"within the united nations system at the" - Translation from English to Arabic

    • داخل منظومة الأمم المتحدة على
        
    • على نطاق منظومة الأمم المتحدة على
        
    • في منظومة الأمم المتحدة على
        
    • ضمن منظومة الأمم المتحدة على
        
    65. Harnessing this potential requires increasing collaboration within the United Nations system at the analytical, programmatic and operational levels. UN 65 - ويستدعي تسخير هذه الطاقات زيادة التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد التحليلي والبرنامجي والتشغيلي.
    It will also have a beneficial unifying effect on the organization of work within the United Nations system at the global, regional and country levels. UN وسيكون له أيضاً تأثير مفيد يوحِّد الصفوف في تنظيم الأعمال داخل منظومة الأمم المتحدة على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والقطري.
    :: The assessments of operational activities for development focus on system-wide dimensions of those activities, and on synergies, coordination, collaboration and coherence within the United Nations system at the country level. UN :: تركز تقييمات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية على أبعاد هذه الأنشطة المتعلقة بالمنظومة كلها وعلى الترابط والتنسيق والتعاون والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    (b) Strengthening cooperation within the United Nations system at the regional and subregional levels for the protection and promotion of human rights; UN (ب) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها؛
    (b) Strengthening cooperation within the United Nations system at the regional and subregional levels for the protection and promotion of human rights, including interaction between OHCHR programmes in the field and relevant United Nations human rights mechanisms; UN (ب) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها، بما في ذلك التفاعل بين برامج مفوضية حقوق الإنسان في الميدان وآليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان؛
    Emphasis was also placed on the issue of coordination within the United Nations system at the global, regional, subregional and national levels as a means of deepening support to NEPAD. UN وجرى التأكيد أيضا على مسألة التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني كوسيلة من وسائل تعميق الدعم المقدم إلى الشراكة الجديدة.
    78. Effective implementation of a subregional strategy requires the enhancement of working arrangements within the United Nations system at the subregional level. UN 78 - يتطلب التنفيذ الفعال للاستراتيجية دون الإقليمية تعزيز ترتيبات العمل داخل منظومة الأمم المتحدة على المستوى دون الإقليمي.
    78. Effective implementation of a subregional strategy requires the enhancement of working arrangements within the United Nations system at the subregional level. UN 78 - يتطلب التنفيذ الفعال للاستراتيجية دون الإقليمية تعزيز ترتيبات العمل داخل منظومة الأمم المتحدة على المستوى دون الإقليمي.
    3. The next section of the report begins with an overview of prominent examples of coordination and collaboration taking place within the United Nations system at the global level, starting with the Inter-Agency Network on Youth Development. UN 3 - ويُستهل الفرع التالي من التقرير بنظرة عامة عن أمثلة بارزة من التنسيق والتعاون الجاريين داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد العالمي، بدءا بشبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة.
    UNDP efforts to support better coordination within the United Nations system at the country level have been noted by all evaluations. UN 72 - وحظيت جهود البرنامج الإنمائي الرامية إلى توفير الدعم لتعزيز التنسيق على نحو أفضل داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري بالإشادة في جميع عمليات التقييم.
    It will promote joint evaluations on gender equality within the United Nations system at the global, regional and country levels and contribute to the system-wide action plan on gender equality. UN وسيشجع عمليات التقييم المشتركة بشأن المساواة بين الجنسين داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعد العالمية والإقليمية والقطرية، ويسهم في خطة العمل على نطاق المنظومة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    470. The Committee welcomed the fact that the United Nations system had organized its activity around the six thematic clusters that responded to the priorities of NEPAD, noting that coordination within the United Nations system at the global, regional, subregional and national levels should be strengthened as a means of deepening support for NEPAD. UN 470- ورحبت اللجنة بقيام منظومة الأمم المتحدة بتنظيم أنشطتها حول المجموعات التخصصية الست المتوافقة مع أولويات الشراكة الجديدة، مشيرة إلى ضرورة التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني كوسيلة لتعميق ما يقدم من دعم للشراكة الجديدة.
    120. Encourages the United Nations development system, in line with the United Nations Development Assistance Framework and under the leadership of the resident coordinators, to continue promoting better division of labour within the United Nations system at the country level; UN 120 - تشجع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن يواصل، وفقا لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتحت قيادة المنسقين المقيمين، تعزيز تقسيم العمل على نحو أفضل داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري؛
    120. Encourages the United Nations development system, in line with the United Nations Development Assistance Framework and under the leadership of the resident coordinators, to continue promoting better division of labour within the United Nations system at the country level; UN 120 - تشجع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الاستمرار، وفقا لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتحت قيادة المنسق المقيم، في تشجيع تقسيم العمل على نحو أفضل داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري،
    120. Encourages the United Nations development system, in line with the United Nations Development Assistance Framework and under the leadership of the resident coordinators, to continue promoting better division of labour within the United Nations system at the country level; UN 120 - تشجع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الاستمرار، وفقا لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتحت قيادة المنسق المقيم، في تشجيع تقسيم العمل على نحو أفضل داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري،
    OHCHR should increase its efforts to disseminate and promote capacity-building within the United Nations system at the field level, including through efforts alongside United Nations country teams to build capacity. UN 83- وينبغي أن تضاعف المفوضية السامية لحقوق الإنسان جهودها لنشر وتعزيز عملية بناء القدرات داخل منظومة الأمم المتحدة على المستوى الميداني، بوسائل منها بذل جهود إلى جانب الأفرقة القطرية للأمم المتحدة من أجل بناء القدرات.
    (b) Strengthening cooperation within the United Nations system at the regional and subregional levels for the protection and promotion of human rights, including interaction between OHCHR programmes in the field and relevant United Nations human rights mechanisms; UN (ب) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها، بما في ذلك التفاعل بين برامج مفوضية حقوق الإنسان في الميدان وآليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان؛
    (d) Strengthening cooperation within the United Nations system at the regional and subregional levels for the protection and promotion of human rights, including interaction between OHCHR programmes in the field and relevant United Nations human rights mechanisms; UN (د) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها، بما في ذلك التفاعل بين برامج مفوضية حقوق الإنسان في الميدان وآليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان؛
    (d) Strengthening cooperation within the United Nations system at the regional and subregional levels for the protection and promotion of human rights, including interaction between OHCHR programmes in the field and relevant United Nations human rights mechanisms; UN (د) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك التفاعل بين برامج المفوضية في الميدان وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ذات الصلة؛
    It is now necessary to strengthen evaluation expertise among staff within the United Nations system at the country, regional and headquarters levels and to make optimal use of external specialist resources. UN ومن الضروري الآن تقوية خبرات التقييم لدى الموظفين الموجودين في منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين القطري والإقليمي وفي المقـر، والاستعانة بالأخصائيـين الخارجيـين بأمثل الطرق.
    The United Nations Country Team in Ecuador recommends that the Forum examine the experiences of coordination within the United Nations system at the national level in relation to indigenous peoples and that it formulate specific recommendations to strengthen this work. UN ويوصي الفريق القطري التابع للأمم المتحدة في إكوادور بأن ينظر المنتدى في الخبرات المتعلقة بالتنسيق ضمن منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الوطني فيما يتعلق بالشعوب الأصلية وأن يقوم بصياغة توصيات محددة لتعزيز هذا العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more