"witnesses and victims support section" - Translation from English to Arabic

    • قسم دعم الشهود والمجني عليهم
        
    • قسم دعم الشهود والضحايا
        
    • لقسم دعم الشهود والمجني عليهم المعني
        
    • بقسم دعم الشهود والمجني عليهم المعني
        
    • وقسم دعم الشهود والمجني عليهم
        
    • قسم الشهود والمجني عليهم
        
    As a result, the Witnesses and Victims Support Section has been reconstituted into two separate sections, one dealing exclusively with prosecution witnesses and related issues, and the other dealing solely with the defence witnesses and related issues. UN وكنتيجة لذلك جرى تقسيم قسم دعم الشهود والمجني عليهم إلى قسمين مستقلين يعالج أحدهما بشكل حصري شهود الادعاء والقضايا المتصلة بهم ويعالج الآخر وبشكل حصري شهود الدفاع وما يتصل بهم من قضايا.
    With more trials being completed, the list of witnesses under the protection of the Witnesses and Victims Support Section -- Prosecution is increasing. UN وبإنهاء مزيد من المحاكمات، تطول قائمة الشهود الذين يقعون تحت حماية قسم دعم الشهود والمجني عليهم - الادعاء.
    Experienced personnel have been recruited for the Court Management Section, and the Witnesses and Victims Support Section and the Press and Public Affairs Unit are staffed with qualified individuals including a substantive Chief of Press and Public Affairs. UN وقد عُيِّن موظفون ذوو تجربة في قسم إدارة المحكمة، ويعمل في قسم دعم الشهود والمجني عليهم ووحدة الصحافة والشؤون العامة أفراد أكفاء بمن فيهم رئيس شؤون الصحافة والشؤون العامة.
    The Witnesses and Victims Support Section assisted 280 witnesses and continued its work in the relocation of protected witnesses. UN وساعد قسم دعم الشهود والضحايا 280 شاهدا، وواصل أعماله المتعلقة بنقل الشهود المحميين.
    68. A total of 18 new posts are requested for the Witnesses and Victims Support Section for the prosecution, as follows: UN 68 - ويلزم إنشاء ما مجموعه 18 وظيفة جديدة لقسم دعم الشهود والمجني عليهم المعني بالادعاء، على النحو التالي:
    9. The period covered by the present report has been one of intense activity for the Witnesses and Victims Support Section -- Prosecution. UN 9 - وشهدت الفترة المشمولة في هذا التقرير نشاطا مكثفا قام به قسم دعم الشهود والمجني عليهم - الادعاء.
    71. During the period under review, the Witnesses and Victims Support Section has overseen the movement of 129 prosecution witnesses and 42 defence witnesses. UN 71 - خلال الفترة قيد الاستعراض، أشرف قسم دعم الشهود والمجني عليهم على نقل 129 من شهود الادعاء و 42 من شهود الدفاع.
    57. The Witnesses and Victims Support Section was established in 1996 and functions under the authority of the Registrar. UN ٥٧ - أنشئ قسم دعم الشهود والمجني عليهم عام ١٩٩٦، وهو يمارس أعماله تحت سلطة المسجل.
    62. In its first review of the Tribunal, the Office recommended that the Witnesses and Victims Support Section be located within the Office of the Prosecutor. UN ٦٢ - وقد أوصى المكتب في الاستعراض اﻷول للمحكمة، بوضع قسم دعم الشهود والمجني عليهم ضمن مكتب المدعي العام.
    76. During the period under review, the Witnesses and Victims Support Section, which since 2000 had been divided into two Sections, was merged into a single Section. UN 76 - خلال الفترة قيد الاستعراض، أدمج قسم دعم الشهود والمجني عليهم في قسم واحد، وكان منذ العام 2000 قد قسم إلى قسمين.
    Witnesses and Victims Support Section UN جيم - قسم دعم الشهود والمجني عليهم
    In anticipation of a vastly increased workload in this area arising from the concurrent functioning of three Trial Chambers, the Witnesses and Victims Support Section was reconstituted into two separate sections, one dealing exclusively with the prosecution witnesses and the other dealing solely with the defence witnesses. UN وتوقعا لازدياد عبء العمل على نطاق واسع في هذا المجال نتيجة تزامن أعمال الدوائر الابتدائية الثلاث، أعيد تشكيل قسم دعم الشهود والمجني عليهم ليصبح قسمين مستقلين، قسم يهتم حصرا بشهود الادعاء في حين يهتم الآخر بشهود الدفاع فقط.
    Witnesses and Victims Support Section -- Prosecution UN قسم دعم الشهود والمجني عليهم - الادعاء
    Witnesses and Victims Support Section UN قسم دعم الشهود والمجني عليهم - الدفاع
    5. Similarly, the witness support operations of the Tribunal also underwent restructuring which resulted in the separation of the Witnesses and Victims Support Section into two distinct sections, one dealing exclusively with prosecution witnesses and the other with defence witnesses. UN 5 - كما مرت عمليات دعم الشهود بالمحكمة بإعادة تشكيل نجم عنها تقسيم قسم دعم الشهود والمجني عليهم إلى قسمين منفصلين يعنى القسم الأول بشهود الادعاء ويعنى القسم الثاني بشهود الدفاع.
    Witnesses and Victims Support Section -- Prosecution (Arusha) UN قسم دعم الشهود والمجني عليهم - الادعاء (أروشا)
    This task was carried out by the Witnesses and Victims Support Section of the Judicial and Legal Services Division of the Registry. UN ويضطلع بهذه المهمة قسم دعم الشهود والضحايا التابع لشعبة الخدمات القضائية والقانونية بقلم المحكمة.
    The relevant section within the Witnesses and Victims Support Section then made arrangements to bring the witnesses to Arusha, United Republic of Tanzania. UN وبعد ذلك، يتخذ القسم المختص في قسم دعم الشهود والضحايا الترتيبات اللازمة لإحضار الشهود إلى أروشا في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    77. During the reporting period, the Witnesses and Victims Support Section monitored a total of 280 witnesses, including 114 prosecution witnesses, called to testify in 7 trials and 166 defence witnesses called to testify in 14 trials. UN 77 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، رصد قسم دعم الشهود والضحايا ما مجموعه 280 شاهداً، منهم 114 شاهد إثبات، استقدموا للشهادة في سبع محاكمات، واستقدم 166 شاهد نفي للشهادة في 14 محاكمة.
    69. A total of 16 new posts are requested for the Witnesses and Victims Support Section for the defence, as follows: UN 69 - ويلزم إنشاء 16 وظيفة جديدة لقسم دعم الشهود والمجني عليهم المعني بالدفاع، على النحو التالي:
    74. Two General Service posts (1 Other level and 1 Local level) are requested for security officers for the Witnesses and Victims Support Section for the prosecution in Arusha (ibid., para. 61). UN 74 - وطلبت وظيفتان من فئة الخدمات العامة، وظيفة من الرتب الأخرى ووظيفة من الرتبة المحلية لموظفي أمن يعملون بقسم دعم الشهود والمجني عليهم المعني بالادعاء بأروشا (المرجع نفسه، الفقرة 61).
    ICTR has split the Witnesses and Victims Section into two sections: Witnesses and Victims Support Section -- Prosecution, and Witnesses and Victims Support Section -- Defence. UN قسمت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا قسم الشهود والمجني عليهم إلى قسمين: قسم دعم الشهود والمجني عليهم - الادعاء وقسم دعم الشهود والمجني عليهم - الدفاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more