Five demonstrators, including a woman and a child, were reportedly killed. | UN | وقيل إن خمسة متظاهرين لقوا حتفهم ومن بينهم طفل وامرأة. |
Every man, woman and child must have the same opportunity to lead a healthy life without discrimination. | UN | ويجب أن يتمتع كل رجل وامرأة وطفل بنفس الفرصة لأن يحيا حياة صحية بدون تمييز. |
Then, the woman and man kiss and jump on their bed. | Open Subtitles | بعدها، المرأة و الرجل يقبلون بعضهم و يقفزون على سريرهم |
You can never walk up to a woman and say, | Open Subtitles | لا تستطيع ابدا ان تتوجه الى امرأة و تقول |
The captives included a United States citizen of Somali origin, two Swiss, a Norwegian, a German, a Belgian, a French woman and a Somali. | UN | وكان من بين الأسرى مواطن من الولايات المتحدة من أصل صومالي، وسويسريان، ونرويجي، وألماني، وبلجيكي وإمرأة فرنسية وصومالي. |
We need every man, woman and child inside the perimeter. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى كل رجل وامرأة وطفل داخل محيط. |
This prison has a no-hostage policy, meaning every man, woman and child who comes in those gates gives up their right to be rescued. | Open Subtitles | هذا السجن ليس لديها سياسة الرهائن , معنى كل رجل وامرأة وطفل الذي يأتي في هذه البوابات يعطي عن حقه في انقاذهم. |
The perfect Asiago, the perfect woman, and a boatload of money for work done a decade ago. | Open Subtitles | كعك مثالي وامرأة مثالية وحمولة السفينة من المال عن العمل المنجز قبل عقد من الزمن |
Such places are where every man, woman and child seeks equal justice, equal opportunity and equal dignity without discrimination. | UN | وهذه هي الأماكن حيث يسعى كل رجل وامرأة وطفل للعدالة على قدم المساواة، وتكافؤ الفرص والمساواة في الكرامة بدون تمييز. |
The human rights and fundamental freedoms enshrined in the Universal Declaration are the birthright of every man, woman and child. | UN | إن حقوق الإنسان والحريات الأساسية المنصوص عليها في الإعلان العالمي هي حقوق يكتسبها كل رجل وامرأة وطفل لدى مولده. |
If you didn't love that woman and if that woman did not love you, you would not have reached such a tragic end. | Open Subtitles | لو لم تحب تلك المرأة و إن تلك المرأة لم تحبك، لم تكونا لتصلا لمثل هذه النهاية الماساوية |
I told him I wanted him to fuck that woman and bring me her earrings. | Open Subtitles | أخبرته أنني أريده أن يضاجع تلك المرأة و يأتي لي بالقرطين |
He's been sneaking around with this woman, and I think he's up to something. | Open Subtitles | لقد كان يتجول في الأرجاء مع هذه المرأة و أعتقد أنه يخطط لشيء ما |
The United Nations Children's Fund currently employs 15 women and 17 men and the World Food Programme employs one woman and one man. | UN | وتستخدم منظمة الأمم المتحدة للطفولة حاليا 15 امرأة و 17 رجلا ويستخدم برنامج الأغذية العالمي امرأة واحدة ورجلا واحدا. |
And the rib, which the Lord God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man. | Open Subtitles | و بنى الرب الاله الضلع التي اخذها من ادم امرأة و احضرها الى ادم |
Seven people died in the incident, including two children, an old woman and an old couple. | UN | ولقى سبعة أشخاص مصرعهم في الحادث، منهم طفلان وإمرأة مسنة وزوجان مسنان. |
In our view, the economic blockade against Cuba violates the right of every Cuban man, woman and child to life, to well-being and to development without distinctions of any kind. | UN | ونرى أن الحصار الاقتصادي المفروض على كوبا ينتهك حق أي كوبي، رجلا كان أو امرأة أو طفلا، في الحياة والرفاه والتنمية دون أي تمييز من أي نوع. |
Well, I have worked with a woman, and let me just say it wasn't a favorable experience. | Open Subtitles | حسناً , لقد عملت مع إمرأة و دعوني فقط أقول أنها لم تكن تجربة جيدة |
Tell them that for every man, woman and child they carry, there will be five pieces of gold. | Open Subtitles | اخبروهم أنَّهُ لِكُلِّ رجلٍ و امرأة و طفل يحملونه سيكون المقابل خمس قِطعٍ ذهبية. |
Mannequin tells the story of a lonely New Yorker who can't tell the difference between a woman and an object. | Open Subtitles | مانيكوين تحكي قصة فرد وحيد من سكان نيويورك الذي لا يستطيع التميز بين المرأه و الغرض |
I ripped my vest off in front of a woman and er... it was very effective, actually. | Open Subtitles | قمت بتمزيق سترتي أمام سيدة و كان.. كان الأمر ناجحا للغاية |
The committee is the central executive power for implementing regulations and state policy on family, woman and child problems. | UN | وتمثل هذه اللجنة السلطة التنفيذية المركزية التي تسهر على تنفيذ اللوائح والسياسات الحكومية بشأن الأسرة والمرأة والطفل. |
Is a party for single woman and men, sir. | Open Subtitles | إنها حفلة للرجال و النساء العزاب يا سيدى. |
There must be two departmental councillors per canton, and each such pair must consist of a woman and a man. | UN | وسيصل عدد أعضاء مجالس المقاطعات إلى اثنين عن كل إقليم، ويتعين أن تتألف كل توليفة من امرأة ورجل. |
And you bargain like a woman and end with a lousy $5,000... selling yourself to the law. | Open Subtitles | وأنت تساوم كامرأة وينتهي بك الأمر بالحصول على خمسة آلاف دولار فقط تبيع نفسك بالبخس |
Suspect claims he went to bed with one woman and woke up with another. | Open Subtitles | المشتبه يدعي إنه دخل الفراش مع مرأة و إستيقظ مع أخرى |