BARNEY: I jumped in without thinking, just like when I was 15. | Open Subtitles | أنا قفزت بدون تفكير كما قفزت و أنا بعمر الـ 15 |
I'm too busy spouting off at the mouth without thinking. | Open Subtitles | أنا مشغول جداً بقذف الكلمات من فمي بدون تفكير |
They choose without thinking, so now let them pay. | Open Subtitles | يختارون من دون تفكير لذلك دعهم يدفعون الثمن |
When he gets shoot orders, he starts firing without thinking. | Open Subtitles | عندما يتلقى اوامر لاطلاق النار يفعل ذلك دون تفكير |
I also just spent 90 minutes with a shrink reminding me how I put people in harm's way without thinking twice. | Open Subtitles | وأنا أيضا للتو مضيت 90 دقيقة مع طبيب يذكرني كيف أني أضع الناس في طريق الأذى بدون التفكير جيداً |
You'll never go to sleep without thinking of your child first, never again blow out birthday candles and make a wish for yourself. | Open Subtitles | لن تذهبي للنوم أبداً دون التفكير بطفلك أولاً ولن تطفئي شمعات عيد ميلادك بعد الآن أبداً وتتمني أمنية من أجل نفسك |
Ran out without thinking to turn off the shower? | Open Subtitles | إنتهى بدون تَفْكير لإطْفاء الدُشِ؟ |
- And I made it quickly without thinking. - And? | Open Subtitles | ـ و انا قررته بسرعة و بدون تفكير ـ و ماذا بعد؟ |
Um, I kind of messed up at the dance. I just acted first without thinking again. | Open Subtitles | لقد أخفقت نوعاً ما في الحفلة لقد تصرفت بدون تفكير أولاً كالعادة .. |
You get into things without thinking, and you need to be rescued, like that time you bought that car | Open Subtitles | تقحم نفسك بأمور بدون تفكير و تحتاج من ينقذك كتلك السيارة التي اشتريتها |
But you did hurt them, because you're reckless and dangerous and you act without thinking. | Open Subtitles | ولكنكِ قتلتيهم ، لأنكي متهورة وخطرة وتتصرفين بدون تفكير |
You're just a performance of stuff that he performed without thinking, and it's not enough. | Open Subtitles | انت فقط مؤدى , تفعل الاشياء بدون تفكير و هذا ليس كافى |
Being accustomed to certain comforts, we are using resources without thinking. | UN | وبما أننا اعتدنا على أنواع معينة من سبل الراحة، فإننا نستخدم الموارد دون تفكير. |
He's a fool who runs his mouth without thinking. | Open Subtitles | و هو الأحمق الذي يدير فمه دون تفكير |
Skills become reflex. Muscle memory. You do without thinking. | Open Subtitles | وتتأثر عضلة الذاكرة، فيتصرف الشخص دون تفكير. |
You think I am some relic, some misguided, vicious dinosaur from my museum who attacks without thinking. | Open Subtitles | ،تعتقدين أنني رفات ما ديناصور شرس ضال من متحفي والذي يهاجم دون تفكير |
You got startled by Art, started blasting without thinking'cause you're a chickenshit who ain't used to doing his dirty work. | Open Subtitles | بدأت تصعق دون تفكير لأنك جبان غير معتاد على القيام بعمله الفاسد |
We're both fierce and determined to succeed, sometimes without thinking things through. | Open Subtitles | , كلتانا عنيفتين ومصممتين على النجاح أحيانا بدون التفكير بالأمور مليا |
They'll shoot you without thinking twice. | Open Subtitles | سيقوموا بإطلاق النار عليك بدون التفكير لمرتين |
you lost your appetite you're able to sustain yourself without thinking about food all the time. | Open Subtitles | ومن ثما تعاني من فرط كيتون الجسم، تفقد شهيّتك نتيجة لذلك، بمقدورك أن تتحمّل بدون التفكير بالطعام طوال الوقت. |
How can you say that without thinking for one second? | Open Subtitles | كيف يمكنك قول هذا دون التفكير لثانية واحدة ؟ |
He throws 6 Characters without thinking. | Open Subtitles | انه يَرْمي 6 أشخاصَ بدون تَفْكير |
Well, I can't do anything without thinking of you. | Open Subtitles | حسنا، لا أستطيع أن أفعل أي شيء دون التفكير فيك |
Your mind, too. Answers come fast without thinking. | Open Subtitles | عقلك أيضا, والأجوبة تخطر لك بدون أى تفكير |
I can't even go near a cigarette now without thinking of a penis. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أقترب من سيجارة الآن بدون أن أفكر به |
I coυldn't eat another bite of turkey without thinking of you inside of me. | Open Subtitles | لم استطع أكل الديك الرومي دون أن أفكر فيك وانت بداخلي. |
You think I don't know you pretend to fool around without thinking... while planning on stabbing me in the back? | Open Subtitles | أتظنني لا أعلم بأنك تتظاهر بالحماقة من حولك وبدون تفكير |