"wiz" - Translation from English to Arabic

    • ويز
        
    • السَحرة
        
    • الحذق
        
    • الموهوب
        
    • أي سحر
        
    • ياويز
        
    Now, Mr. Wiz, I prefer discussing my business in private. Open Subtitles أحب أن نناقش مشكلتنا على إنفراد سيّد ويز
    Real smart, Wiz. You left the back door open. Open Subtitles ذكاء حقيقي يا ويز لقد تركت الباب الخلفي مفتوح
    Wiz Khalifa is gonna be here in half an hour. Open Subtitles ويز خليفة سوف يكون هنا خلال نصف ساعة
    It's a messenger pigeon from Wiz Tech. Open Subtitles هذا طير زاغل يحمل رسالة من تقنيات السَحرة.
    Okay, I think you have everything you need for Wiz Tech. Open Subtitles حسنًا، أعتقد بأنّ لديك ما تحتاجه لأجل تقنيات السَحرة.
    You telling me, the premise of The Wiz is some bitch ain't never gone below 125th Street? Open Subtitles هل تقول لي، فرضية الحذق هو لا أبدا ذهب بعض الكلبة أدناه شارع 125th؟
    I'm surprised you know who Wiz Khalifa is. Open Subtitles أنا مندهش انك تعرف من هو ويز خليفة
    Years ago, I did a play on Broadway called "The Wiz," Open Subtitles rlm; قبل سنوات، قدمت مسرحية rlm; على "برودواي" اسمها "ذا ويز
    Spencer's Last Straw, Wiz Kids, Mayhem and McCabe, Open Subtitles " سبنسر لاست ستراو " ويز كيدز " " ميهام وماكيب "
    No, no, I'm Gordon Levine, editor of "Tech Wiz," Open Subtitles لا ، لا ، أنا جوردن ليفاين ، محرر " تك ويز ، "
    Only the entire show of my high-school production of "The Wiz," Open Subtitles فقط انتباه الجميع خلال ادائي في مسرحية المدرسه "ذا ويز "
    It was Wiz Khalifa, how can you not know who that is? Open Subtitles كان (ويز خليفة) ، كيف لك ألا تعرف من هو؟
    Please, the only Wiz he knows is the cheese kind. Open Subtitles من فضلك ، الـ(ويز) الوحيد الذي يعرفه هو نوع الجبن
    [Jeremiah] Name your favorite celebrity in The Wiz. Open Subtitles سمّي شخصيتك المفضلة في "ذا ويز".
    You don't know who Wiz Khalifa is. Open Subtitles لا تعرف من يكون ويز خليفة
    And I get the feeling that you people here at Wiz Tech don't get me. Open Subtitles وأنا أشعر بأنكم هنا بتقنيات السَحرة لا تفهمونني.
    This is exactly why I didn't want you to come to Wiz Tech. Open Subtitles هذا هو بالضبط سبب عدم رغبتي بمجيئكِ إلى هنا بتقنيات السَحرة.
    I am here to collect your exams and take them back to Wiz Tech. Open Subtitles أنا هنا لأجمع اختباراتكم لأخذها إلى تقنيات السَحرة.
    'Cause we're doing "The Wiz," and we're gonna need, Open Subtitles لونالخط=" # FFFF00"لأن نقومبه"الحذق" ونحن سنحتاج،
    We're gonna turn the shiz out of "The Wiz." Open Subtitles لونالخط=" # FFFF00"نحن بدورهاستعملوshiz من "الحذق".
    This week end Nobody Beats The Wiz is slashing prices on our entire stock. Open Subtitles في عطلة الأسبوع تقدّم جميع فروع "لا أحد يهزم الموهوب" أسعاراً مذهلة.
    If ever, oh, ever a Wiz there was Open Subtitles إذا كان هناك ، إذا كان هناك أي سحر
    Well, Wiz, that doesn't exactly inspire a lot of confidence in your ability to get inside this thing. Open Subtitles هذه ليست مؤشرات طيّبة ياويز على قدرتك لتفكيك هذا الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more