In life there are a number of motivations that are no one's business, that force you to leave, without looking back. | Open Subtitles | هناك في الحياة عدد من المحفزات والتي هي ليست من شأن أحد، ترغمك على الرحيل، دون النظر إلى الوراء. |
You don't go on vacation without looking at the brochure first. | Open Subtitles | لا تذهب في إجازة من دون النظر إلى الكتيب أولاً |
Love is for men who can walk without looking behind. | Open Subtitles | الحب هو للرجال الذين يستطيعون السير دون النظر للوراء |
It is certain that we cannot merely address the issue of institutional reforms without looking at the normative side. | UN | ومن المؤكد أننا لا نستطيع مجرد معالجة مسألة الإصلاحات المؤسسية بدون النظر في الجانب المعياري. |
I can text 50 words a minute without looking. | Open Subtitles | أستطيع كتابة 50 كلمة خلال دقيقة دون النظر. |
A child can leave Earth without looking back, but not an old man. | Open Subtitles | يمكن للطفل أن يترك الأرض دون النظر إلى الوراء ولكن ليس رجل عجوز |
Then try making eye contact with him, without looking away. | Open Subtitles | ثم محاولة جعل العين الاتصال معه، من دون النظر بعيدا. |
Sitting on a toilet without looking down? | Open Subtitles | الجلوس على المرحاض من دون النظر إلى الأسفل ؟ |
So in a moment, I'm gonna let go, and you are gonna turn around, and you are gonna walk out of here without looking back. | Open Subtitles | لذا حالما أفلتك، ستستديرين وتخرجين من هنا دون النظر للوراء |
Maddox can walk without looking at his feet. | Open Subtitles | ماد بوكس يمكنه السير دون النظر إلى أقدامه |
You leave without looking at me, as if I didn't exist. | Open Subtitles | أنتِ تغادرين دون النظر إلي وكأنني لم أكن موجودة |
I never go into business with anyone without looking them in the eye first. | Open Subtitles | لا اقوم ابداً بعمل مع اي احد دون النظر الى اعينهم اولاً |
And then He just crushed them all together with houses and continued on his way without looking back. | Open Subtitles | ومن ثمَ سحقهم عن بكرة أبيهم رفقة منازلهم وأكمل طريقه دون النظر للخلف |
You will free their hands and without looking back you and your friend will walk away from there. | Open Subtitles | وتحرر قيودهم وترجعا دون النظر الى الخلف تغادر أنت وصديقك الموقع |
Just because I sign something without looking, doesn't mean it is binding. | Open Subtitles | فقط لأنّي وقّعتُ شيئاً دون النظر إليه، فهذا لا يعني أنّه ملزم |
So when I sign a piece of paper without looking at it, the results are binding and irreversible. | Open Subtitles | إذن، عندما أوقّع ورقة دون النظر إليها تكون النتائج ملزمة ونهائيّة |
But we can move forward now, and give ourselves to each other without looking back. | Open Subtitles | لكن يمكننا المضي قدماً الأن ونمنح أنفسنا لبعضنا البعض بدون النظر للوراء |
But we can't know for sure it isn't her without looking at the bones. | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع التأكد من أنها هي بدون النظر إلى العظام |
But you knew where people were without looking. | Open Subtitles | ولكن هذا كان مثل ، أتعرف عندما يفعل الناس شيئاً بدون النظر حتى. |
Well, like, look at the position of this booth and then tell me, without looking, where the nearest exits are. | Open Subtitles | مثل أن تنظر إلى وضعية هذه الحجيرة و بعدها أخبرني من دون أن تنظر أين هو أقرب منفذ |
Okay, you can text without looking at your phone? | Open Subtitles | تستطيع أن تراسل بدون أن تنظر إلى هاتفك ؟ |
I can pull anything out of my bag without looking. | Open Subtitles | أستطيع أن أسحب اي شيء من حقيبتي بدون أن أنظر |