PROCEDURES FOR RESTRICTED TENDERING, REQUEST FOR QUOTATIONS AND REQUEST FOR PROPOSALS without negotiation | UN | إجراءات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
Procedures for restricted tendering, request for quotations and request for proposals without negotiation | UN | إجراءات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
Request for proposals without negotiation | UN | طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
The same criterion should be used in this chapter for determining whether a transaction was in the ordinary course of business, rather than whether the transaction was based on standard terms agreed upon without negotiation. | UN | وينبغي أن يُستخدم المعيار نفسه في هذا الفصل لتقرير ما إذا كانت معاملة ما تجري في سياق العمل المعتاد، وليس ما إذا كانت المعاملة تستند إلى بنود معيارية اتفق عليها بدون تفاوض. |
Request for proposals without negotiation | UN | طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
Article 47. Request for proposals without negotiation | UN | المادة 47- طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
The method of request for proposals without negotiation, it was said, raised some uncertainties, including as regards the expected content of the first and second envelopes. | UN | وقيل إنَّ طريقة الاشتراء بطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض تثير شيئاً من عدم اليقين، بشأن جوانب منها المضمون المتوقع للمظروفين الأول والثاني. |
Chapter IV. Procedures for restricted tendering, request for quotations and request for proposals without negotiation | UN | الفصل الرابع- إجراءات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
Chapter IV. Procedures for restricted tendering, requests for quotations and requests for proposals without negotiation | UN | الفصل الرابع- إجراءات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
Request for proposals without negotiation | UN | طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
Article 41. Request for proposals without negotiation | UN | المادة 41- طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
Article 46. Request for proposals without negotiation | UN | المادة 46- طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
Article 41. Request for proposals without negotiation | UN | المادة 41- طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
The differences between this procurement method and the request for proposals with dialogue method in article 43 on the one hand, and the similarities and differences between this procurement method and the request for proposals without negotiation method in article 41 on the other hand, were highlighted in this regard. | UN | وأبرزت في هذا الصدد أوجه الاختلاف بين طريقة الاشتراء هذه وطريقة طلب الاقتراحات المقترن بحوار في المادة 43، من ناحية، وأوجه التشابه والاختلاف بين طريقة الاشتراء هذه وطريقة طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض في المادة 41، من ناحية أخرى. |
D. Chapter IV. Procedures for restricted tendering, request for quotations and request for proposals without negotiation (A/CN.9/WG.I/WP.75/Add.4) | UN | دال- الفصل الرابع- إجراءات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض (A/CN.9/WG.I/WP.75/Add.4) |
Conditions for use of methods of procurement under chapter IV of this Law (restricted tendering, request for quotations and request for proposals without negotiation) | UN | في إطار الفصل الرابع من هذا القانون (المناقصة المحدودة، وطلب عروض الأسعار، وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض) |
The provisions of the article have been reflected in article 47 of the 2011 Model Law (on request for proposals without negotiation). | UN | 38- أُدرجت أحكام هذه المادة في المادة 47 من القانون النموذجي لعام 2011 (بشأن طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض). |
Article 42. Selection procedure without negotiation | UN | المادة 42- إجراء الانتقاء بدون تفاوض |
Article 26. Conditions for use of methods of procurement under chapter IV of this Law (restricted tendering, request for quotations and request for proposals without negotiation) | UN | المادة 26- شروط استخدام طرائق الاشتراء المندرجة في إطار الفصل الرابع من هذا القانون (المناقصة المحدودة، وطلب عروض الأسعار، وطلب الاقتراحات بدون تفاوض) |
Selection procedure without negotiation (1994 article 42; subsumed into 2011 article 47) | UN | إجراء الانتقاء بدون تفاوض (المادة 42 من قانون 1994؛ أُدرجت أحكامها ضمن المادة 47 من قانون 2011) |
Article 42. Selection procedure without negotiation | UN | المادة ٤٢ - إجراء الانتقاء بدون مفاوضة |
It was obvious that, where profound differences persisted, one could not do without negotiation in the effort to reach a political solution. | UN | ومن الجلي أنه من غير الممكن التوصل إلى حل سياسي بدون إجراء مفاوضات بشأن المجالات التي بقيت موضع خلاف عميق. |