بالميزانية داخل مكتب إدارة الموارد البشرية و/أو مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة من أجل ما يلي:
    These functions will be carried out in cooperation with other services within the Office of Human Resources Management and in the light of the experiences gained in the application of current personnel policies; UN وسيتم الاضطلاع بهذه الوظائف بالتعاون مع الدوائر اﻷخرى داخل مكتب إدارة الموارد البشرية وفي ضوء الخبرة المكتسبة في تطبيق السياسات الحالية لشؤون الموظفين؛
    These functions will be carried out in cooperation with other services within the Office of Human Resources Management and in the light of the experiences gained in the application of current personnel policies; UN وسيتم الاضطلاع بهذه الوظائف بالتعاون مع الدوائر اﻷخرى داخل مكتب إدارة الموارد البشرية وفي ضوء الخبرة المكتسبة في تطبيق السياسات الحالية لشؤون الموظفين؛
    The establishment of such capacity within the Office of Human Resources Management over the course of 1995 is expected to go far in addressing the concerns and deficiencies that currently prevail. UN ومن المتوقع أن يمضي إنشاء هذه القدرة داخل مكتب إدارة الموارد البشرية في غضون عام ١٩٩٥ شوطا بعيدا في معالجة الشواغل والعيوب التي تسود حاليا.
    These functions will be carried out in cooperation with other services within the Office of Human Resources Management and in light of the experiences gained in the application of current personnel policies; UN وسيتم الاضطلاع بهذه الوظائف بالتعاون مع الدوائر اﻷخرى داخل مكتب إدارة الموارد البشرية وفي ضوء الخبرة المكتسبة في تطبيق السياسات الحالية لشؤون الموظفين؛
    These functions will be carried out in cooperation with other services within the Office of Human Resources Management and in light of the experiences gained in the application of current personnel policies; UN وسيتم الاضطلاع بهذه الوظائف بالتعاون مع الدوائر اﻷخرى داخل مكتب إدارة الموارد البشرية وفي ضوء الخبرة المكتسبة في تطبيق السياسات الحالية لشؤون الموظفين؛
    The Section works closely with other offices within the Office of Human Resources Management, as challenges before the Dispute Tribunal focus on the interpretation and application of the Staff Rules. UN ويعمل القسم بتعاون وثيق مع المكاتب الأخرى في مكتب إدارة الموارد البشرية لأن التحديات التي تواجه محكمة المنازعات تتركز على تفسير النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة وتطبيقه.
    The Advisory Committee is of the view that the development of the mechanisms to perform analytical functions in workforce planning in field missions should be developed in-house, utilizing existing knowledge and capacity within the Office of Human Resources Management. UN وترى اللجنة الاستشارية أن تطوير الآليات لتنفيذ المهام التحليلية لتخطيط القوى العاملة في البعثات الميدانية ينبغي أن يتمّ داخليا بالاستعانة بالمعارف والقدرات الموجودة في مكتب إدارة الموارد البشرية.
    (c) Timely recruitment and placement of staff within the Office of Human Resources Management UN (ج) تعيين الموظفين وتنسيبهم في مكتب إدارة الموارد البشرية في الوقت المناسب
    (iv) Contribution to the development and implementation of human resources management policies that will ensure a sound and coherent application of the United Nations rules and norms governing personnel management. These functions will be carried out in cooperation with other services within the Office of Human Resources Management and in the light of the experiences gained in the application of current personnel policies UN `4 ' الإسهام في وضع وتنفيذ سياسات لإدارة الموارد البشرية تكفل التطبيق السليم والمترابط لقواعد ومبادئ الأمم المتحدة التي تحكم إدارة الموظفين، وستنفذ هذه المهام بالتعاون مع الخدمات الأخرى في مكتب إدارة الموارد البشرية وفي ضوء الخبرات المكتسبة من تطبيق السياسات الحالية للموظفين
    1. Recognizes the continuing need for central human resources planning within the Office of Human Resources Management of the Secretariat to ensure full implementation of the principles of the Charter of the United Nations and the relevant resolutions of the General Assembly; UN ١ - تدرك استمرار الحاجة إلى تخطيط مركزي للموارد البشرية في مكتب إدارة الموارد البشرية باﻷمانة العامة ضمانا للتنفيذ الكامل لمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    1. Recognizes the continuing need for central human resources planning within the Office of Human Resources Management to ensure full implementation of the principles of the Charter of the United Nations and the relevant resolutions of the General Assembly; UN ١ - تدرك استمرار الحاجة إلى تخطيط مركزي للموارد البشرية في مكتب إدارة الموارد البشرية ضمانا للتنفيذ الكامل لمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    24.32 The Integrated Management Information System help desk will continue to support users throughout the Secretariat and the Section will provide general office automation and desktop support within the Office of Human Resources Management. UN 24-32 وسيواصل مكتب المساعدة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل دعم المستخدمين على نطاق الأمانة العامة، وسيقدم القسم خدمات عامة للتشغيل الآلي للمكاتب ودعم الحواسيب المكتبية في إطار مكتب إدارة الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more