Applicants are also asked to nominate a witness who can attest to their identity and who has known them for at least one year. | UN | كما يطلب من المتقدمين تسمية شاهد يمكنه أن يشهد على هويتهم أو يكون على معرفة بهم طيلة فترة لا تقل عن سنة. |
According to the author, the prosecution had only one witness who provided an uncorroborated testimony but was believed by the judge. | UN | ويقول صاحب البلاغ إنه لم يكن لدى الادعاء إلا شاهد واحد أدلى بشهادة غير مدّعمة بالأدلة لكن القاضي صدّقه. |
You had a witness who was scared for his life, the biggest lead in your case, and you missed his call? | Open Subtitles | انتي لديك شاهد كان خائف على حياتة , له دور رئيسي في قضيتك, وانتي لم تجيبي على مكالمتة ؟ |
I helped interview this witness who goes to my old high school | Open Subtitles | لقد ساعدت مقابلة هذا الشاهد الذي يذهب إلى المدرسة الثانوية القديمة |
The longer the delay, the higher the likelihood that a witness who awaits final relocation will be negatively affected. | UN | وكلما طال التأخير إلا وقويت احتمالات تضرّر الشهود الذين هم في انتظار نقلهم النهائي إلى مكان آخر. |
Well, it's a good thing I have a witness who can. | Open Subtitles | إنه لأمر جيد أني أملك شاهداً يمكن له ذلك |
The only thing the prosecution has is an unreliable witness who happens to be dating your accuser's sister. | Open Subtitles | الشيء الوحيد أن الدعوى القضائية فيها شاهد لا يمكن الاعتماد عليه والذي صادف أن يواعد شقيقتك |
There was a witness who saw them being taken away, yo. | Open Subtitles | هنالك شاهد رأى ذلك الشخص . و هو يأخذ الصندوق |
Which means we might have a witness who saw the bolt-gun killer. | Open Subtitles | مما يعني أننا ربما عثرنا على شاهد رأى قاتل بندقية الترباس |
If the defendant is sentenced to a penalty that is higher than a fixed term of imprisonment, the same such penalty shall be applied to the witness who gave false testimony against him or her. " | UN | وإذا حكم على المتهم بعقوبة أشد من السجن المؤقت، فإن شاهد الزور الذي شهد ضده يحكم عليه بنفس العقوبة. |
If the defendant is sentenced to more than five years' imprisonment, the same penalty shall be imposed upon the witness who gave false testimony against him. " | UN | وإذا حكم على المتهم بعقوبة أشد من الحبس لمدة خمس سنوات، فإن شاهد الزور الذي شهد ضده يحكم عليه بنفس العقوبة. |
For example, a court may issue a warrant to compel the attendance of a defendant or witness who has been summoned to a trial but failed to appear. | UN | فمثلا يجوز للمحكمة أن تصدر أمراً بإحضار متهم أو شاهد سبق استدعائه إلى المحاكمة ولكنه لم يحضر. |
The conviction was based on the testimony of single witness who had been incarcerated with Abu-Sa’ada. | UN | وقد بنيت إدانة أبو سعدة على إفادة شاهد واحد كان مسجونا معه. |
The incident has been mentioned by only one witness, who has not been questioned. | UN | وباستثناء شاهد لم يجر استجوابه، لم يشر أي مصدر آخر إلى هذه الواقعة. |
The scene was observed by a witness who reported it as a kidnapping to the same National Police emergency telephone number. | UN | وقد شاهد هذا الحادث أحد اﻷشخاص وأبلغه بوصفه اختطافا عن طريق خط الطوارئ المذكور. |
May I assume he's the witness who told Detectives | Open Subtitles | هلا أفترضت أنه هو الشاهد الذي أخبر المحققين |
Certainly more than this witness who supposedly saw you kill the yam. | Open Subtitles | بالتأكيد أكثر من هذا الشاهد الذي يزعمون بانه رأك تقتل البطاطسه |
I just spoke to a witness who was in the alley around the time of the shooting. | Open Subtitles | أنا تحدثت للتو مع الشاهد الذي كان في زقاق في جميع أنحاء وقت اطلاق النار. |
And this is corroborated by a witness who is impeccable. | Open Subtitles | وهذا ما يؤكده أحد الشهود الذين لا تشوبهم شائبة |
We talked to your mom, and she said that there was a witness, an alibi witness, who your lawyer never contacted. | Open Subtitles | تحدثنا إلى والدتك، وقالت أن شاهداً كان موجوداً، شاهدا ً على حجة الغياب، والذي لم يتصل به محاميك |
And Mr. Plunkett referred to a witness who saw a courier carry drugs to Anna Buday at the Olympics. | Open Subtitles | إن السيد بلانكيت أشار إلى وجود شاهدة رأت ساعٍ يحمل عقاقير إلى آنا بوديه في الألعاب الأولمبية |
The latter governs the out-of-court protection of a witness who testifies on the commission of, inter alia, offences punished by imprisonment of ten or more years, including serious corruption offences. | UN | فهذا الأخير ينظم الحماية خارج المحكمة للشاهد الذي يدلي بشهادته حول ارتكاب أفعال منها جرائم يجازى عليها بالحبس لمدة عشر سنوات أو يزيد، بما في ذلك جرائم الرشوة الجسيمة. |
The evidence consisted in a witness who could supposedly declare that at the approximate time of the accident the author was expected to take part in a radio programme. | UN | وقد تمثل هذا الدليل في شاهدٍ ادُّعي أن بإمكانه أن يشهد أن صاحب البلاغ كان من المتوقع أن يشارك في برنامج إذاعي أثناء وقوع الحادث تقريباً. |
But we have a witness who puts the father at the scene of the murder. | Open Subtitles | ولكن لدينا شهود رأوا الوالد في مسرح الجريمة |
With regard to the case of the witness who had not been allowed to testify wearing a burka, he noted that demonstrations of religion must take account not only of article 18, paragraph 3, of the Covenant, but also of articles 2, 3 and 26. | UN | وفيما يختص بقضية الشاهدة التي لم يُسمح لها بالشهادة وهي تغطي وجهها بالبُرقع، قال إن مظاهر التديُّن يجب ألا تراعي فحسب أحكام الفقرة 3 من المادة 18 من العهد بل أن تراعي أيضاً أحكام المواد 2 و 3 و 26. |
The witness who discovered the video and tried to show the governor. | Open Subtitles | -ويل جاردنر) ). الشّاهد الذي وجد الفيديو وحاول أن يُريه للحاكم. |
Some Republican senators are still trying to prevent the committee from hearing testimony from another witness who's come forward against Thomas. | Open Subtitles | بعض أعضاء المجلس الجمهوري لايزالون يحاولون منع اللجنة من عقد جلسة إستماع لشاهد آخر تقدّم ضد توماس |