"within the overall budgetary framework of" - Translation from English to Arabic

    • في حدود الإطار العام لميزانية
        
    • في حدود الإطار الإجمالي لميزانية
        
    • في حدود اﻹطار الاجمالي لميزانية
        
    • ضمن الإطار الإجمالي لميزانية
        
    • ضمن إطار الميزانية الإجمالية
        
    • ضمن إطار الميزانية العامة
        
    • ضمن الإطار العام لميزانية
        
    He requested the Secretary-General to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of adequate staff and facilities for the bodies and mechanisms involved in combating torture and assisting victims of torture commensurate with the strong support expressed by Member States for combating torture and assisting victims of torture. UN وطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل، في حدود الإطار العام لميزانية الأمم المتحدة، توفير القدر الكافي من الموظفين والمرافق للهيئات والآليات التي تشارك في مناهضة التعذيب ومساعدة ضحاياه، بما يتناسب مع ما أبدته الدول الأعضاء من تأييد قوي لمناهضة التعذيب ومساعدة ضحاياه.
    27. Further requests the Secretary-General to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of adequate staff and facilities for the bodies and mechanisms involved in combating torture and assisting victims of torture, commensurate with the strong support expressed by Member States for combating torture and assisting victims of torture; UN 27 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل، في حدود الإطار العام لميزانية الأمم المتحدة، توفير القدر الكافي من الموظفين والمرافق للهيئات والآليات التي تشارك في مناهضة التعذيب ومساعدة ضحاياه، بما يتناسب مع التأييد القوي الذي أبدته الدول الأعضاء لمناهضة التعذيب ومساعدة ضحاياه؛
    23. Also requests the Secretary-General to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of adequate staff and facilities for the bodies and mechanisms involved in combating torture and assisting victims of torture, commensurate with the strong support expressed by Member States for combating torture and assisting victims of torture; UN 23 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل، في حدود الإطار العام لميزانية الأمم المتحدة، توفير القدر الكافي من الموظفين والمرافق للهيئات والآليات التي تشارك في مناهضة التعذيب ومساعدة ضحاياه، بما يتناسب مع ما أبدته الدول الأعضاء من تأييد قوي لمناهضة التعذيب ومساعدة ضحاياه؛
    48. Requests the Secretary-General to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of an adequate and stable level of staffing, as well as the necessary technical facilities, for the United Nations bodies and mechanisms dealing with torture, in order to ensure their effective performance; UN 48- تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، في حدود الإطار الإجمالي لميزانية الأمم المتحدة، عدداً كافياً وثابتاً من الموظفين، وكذلك التسهيلات التقنية اللازمة، لهيئات وآليات الأمم المتحدة التي تتناول التعذيب، لضمان أدائها الفعال؛
    37. Requests the SecretaryGeneral to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of an adequate and stable level of staffing, as well as the necessary technical facilities, for the United Nations bodies and mechanisms dealing with torture, in order to ensure their effective performance; UN 37- تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، في حدود الإطار الإجمالي لميزانية الأمم المتحدة، عدداً كافياً وثابتاً من الموظفين، وكذلك التسهيلات التقنية اللازمة، لهيئات وآليات الأمم المتحدة التي تتناول التعذيب، لضمان أدائها الفعال؛
    9. Requests the Secretary-General to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of an adequate and stable level of staffing and technical facilities to ensure the effective performance of the functions of the Committee against Torture; UN ٩- تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل، في حدود اﻹطار الاجمالي لميزانية اﻷمم المتحدة، مستوى كافياً وثابتاً من الموظفين والتسهيلات التقنية لضمان حسن أداء لجنة مناهضة التعذيب لوظائفها؛
    25. Also requests the Secretary-General to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of adequate staff and facilities for the bodies and mechanisms involved in combating torture and assisting victims of torture, commensurate with the strong support expressed by Member States for combating torture and assisting victims of torture; UN 25 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل، في حدود الإطار العام لميزانية الأمم المتحدة، توفير القدر الكافي من الموظفين والمرافق للهيئات والآليات التي تشارك في مناهضة التعذيب ومساعدة ضحاياه، بما يتناسب مع ما أبدته الدول الأعضاء من تأييد قوي لمناهضة التعذيب ومساعدة ضحاياه؛
    25. Also requests the SecretaryGeneral to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of adequate staff and facilities for the bodies and mechanisms involved in combating torture and assisting victims of torture, commensurate with the strong support expressed by Member States for combating torture and assisting victims of torture; UN 25 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل، في حدود الإطار العام لميزانية الأمم المتحدة، توفير القدر الكافي من الموظفين والمرافق للهيئات والآليات التي تشارك في مناهضة التعذيب ومساعدة ضحاياه، بما يتناسب مع ما أبدته الدول الأعضاء من تأييد قوي لمناهضة التعذيب ومساعدة ضحاياه؛
    28. Further requests the Secretary-General to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of adequate staff and facilities for the bodies and mechanisms involved in combating torture and assisting victims of torture, commensurate with the strong support expressed by Member States for combating torture and assisting victims of torture; UN 28 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل، في حدود الإطار العام لميزانية الأمم المتحدة، توفير القدر الكافي من الموظفين والمرافق للهيئات والآليات التي تشارك في مناهضة التعذيب ومساعدة ضحاياه، بما يتناسب مع ما أبدته الدول الأعضاء من تأييد قوي لمناهضة التعذيب ومساعدة ضحاياه؛
    80. By paragraph 27, the General Assembly would request the Secretary-General to ensure the provision of adequate staff and facilities for bodies and mechanisms involved in combating torture and assisting victims within the overall budgetary framework of the United Nations. UN 80 - وفي الفقرة 27، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل في حدود الإطار العام لميزانية الأمم المتحدة توفير القدر الكافي من الموظفين والمرافق للهيئات والآليات التي تشارك في مناهضة التعذيب ومساعدة ضحاياه.
    27. Further requests the Secretary-General to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of adequate staff and facilities for the bodies and mechanisms involved in combating torture and assisting victims of torture, commensurate with the strong support expressed by Member States for combating torture and assisting victims of torture; UN 27 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل، في حدود الإطار العام لميزانية الأمم المتحدة، توفير القدر الكافي من الموظفين والمرافق للهيئات والآليات التي تشارك في مناهضة التعذيب ومساعدة ضحاياه، بما يتناسب مع التأييد القوي الذي أبدته الدول الأعضاء لمناهضة التعذيب ومساعدة ضحاياه؛
    28. Further requests the SecretaryGeneral to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of adequate staff and facilities for the bodies and mechanisms involved in combating torture and assisting victims of torture, commensurate with the strong support expressed by Member States for combating torture and assisting victims of torture; UN 28 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل، في حدود الإطار العام لميزانية الأمم المتحدة، توفير القدر الكافي من الموظفين والمرافق للهيئات والآليات التي تشارك في مناهضة التعذيب ومساعدة ضحاياه، بما يتناسب مع ما أبدته الدول الأعضاء من تأييد قوي لمناهضة التعذيب ومساعدة ضحاياه؛
    26. Also requests the Secretary-General to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of adequate staff and facilities for the bodies and mechanisms involved in preventing and combating torture and assisting victims of torture commensurate with the strong support expressed by Member States for preventing and combating torture and assisting victims of torture; UN 26 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل، في حدود الإطار العام لميزانية الأمم المتحدة، توفير القدر الكافي من الموظفين والمرافق للهيئات والآليات التي تشارك في منع ومكافحة التعذيب ومساعدة ضحاياه، بما يتناسب مع ما أبدته الدول الأعضاء من تأييد قوي لمنع ومكافحة التعذيب ومساعدة ضحاياه؛
    37. Requests the SecretaryGeneral to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of an adequate and stable level of staffing, as well as the necessary technical facilities, for the United Nations bodies and mechanisms dealing with torture, in order to ensure their effective performance; UN 37- تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، في حدود الإطار الإجمالي لميزانية الأمم المتحدة، عدداً كافياً وثابتاً من الموظفين، وكذلك التسهيلات التقنية اللازمة، لهيئات وآليات الأمم المتحدة التي تتناول التعذيب، لضمان أدائها الفعال؛
    43. Requests the SecretaryGeneral to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of an adequate and stable level of staffing, as well as the necessary technical facilities for the United Nations bodies and mechanisms dealing with torture, in order to ensure their effective performance; UN 43- تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، في حدود الإطار الإجمالي لميزانية الأمم المتحدة، مستوى كافياً وثابتاً من الموظفين والتسهيلات التقنية اللازمة لهيئات وآليات الأمم المتحدة التي تتناول التعذيب، لضمان أدائها الفعال؛
    20. Also requests the Secretary-General to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of an adequate and stable level of staffing and technical facilities to ensure the efficient operation and management of the Fund; UN ٠٢- ترجو أيضاً من اﻷمين العام أن يكفل، في حدود اﻹطار الاجمالي لميزانية اﻷمم المتحدة، مستوى كافياً وثابتاً من الموظفين والتسهيلات التقنية لضمان تشغيل وإدارة الصندوق بكفاءة؛
    11. Requests the Secretary-General to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of an adequate and stable level of staffing and the necessary facilities and resources for the Special Rapporteur, commensurate with the strong support expressed by Member States for preventing and combating torture and assisting victims of torture; UN 11- يطلب إلى الأمين العام أن يكفل، ضمن إطار الميزانية الإجمالية للأمم المتحدة، توفير عدد كاف ومستقر من الموظفين والتسهيلات والموارد اللازمة للمقرر الخاص، بالقدر الذي يتناسب مع التأييد القوي الذي أعربت عنه الدول الأعضاء لمنع التعذيب ومكافحته ومساعدة ضحاياه؛
    (h) In operative paragraph 16, the words " within the overall budgetary framework of the United Nations " were replaced by the words " from within existing resources " ; UN )ح( في الفقرة ٦١ من المنطوق، استعيض عن عبارة " ضمن إطار الميزانية العامة لﻷمم المتحدة " بعبارة " من ضمن الموارد الحالية " ؛
    4. Requests the Secretary-General to ensure, from within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of an adequate and stable level of staffing and the facilities and resources necessary for the Special Rapporteur, bearing in mind the strong support expressed by Member States for preventing and combating torture and assisting victims of torture; UN 4- يطلب إلى الأمين العام أن يكفل، ضمن الإطار العام لميزانية الأمم المتحدة، توفير عدد كافٍ ومستقر من الموظفين وتوفير التسهيلات والموارد اللازمة للمقرر الخاص، مع مراعاة التأييد القوي الذي أعربت عنه الدول الأعضاء لمنع التعذيب ومكافحته ومساعدة ضحاياه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more