"without thinking" - Translation from English to Arabic

    • بدون تفكير
        
    • دون تفكير
        
    • بدون التفكير
        
    • دون التفكير
        
    • بدون تَفْكير
        
    • شيء دون
        
    • أى تفكير
        
    • بدون أن أفكر
        
    • دون أن أفكر
        
    • وبدون تفكير
        
    BARNEY: I jumped in without thinking, just like when I was 15. Open Subtitles أنا قفزت بدون تفكير كما قفزت و أنا بعمر الـ 15
    I'm too busy spouting off at the mouth without thinking. Open Subtitles أنا مشغول جداً بقذف الكلمات من فمي بدون تفكير
    They choose without thinking, so now let them pay. Open Subtitles يختارون من دون تفكير لذلك دعهم يدفعون الثمن
    When he gets shoot orders, he starts firing without thinking. Open Subtitles عندما يتلقى اوامر لاطلاق النار يفعل ذلك دون تفكير
    I also just spent 90 minutes with a shrink reminding me how I put people in harm's way without thinking twice. Open Subtitles وأنا أيضا للتو مضيت 90 دقيقة مع طبيب يذكرني كيف أني أضع الناس في طريق الأذى بدون التفكير جيداً
    You'll never go to sleep without thinking of your child first, never again blow out birthday candles and make a wish for yourself. Open Subtitles ‫لن تذهبي للنوم أبداً ‫دون التفكير بطفلك أولاً ‫ولن تطفئي شمعات ‫عيد ميلادك بعد الآن أبداً ‫وتتمني أمنية من أجل نفسك
    Ran out without thinking to turn off the shower? Open Subtitles إنتهى بدون تَفْكير لإطْفاء الدُشِ؟
    - And I made it quickly without thinking. - And? Open Subtitles ـ و انا قررته بسرعة و بدون تفكير ـ و ماذا بعد؟
    Um, I kind of messed up at the dance. I just acted first without thinking again. Open Subtitles لقد أخفقت نوعاً ما في الحفلة لقد تصرفت بدون تفكير أولاً كالعادة ..
    You get into things without thinking, and you need to be rescued, like that time you bought that car Open Subtitles تقحم نفسك بأمور بدون تفكير و تحتاج من ينقذك كتلك السيارة التي اشتريتها
    But you did hurt them, because you're reckless and dangerous and you act without thinking. Open Subtitles ولكنكِ قتلتيهم ، لأنكي متهورة وخطرة وتتصرفين بدون تفكير
    You're just a performance of stuff that he performed without thinking, and it's not enough. Open Subtitles انت فقط مؤدى , تفعل الاشياء بدون تفكير و هذا ليس كافى
    Being accustomed to certain comforts, we are using resources without thinking. UN وبما أننا اعتدنا على أنواع معينة من سبل الراحة، فإننا نستخدم الموارد دون تفكير.
    He's a fool who runs his mouth without thinking. Open Subtitles و هو الأحمق الذي يدير فمه دون تفكير
    Skills become reflex. Muscle memory. You do without thinking. Open Subtitles وتتأثر عضلة الذاكرة، فيتصرف الشخص دون تفكير.
    You think I am some relic, some misguided, vicious dinosaur from my museum who attacks without thinking. Open Subtitles ،تعتقدين أنني رفات ما ديناصور شرس ضال من متحفي والذي يهاجم دون تفكير
    You got startled by Art, started blasting without thinking'cause you're a chickenshit who ain't used to doing his dirty work. Open Subtitles بدأت تصعق دون تفكير لأنك جبان غير معتاد على القيام بعمله الفاسد
    We're both fierce and determined to succeed, sometimes without thinking things through. Open Subtitles , كلتانا عنيفتين ومصممتين على النجاح أحيانا بدون التفكير بالأمور مليا
    They'll shoot you without thinking twice. Open Subtitles سيقوموا بإطلاق النار عليك بدون التفكير لمرتين
    you lost your appetite you're able to sustain yourself without thinking about food all the time. Open Subtitles ومن ثما تعاني من فرط كيتون الجسم، تفقد شهيّتك نتيجة لذلك، بمقدورك أن تتحمّل بدون التفكير بالطعام طوال الوقت.
    How can you say that without thinking for one second? Open Subtitles كيف يمكنك قول هذا دون التفكير لثانية واحدة ؟
    He throws 6 Characters without thinking. Open Subtitles انه يَرْمي 6 أشخاصَ بدون تَفْكير
    Well, I can't do anything without thinking of you. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع أن أفعل أي شيء دون التفكير فيك
    Your mind, too. Answers come fast without thinking. Open Subtitles عقلك أيضا, والأجوبة تخطر لك بدون أى تفكير
    I can't even go near a cigarette now without thinking of a penis. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أقترب من سيجارة الآن بدون أن أفكر به
    I coυldn't eat another bite of turkey without thinking of you inside of me. Open Subtitles لم استطع أكل الديك الرومي دون أن أفكر فيك وانت بداخلي.
    You think I don't know you pretend to fool around without thinking... while planning on stabbing me in the back? Open Subtitles أتظنني لا أعلم بأنك تتظاهر بالحماقة من حولك وبدون تفكير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more