Terrorism had displaced 30 per cent of our mayors, stolen and corrupted municipal and departmental budgets and exercised coercion within the public sector. | UN | وكان الإرهاب قد خلع 30 في المائة من عمد قرانا، وسرق ميزانيات المحليات والوزارات وأفسدها ومارس القسر داخل القطاع العام. |
This bill would have jurisdiction over all employer-employee relations, and not just those within the public sector. | UN | وسيكون لهذا القانون ولاية على جميع العلاقات بين أصحاب العمل والموظفين، وليس على العلاقات داخل القطاع العام فحسب. |
Introduction of Gender Mainstreaming within the public sector. | UN | :: إدراج تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل القطاع العام. |
Recruitment of qualified persons remains a challenge within the public sector. | UN | وما زال تعيين الأشخاص المؤهلين في القطاع العام يمثل تحديا. |
To overcome this, health issues need to be mainstreamed within the public sector. | UN | وللتغلب على هذا الوضع، يلزم تعميم الاهتمام بالقضايا الصحية في القطاع العام. |
Since 1988, there has been a Pay Equity Agreement affecting all persons employed within the public sector. | UN | ٢٢٥١- ومنذ عام ٨٨٩١، يؤثر اتفاق التعادل بين اﻷجور في كل العاملين في القطاع العام. |
In the first half of the year all strikes were within the public sector. | UN | وفي الجزء الأول من السنة، كانت جميع حالات الإضراب داخل القطاع العام. |
Solid governance and coordination capabilities within the public sector are thus decisive to take advantage of these mechanisms. | UN | ومن ثم فإن وجود قدرات قوية للحوكمة والتنسيق داخل القطاع العام حاسم في الاستفادة من هذه الآليات. |
But pressures for service liberalization may also arise from within the public sector as financial constraints put pressure on a Government to divest itself of deficit-producing service monopolies. | UN | ولكن الضغوط لتحرير الخدمات يمكن أن تنشأ أيضا من داخل القطاع العام عندما تشكل المعوقات المالية ضغطا على الحكومة للتخلص من احتكارها للخدمات التي تحقق عجزا. |
In 2012, UNOPS adopted IPSAS, which provides a general framework for accounting within the public sector and has to be adapted to meet the circumstances of individual bodies. | UN | في عام 2012، اعتمد المكتب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي توفر إطارا عاما للمحاسبة داخل القطاع العام وينبغي تكييفها بما يستجيب للظروف الفردية لفرادى الهيئات. |
IPSAS provides a general framework for accounting within the public sector and has to be adapted to meet the circumstances of individual bodies. | UN | توفر المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إطارا عاما للمحاسبة داخل القطاع العام وينبغي تكييفها للاستجابة للظروف الفردية لكل الهيئات. |
30. The efficiency of current expenditure within the public sector can be improved by focusing on outcomes rather than on inputs. | UN | ٠٣ - ويمكن تحسين فعالية اﻹنفاق الحالي داخل القطاع العام بالتركيز على النتائج بدلا من المدخلات. |
within the public sector itself, Governments can also ensure that volunteering is included in the training programme curricula of managers in line ministries. | UN | وتستطيع الحكومات أيضا داخل القطاع العام نفسه كفالة إدراج العمل التطوعي في مناهج البرامج التدريبية للمديرين في الوزارات الرئيسية. |
We have improved the status of women at the national level by promoting them into senior positions within the public sector. | UN | وحسﱠنا مركز المرأة على المستوى الوطني من خـــلال ترقيتها لتشغل مراكز كبيرة في القطاع العام. |
within the public sector, salaries are fixed according to an index, which determines the remuneration of each professional category. | UN | تحديد الأجور 880- تُضبط الرواتب في القطاع العام وفقاً لمؤشر يُحدّد المكافأة لكل فئة من الفئات المهنية. |
Lesotho is currently investing heavily in stamping out corruption within the public sector. | UN | وتستثمر ليسوتو استثمارا كبيرا في القضاء على الفساد في القطاع العام. |
Provision of health care within the public sector is free of charge at point of use for all Maltese citizens irrespective of means. | UN | وتقدم الرعاية الصحية في القطاع العام بالمجان لجميع المواطنين المالطيين بصرف النظر عن الحالة المالية. |
Portuguese authorities are also encouraged to consider the possibility of elaborating a risk management plan on corruption within the public sector. | UN | وتُشجَّع السلطات البرتغالية أيضاً على النظر في إمكانية وضع خطة لإدارة المخاطر بشأن الفساد في القطاع العام. |
For instance, the EU listed in its schedule that the subsidization of a service within the public sector is not in breach of its commitment. | UN | فعلى سبيل المثال، سجّل الاتحاد الأوروبي في جداوله أن تقديم الإعانة إلى خدمة في القطاع العام لا يعتبر خرقاً لالتزامه. |
38. Water is a public good and not a commodity to be traded; the regulation, control and management must always remain within the public sector. | UN | 38 - المياه سلعة عامة وليست سلعة يتجر بها؛ ويجب أن يظل تنظيم المياه والرقابة عليها وإدارتها في نطاق القطاع العام. |
34. The Programme for Innovation in Public Administration in the EuroMediterranean Region (InnovMed) seeks to promote good governance and a culture of innovation within the public sector through the dissemination and adaptation of pioneering initiatives in public administration. | UN | 34 - ويسعى البرنامج المتعلق بالابتكارات في مجال الإدارة العامة بمنطقة أوروبا والبحر الأبيض المتوسط، إلى تعزيز الحوكمة الرشيدة وثقافة الابتكار داخل القطاع العام، من خلال نشر المبادرات الرائدة في مجال الإدارة العامة وتكييفها. |
The partnering of Millennium development goals with other national (e.g. poverty reduction strategy papers or national human development reports) or regional initiatives, requires significant analytical capacity within the public sector to enable envisioning of these linkages. | UN | وتقتضي المشاركة بين الأهداف والمبادرات الوطنية الأخرى (من قبيل ورقات الاستراتيجية أو تقارير التنمية البشرية) أو المبادرات الإقليمية، توفر قدرة تحليلية لدى القطاع العام للتمكن من إقامة هذه الروابط. |
But few of the nonChinesespeaking new arrivals from South Asia can afford the fees charged by the international schools and their educational needs must be met within the public sector. | UN | 705- ولكن عدد القادمين الجدد من جنوب آسيا غير الناطقين باللغة الصينية القادرين على تحمل رسوم المدارس الدولية قليل، وبالتالي ينبغي تلبية احتياجاتهم في إطار القطاع العام. |
Experts observed that the tourism sector is often the first segment within the public sector to provide ICT-related services and therefore often contributes substantially to the adoption of a national ICT policy. | UN | ولاحظ الخبراء أن قطاع السياحة كثيراً ما يكون الفرع الأول ضمن القطاع العام الذي يقدم خدمات ترتبط بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ولذلك فإنه كثيراً ما يسهم إلى حد كبير في اعتماد سياسة وطنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |