"within the registry" - Translation from English to Arabic

    • داخل قلم المحكمة
        
    • في قلم المحكمة
        
    • ضمن قلم المحكمة
        
    • داخل السجل ذاته
        
    • في السجل في
        
    • التابعة لقلم المحكمة
        
    :: Organize and coordinate all legal training within the Registry UN :: تنظيم وتنسيق كل التدريب القانوني داخل قلم المحكمة
    :: Organize and coordinate all legal training within the Registry UN :: تنظيم وتنسيق كل التدريب القانوني داخل قلم المحكمة
    In particular, the SubCommittee recommended that certain measures of decentralization and reorganization be implemented within the Registry. UN وأوصت اللجنة الفرعية، بصفة خاصة، بتنفيذ بعض تدابير اللامركزية وإعادة التنظيم داخل قلم المحكمة.
    There is simply no excess capacity within the Registry to be tapped. UN وخلاصة القول أن ليس في قلم المحكمة بقية من طاقة يمكن استخدامها.
    4. The Registrar shall set up a Victims and Witnesses Unit within the Registry. UN 4 - ينشئ المسجل وحدة للمجني عليهم والشهود ضمن قلم المحكمة.
    60. The Department of Legal Matters, composed of eight posts in the Professional category and one in the General Service category, is responsible for all legal matters within the Registry. UN 60 - تتكون إدارة الشؤون القانونية من ثماني وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    50. After resolving problems of poor coordination and planning within the Registry, the Tribunal’s detention facility was completed in July 1997. UN ٥٠ - وإثر حل مشاكل سوء التنسيق والتخطيط داخل قلم المحكمة استكمل بناء مرافق الاحتجاز التابعة للمحكمة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    65. The rules of procedure and evidence provide for the establishment of a Victims and Witnesses Unit within the Registry. UN ٦٥ - تنص القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات على إقامة وحدة للمجني عليهم والشهود داخل قلم المحكمة.
    Most of these exigencies arise within the Registry and take the form of requirements for 21 temporary posts as well as general temporary assistance to provide for critical security functions and court stenographers. UN وتنشأ معظم هذه الاحتياجات داخل قلم المحكمة وتتمثل في الحاجة إلى ٢١ وظيفة مؤقتة، فضلا عن المساعدة المؤقتة العامة اللازمة لتغطية تكاليف مهام اﻷمن الحساسة ووظائف المختزلين بالمحكمة.
    He therefore decided to merge sections and to redistribute functions within the Registry in order to streamline their operations and achieve increased efficiency, in line with the completion strategy. A. Office of the Registrar UN ومن ثم قرر دمج أقسام وإعادة توزيع مهام داخل قلم المحكمة من أجل ترشيد عمليات تلك الأقسام والمهام وتحقيق المزيد من الكفاءة، بما يتماشى مع استراتيجية الإنجاز.
    64. This Department, composed of seven posts in the Professional category and one in the General Service category, is responsible for all legal matters within the Registry. UN 64 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    11 It may be necessary to discuss whether a specialized structure within the Registry is necessary to undertake the functions listed in rule X. UN )١١( قد يلزم البحث فيما إذا كان من الضروري وجود هيكل متخصص داخل قلم المحكمة للاضطلاع بالمهام المدرجة في القاعدة خاء.
    This Department, composed of seven Professional and one General Service staff members, is responsible for all legal matters within the Registry. UN 77 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    71. This Department, composed of seven staff members in the Professional category and one in the General Service category, is responsible for all legal matters within the Registry. UN 71 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    5. At the same time, within the Registry there are critical vacant posts in legal, conference and language support and administration, including security. UN 5 - وفي الوقت نفسه، توجد شواغر لوظائف حيوية داخل قلم المحكمة في خدمات الدعم القانوني والدعم اللغوي ودعم المؤتمرات والدعم الإداري بما في ذلك خدمات الأمن.
    To support the judicial and institutional activities of the Special Court, a number of offices were established within the Registry which are now fully operational. UN 19 - ودعما للأنشطة القضائية والمؤسسية التي تقوم بها المحكمة الخاصة، أُنشأ عدد من المكاتب داخل قلم المحكمة وقد دخلت الآن حيز التشغيل الكامل.
    26. Rule 34 of the rules of procedure and evidence provides for the establishment of a Victims and Witnesses Unit within the Registry. UN ٢٦ - وتنص المادة ٣٤ من القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات على إنشاء وحدة للضحايا والشهود في قلم المحكمة.
    26. Rule 34 of the rules of procedure and evidence provides for the establishment of a Victims and Witnesses Unit within the Registry. UN ٢٦ - وتنص المادة ٣٤ من القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات على إنشاء وحدة للضحايا والشهود في قلم المحكمة.
    15. Savings were realized as a result of significant delays in recruitment of staff within the Registry. UN ١٥ - تحققت وفورات نتيجة التأخير لمدد طويلة في ما يتصل بتعيين الموظفين في قلم المحكمة.
    4. The Registrar shall set up a Victims and Witnesses Unit within the Registry. UN 4 - ينشئ المسجل وحدة للمجني عليهم والشهود ضمن قلم المحكمة.
    Once this channelling has been confirmed, both support and action {should} become effective within the Registry simultaneously; UN وبمجرد أن يتم التأكد من هذا الدعم، }ينبغي أن{ يصبح كل من الدعم والإجراء مسجلين فعلياً في السجل في وقت واحد؛
    It has also adopted guidelines on the assignment of counsel, and has created a working framework for a Victims and Witnesses Unit within the Registry. UN كما أنها اعتمدت مبادئ توجيهية بشأن تعيين المحامين، ووضعت هيكلا ﻷعمال وحدة مساعدة المجني عليهم والشهود التابعة لقلم المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more