"without my help" - Translation from English to Arabic

    • بدون مساعدتي
        
    • دون مساعدتي
        
    • بدون مساعدتِي
        
    • بدون مساعدتى
        
    But without my help, you will never find your precious satchel. Open Subtitles . لكن بدون مساعدتي ، لن تستطيع ايجاد حقيبتك الثمينة
    Is this where you tell me that you'll get your hooks in Holden with or without my help? Open Subtitles هل ستخبرينني الآن بأنكِ ستؤثرين في هولدن مع أو بدون مساعدتي ؟
    But never fear, your great-nephews are digging their own graves without my help. Open Subtitles اولاد إخوتك العظماء يحفرون قبورهم بأنفسهم بدون مساعدتي.
    Then you said you could do without my help. Open Subtitles وبعدها قلت بأنك تستطيع أن تستمر دون مساعدتي.
    If you attempt this without my help, you'll die trying. Open Subtitles إذا حاولتم ذلك دون مساعدتي سوف تموتون وأنتم تحاولون
    You raised him to be a wonderful man without my help. Open Subtitles قمتِ بتربيته ليصبح رجلًا مذهلا دون مساعدتي.
    Maybe he wouldn't have run away or raised his hand, and ended up at the party without my help. Open Subtitles رُبَّمَا لم يكن سيهرب أَو يرَفعَ يَدَّهـ، وإنتهى به الأمر في الحفلة بدون مساعدتِي.
    You figured it all out without my help. You're really blossoming. Open Subtitles لقد اكتشفت كل هذا بدون مساعدتي أنت ذكي للغاية
    You do whatever it is that you need to do. You just do it without my help. Open Subtitles افعل أي شيء يجب عليك فعله، فقط افعل هذا بدون مساعدتي..
    You'd think they'd know how to demo 4-D gaming graphics without my help. Open Subtitles ستعتقد أنهم سيعرفون كيف يجربون رسومات الألعاب 4 دي بدون مساعدتي
    How do people leave the house without my help? Ech. I'm a little confused. Open Subtitles هل يمتلك الناس منزل بدون مساعدتي ؟ أنا متحيرة
    I think you would have got yourself killed without my help, charging in like that. Open Subtitles أعتقد أنك كنت ستجلبين لنفسك القتل بدون مساعدتي بمثل تلك المهاجمة
    Now... look at you, you're building an empire of your own without my help. Open Subtitles الآن أنظر لحالك ها أنت تبني إمبراطورية خاصة بك بدون مساعدتي
    You can just throw your little pig man barbecue over there without my help because I'm busy. Open Subtitles يمكنك فك رمي أرجل الخنزير الخاص بك للشواء هناك دون مساعدتي لأنني مشغول
    You could be standing right in front of it, not knowing it's there, without my help. Open Subtitles قد تقفين أمامه و لا تعرفين أنّه هناك دون مساعدتي
    You've clearly thought all of this through,haven't you, except for the part where you can't catch your guy without my help. Open Subtitles لقد فكّرت بشكل واضح في كلّ هذه الأمور ، أليس كذلك ؟ ، عدا عدم إستطاعتك في الإمساك بهدفك دون مساعدتي
    Seeker, without my help, you will never find the scroll, your quest will fail, and the world of the living will come to an end. Open Subtitles أيها الباحث , من دون مساعدتي لن تجد اللـّفيفة أبداً. و سيفشل مسعاك، و سينتهي عالم الأحياء.
    You can't track this boar without my help. Open Subtitles لا يمكنك تتبع أثر هذا الخنزير دون مساعدتي.
    You don't have the power to destroy a Charmed One. Not without my help. Open Subtitles أنت لا تملك القوة لتدمير المسحورات ليس من دون مساعدتي
    Well, I'm sure your mother can write it without my help. Open Subtitles حَسناً، أَنا متأكّدُ أمُّكَ يُمْكِنُ أَنْ يَكْتبَه بدون مساعدتِي.
    They test you, you're blowing it without my help. Open Subtitles يَختبرونَك، أنت تَنْفخُه بدون مساعدتِي.
    See for your self... I will show you evil that you can't avoid without my help. Open Subtitles انظرى بنفسك,سوف أريك الشر حيث لا يمكنك أن تهربى بدون مساعدتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more