"within two months following the date" - Translation from English to Arabic

    • في غضون الشهرين التاليين لتاريخ
        
    • في غضون شهرين من تاريخ
        
    (g) At the duty station where the appeal is considered, the designated representative of the Secretary-General shall submit a written reply within two months following the date of receipt of the appeal. UN )ز( يقدم الممثل الذي يسميه اﻷمين العام، في مركز العمل الذي يجري فيه نظر الطعن، ردا كتابيا في غضون الشهرين التاليين لتاريخ تلقي الطعن.
    (g) At the duty station where the appeal is considered, the designated representative of the Secretary-General shall submit a written reply within two months following the date of receipt of the appeal. UN )ز( يقدم الممثل الذي يعينه اﻷمين العام، في مركز العمل الذي يجرى به النظر في الطعن، ردا خطيا في غضون الشهرين التاليين لتاريخ تلقي الطعن.
    (g) At the duty station where the appeal is considered, the designated representative of the Secretary-General shall submit a written reply within two months following the date of receipt of the appeal. UN )ز( يقدم الممثل الذي يسميه الأمين العام، في مركز العمل الذي يجري فيه نظر الطعن، ردا كتابيا في غضون الشهرين التاليين لتاريخ تلقي الطعن.
    (g) At the duty station where the appeal is considered, the designated representative of the Secretary-General shall submit a written reply within two months following the date of receipt of the appeal. UN (ز) يقدم الممثل الذي يسميه الأمين العام، في مركز العمل الذي يجري فيه نظر الطعن، ردا كتابيا في غضون الشهرين التاليين لتاريخ تلقي الطعن.
    The State party indicates that a complaint must be replied to within two months following the date it is served on the government department competent to handle it. UN وتفيد الدولة الطرف بأنه يجب الرد على الشكوى في غضون شهرين من تاريخ تقديمها إلى الإدارة الحكومية المعنية بمعالجتها.
    (g) At the duty station where the appeal is considered, the designated representative of the Secretary-General shall submit a written reply within two months following the date of receipt of the appeal. UN )ز( يقدم الممثل الذي يسميه الأمين العام، في مركز العمل الذي يجري فيه نظر الطعن، ردا كتابيا في غضون الشهرين التاليين لتاريخ تلقي الطعن.
    (g) At the duty station where the appeal is considered, the designated representative of the Secretary-General shall submit a written reply within two months following the date of receipt of the appeal. UN (ز) يقدم الممثل الذي يسميه الأمين العام، في مركز العمل الذي يجري فيه نظر الطعن، ردا كتابيا في غضون الشهرين التاليين لتاريخ تلقي الطعن.
    (g) At the duty station where the appeal is considered, the designated representative of the Secretary-General shall submit a written reply within two months following the date of receipt of the appeal. UN (ز) يقدم الممثل الذي يسميه الأمين العام، في مركز العمل الذي يجري فيه نظر الطعن، ردا كتابيا في غضون الشهرين التاليين لتاريخ تلقي الطعن.
    (g) At the duty station where the appeal is considered, the designated representative of the Secretary-General shall submit a written reply within two months following the date of receipt of the appeal. UN (ز) يقدم الممثل الذي يسميه الأمين العام، في مركز العمل الذي يجري فيه نظر الطعن، ردا كتابيا في غضون الشهرين التاليين لتاريخ تلقي الطعن.
    (g) At the duty station where the appeal is considered, the designated representative of the Secretary-General shall submit a written reply within two months following the date of receipt of the appeal. UN (ز) يقدم الممثل الذي يسميه الأمين العام، في مركز العمل الذي يجري فيه نظر الطعن، ردا كتابيا في غضون الشهرين التاليين لتاريخ تلقي الطعن.
    (g) At the duty station where the appeal is considered, the designated representative of the Secretary-General shall submit a written reply within two months following the date of receipt of the appeal. UN (ز) يقدم الممثل الذي يسميه الأمين العام، في مركز العمل الذي يجري فيه نظر الطعن، ردا كتابيا في غضون الشهرين التاليين لتاريخ تلقي الطعن.
    (g) At the duty station where the appeal is considered, the designated representative of the Secretary-General shall submit a written reply within two months following the date of receipt of the appeal. UN (ز) يقدم الممثل الذي يسميه الأمين العام، في مركز العمل الذي يجري فيه نظر الطعن، ردا كتابيا في غضون الشهرين التاليين لتاريخ تلقي الطعن.
    (g) At the duty station where the appeal is considered, the designated representative of the Secretary-General shall submit a written reply within two months following the date of receipt of the appeal. UN (ز) يقدم الممثل الذي يسميه الأمين العام، في مركز العمل الذي يجري فيه نظر الطعن، ردا كتابيا في غضون الشهرين التاليين لتاريخ تلقي الطعن.
    (g) At the duty station where the appeal is considered, the designated representative of the Secretary-General shall submit a written reply within two months following the date of receipt of the appeal. UN (ز) يقدم الممثل الذي يسميه الأمين العام، في مركز العمل الذي يجري فيه نظر الطعن، ردا كتابيا في غضون الشهرين التاليين لتاريخ تلقي الطعن؛
    (iii) Notice of the decision by the Preliminary Investigations Chamber rejecting the request, which is not subject to appeal, must, in accordance with paragraph 3 of this article, be served on the person involved within two months following the date of his request. UN ' ٣ ' يتعين، وفقا للفقرة ٣ من هذه المادة، إخطار الشخص الذي يتعلق به اﻷمر بقرار دائرة التحقيق اﻷولي بالرفض الذي لا يقبل الاستئناف، وذلك في غضون شهرين من تاريخ طلبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more