"woman and" - Translation from English to Arabic

    • وامرأة
        
    • المرأة و
        
    • امرأة و
        
    • وإمرأة
        
    • امرأة أو
        
    • إمرأة و
        
    • و امرأة
        
    • المرأه و
        
    • سيدة و
        
    • والمرأة
        
    • أو امرأة
        
    • و النساء
        
    • من امرأة
        
    • كامرأة
        
    • مرأة و
        
    Five demonstrators, including a woman and a child, were reportedly killed. UN وقيل إن خمسة متظاهرين لقوا حتفهم ومن بينهم طفل وامرأة.
    Every man, woman and child must have the same opportunity to lead a healthy life without discrimination. UN ويجب أن يتمتع كل رجل وامرأة وطفل بنفس الفرصة لأن يحيا حياة صحية بدون تمييز.
    Then, the woman and man kiss and jump on their bed. Open Subtitles بعدها، المرأة و الرجل يقبلون بعضهم و يقفزون على سريرهم
    You can never walk up to a woman and say, Open Subtitles لا تستطيع ابدا ان تتوجه الى امرأة و تقول
    The captives included a United States citizen of Somali origin, two Swiss, a Norwegian, a German, a Belgian, a French woman and a Somali. UN وكان من بين الأسرى مواطن من الولايات المتحدة من أصل صومالي، وسويسريان، ونرويجي، وألماني، وبلجيكي وإمرأة فرنسية وصومالي.
    We need every man, woman and child inside the perimeter. Open Subtitles نحن بحاجة إلى كل رجل وامرأة وطفل داخل محيط.
    This prison has a no-hostage policy, meaning every man, woman and child who comes in those gates gives up their right to be rescued. Open Subtitles هذا السجن ليس لديها سياسة الرهائن , معنى كل رجل وامرأة وطفل الذي يأتي في هذه البوابات يعطي عن حقه في انقاذهم.
    The perfect Asiago, the perfect woman, and a boatload of money for work done a decade ago. Open Subtitles كعك مثالي وامرأة مثالية وحمولة السفينة من المال عن العمل المنجز قبل عقد من الزمن
    Such places are where every man, woman and child seeks equal justice, equal opportunity and equal dignity without discrimination. UN وهذه هي الأماكن حيث يسعى كل رجل وامرأة وطفل للعدالة على قدم المساواة، وتكافؤ الفرص والمساواة في الكرامة بدون تمييز.
    The human rights and fundamental freedoms enshrined in the Universal Declaration are the birthright of every man, woman and child. UN إن حقوق الإنسان والحريات الأساسية المنصوص عليها في الإعلان العالمي هي حقوق يكتسبها كل رجل وامرأة وطفل لدى مولده.
    If you didn't love that woman and if that woman did not love you, you would not have reached such a tragic end. Open Subtitles لو لم تحب تلك المرأة و إن تلك المرأة لم تحبك، لم تكونا لتصلا لمثل هذه النهاية الماساوية
    I told him I wanted him to fuck that woman and bring me her earrings. Open Subtitles أخبرته أنني أريده أن يضاجع تلك المرأة و يأتي لي بالقرطين
    He's been sneaking around with this woman, and I think he's up to something. Open Subtitles لقد كان يتجول في الأرجاء مع هذه المرأة و أعتقد أنه يخطط لشيء ما
    The United Nations Children's Fund currently employs 15 women and 17 men and the World Food Programme employs one woman and one man. UN وتستخدم منظمة الأمم المتحدة للطفولة حاليا 15 امرأة و 17 رجلا ويستخدم برنامج الأغذية العالمي امرأة واحدة ورجلا واحدا.
    And the rib, which the Lord God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man. Open Subtitles و بنى الرب الاله الضلع التي اخذها من ادم امرأة و احضرها الى ادم
    Seven people died in the incident, including two children, an old woman and an old couple. UN ولقى سبعة أشخاص مصرعهم في الحادث، منهم طفلان وإمرأة مسنة وزوجان مسنان.
    In our view, the economic blockade against Cuba violates the right of every Cuban man, woman and child to life, to well-being and to development without distinctions of any kind. UN ونرى أن الحصار الاقتصادي المفروض على كوبا ينتهك حق أي كوبي، رجلا كان أو امرأة أو طفلا، في الحياة والرفاه والتنمية دون أي تمييز من أي نوع.
    Well, I have worked with a woman, and let me just say it wasn't a favorable experience. Open Subtitles حسناً , لقد عملت مع إمرأة و دعوني فقط أقول أنها لم تكن تجربة جيدة
    Tell them that for every man, woman and child they carry, there will be five pieces of gold. Open Subtitles اخبروهم أنَّهُ لِكُلِّ رجلٍ و امرأة و طفل يحملونه سيكون المقابل خمس قِطعٍ ذهبية.
    Mannequin tells the story of a lonely New Yorker who can't tell the difference between a woman and an object. Open Subtitles مانيكوين تحكي قصة فرد وحيد من سكان نيويورك الذي لا يستطيع التميز بين المرأه و الغرض
    I ripped my vest off in front of a woman and er... it was very effective, actually. Open Subtitles قمت بتمزيق سترتي أمام سيدة و كان.. كان الأمر ناجحا للغاية
    The committee is the central executive power for implementing regulations and state policy on family, woman and child problems. UN وتمثل هذه اللجنة السلطة التنفيذية المركزية التي تسهر على تنفيذ اللوائح والسياسات الحكومية بشأن الأسرة والمرأة والطفل.
    Is a party for single woman and men, sir. Open Subtitles إنها حفلة للرجال و النساء العزاب يا سيدى.
    There must be two departmental councillors per canton, and each such pair must consist of a woman and a man. UN وسيصل عدد أعضاء مجالس المقاطعات إلى اثنين عن كل إقليم، ويتعين أن تتألف كل توليفة من امرأة ورجل.
    And you bargain like a woman and end with a lousy $5,000... selling yourself to the law. Open Subtitles وأنت تساوم كامرأة وينتهي بك الأمر بالحصول على خمسة آلاف دولار فقط تبيع نفسك بالبخس
    Suspect claims he went to bed with one woman and woke up with another. Open Subtitles المشتبه يدعي إنه دخل الفراش مع مرأة و إستيقظ مع أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more