"without financial implications" - Translation from English to Arabic

    • دون أن تترتب على ذلك آثار مالية
        
    • لا تترتب عليها آثار مالية
        
    • بدون آثار مالية
        
    • دون أن يترتب على ذلك آثار مالية
        
    • لا ترتب آثاراً مالية
        
    • دون أن تترتب على إعدادها آثار مالية
        
    • آثاراً مالية عُهد بها إلى أعضاء
        
    • أية آثار مالية
        
    • أي آثار مالية
        
    • تترتب عليه آثار مالية
        
    As in the past, the preparation of all working papers will be undertaken by experts without financial implications. UN وكما في الماضي، سيقوم خبراء بإعداد جميع ورقات العمل دون أن تترتب على ذلك آثار مالية.
    The participation of a Geneva-based representative of the International Committee of the Red Cross will be arranged without financial implications to the United Nations. UN وسيتم ترتيب مشاركة اللجنة الدولية للصليب الأحمر الموجود مقرها في جنيف دون أن تترتب على ذلك آثار مالية تتحملها الأمم المتحدة.
    In preparation for the first cluster for 2004-2005 on water, sanitation and human settlements, the Forum recommends that its secretariat prepare, without financial implications, a brief draft position paper and to submit it to the Forum at its third session. UN وتأهبا للمجموعة الأولى المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية للفترة 2004-2005، يوصي المنتدى أمانته بأن تعد مشروع ورقة موجزة لبيان موقف المنتدى في هذا الشأن وتقديم هذا المشروع إلى المنتدى في دورته الثالثة، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية.
    Despite the fact that many countries have expressed an opinion regarding the need to set deadlines and terms, they feel that at this time it is viable to take short-term actions without financial implications. UN وبالرغم من أن بلدانا كثيرة أعربت عن آرائها فيما يتصل بالحاجة إلى تحديد جداول زمنية ومواعيد نهائية، فقد اعتبرت أن من الأمور الحيوية الآن اتخاذ إجراءات في الأجل القصير لا تترتب عليها آثار مالية.
    The larger number of studies, without financial implications, proposed in the framework of these working groups demonstrates the determination of the Sub-Commission's experts to concentrate on research work. UN ويجدر بالذكر تزايد عدد الدراسات التي لا تترتب عليها آثار مالية والمقترح إجراؤها في إطار أفرقة العمل هذه، مما يدل على رغبة خبراء اللجنة الفرعية في التركيز على أنشطة البحث.
    This will be done without financial implications for the United Nations. UN وسوف يتم ذلك بدون آثار مالية بالنسبة لﻷمم المتحدة.
    9. The Sub-Commission initiated the preparation of working papers without financial implications for submission to its fifty-eighth session the following new subjects: UN 9- وشرعت اللجنة الفرعية في إعداد ورقات عمل دون أن يترتب على ذلك آثار مالية لكي تقدم إلى الدورة الثامنة والخمسين المواضيع الجديدة التالية:
    21. At its fifty-third session, the Sub-Commission, in its decision 2002/104, concerned at the extent of discrimination in the criminal justice system and welcoming the working paper (E/CN.4/Sub.2/2001/WG.1/CRP.1) prepared by Ms. Leila Zerrougui for the sessional working group on the administration of justice, decided to request Ms. Zerrougui to pursue her research, without financial implications. UN 21- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2001/104 الذي اعتمدته في دورتها الثالثة والخمسين، بعد أن أعربت عن قلقها إزاء اتسـاع نطـاق التمييـز في نظـام العدالـة الجنائيـة، ورحبـت بورقـة العمـل (E/CN.4/Sub.2/2001/WG.1/CRP.1) التي أعدتها السيدة ليلى زروقي للفريق العامل أثناء الدورة المعني بإقامة العدل، أن تطلب إلى السيدة زروقي مواصلة بحوثها، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية.
    C. Working papers and other documents without financial implications entrusted to members of the Sub-Commission 144 UN جيم- ورقات عمل ووثائق أخرى لا تترتب عليها آثار مالية عُهد بها إلى أعضاء اللجنة
    C. Working papers and other documents without financial implications entrusted to members of the SubCommission UN جيم- ورقات عمل ووثائق أخرى لا تترتب عليها آثار مالية عُهد بها إلى أعضاء اللجنـة
    C. WORKING PAPERS AND OTHER DOCUMENTS without financial implications ENTRUSTED TO UN جيم- ورقات عمل ووثائق أخرى لا تترتب عليها آثار مالية وعُهد بها إلى أعضاء اللجنة الفرعية
    C. Working papers and other documents without financial implications submitted to the Sub-Commission in 2003 139 UN جيم- ورقات عمل ووثائق أخرى لا تترتب عليها آثار مالية قُدمت إلى اللجنة الفرعية في 2003 135
    D. Working papers and other documents without financial implications UN دال- ورقات عمل ووثائق أخرى لا تترتب عليها آثار مالية ستقدم إلى اللجنة الفرعية فـي
    C. Working papers and other documents without financial implications entrusted to experts of the Sub-Commission 138 UN جيم- ورقات عمل ووثائق أخرى لا تترتب عليها آثار مالية عهد بها إلى أعضاء اللجنـة
    8. Pending the submission of your report to the General Assembly, you may wish to proceed as necessary (but without financial implications) to ensure that, should the Assembly give its approval, execution could commence forthwith. UN ٨ - والى حين قيامكم بتقديم تقريركم الى الجمعية العامة، يمكنكم الاستمرار في اتخاذ اللازم )ولكن بدون آثار مالية( بما يكفل البدء في التنفيذ على الفور إذا ما أعطت الجمعية موافقتها.
    10. The following working papers will be prepared without financial implications for submission to various working groups next year: UN 10- وستُعد ورقات العمل التالية دون أن يترتب على ذلك آثار مالية من أجل تقديمها إلى العديد من الأفرقة العاملة السنة القادمة:
    Part C refers to the annual report which has been prepared by the Special Rapporteur on a regular basis since 1987. In part D, working papers and other documents are mentioned which are entrusted to members of the Sub-Commission without financial implications. UN ويشير القسم جيم إلى التقرير السنوي الذي يعده المقرر الخاص بانتظام منذ عام ٧٨٩١، ويشير القسم دال إلى ورقات العمل والوثائق اﻷخرى التي لا ترتب آثاراً مالية والتي عهد بها إلى أعضاء اللجنة الفرعية.
    D. WORKING PAPERS AND OTHER DOCUMENTS without financial implications ENTRUSTED TO MEMBERS OF THE SUB—COMMISSION IN ACCORDANCE WITH EXISTING LEGISLATIVE AUTHORITY a/ UN دال- ورقات عمل ووثائق أخرى لا ترتب آثاراً مالية عُهد بها إلى أعضاء اللجنة الفرعية لسند تشريعي قائم)أ(
    77. At its fifty-second session, the Sub-Commission, in its resolution 2000/4, decided to entrust Mr. Rajendra Kalidas Wimala Goonesekere with the task of preparing, without financial implications, a working paper on the topic of discrimination based on work and descent. UN 76- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2000/4 الذي اعتمدته في دورتها الثانية والخمسين، أن تعهد إلى السيد راجيندرا كاليداس ويمالا غونيسكيري بمهمة إعداد ورقة عمل حول موضوع التمييز على أساس العمل والنسب، دون أن تترتب على ذلك أية آثار مالية.
    Any number of parallel activities without financial implications may be permissible. UN 35- قد يؤذَن بأي عدد من الأنشطة الموازية ما لم يكن لها أي آثار مالية.
    32. Ms. TIMOTHY (Representative of the Secretary-General) said that if suggestion 2 were adopted, it must be without financial implications. UN ٣٢ - السيدة تيموثي )ممثلة اﻷمين العام(: قالت إنه إذا اعتمد الاقتراح ٢، فيجب ألا تترتب عليه آثار مالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more