"women's career" - Translation from English to Arabic

    • الوظيفي للمرأة
        
    • الوظيفية للمرأة
        
    • المهني للمرأة
        
    • المهنية للمرأة
        
    • المرأة المهنية
        
    • المسار الوظيفي للنساء
        
    This often tends to highlight the stereotypical nature of women's career and professional choices. UN وكثيرا ما ينحو ذلك إلى إلقاء الضوء على الطبيعة النمطية للمسار الوظيفي للمرأة وخياراتها المهنية.
    The discontinuity works against women's career development and accumulation of expertise, and contributes to the lower wages of women as compared to men. UN ويعمل عدم الاستمرارية في غير صالح التطور الوظيفي للمرأة وتراكم خبرتها ويساهم في انخفاض أجر المرأة بالمقارنة بأجر الرجل.
    One initiative, for example, has been a programme for women's career development in this sector. UN وتمثلت إحدى المبادرات، مثلاً، في برنامج للتطوير الوظيفي للمرأة في هذا القطاع.
    This framework long hindered women's career development in science, requiring them to earn a doctoral degree before attaining the age of 35. UN فقد أعاق ذلك الإطار التنمية الوظيفية للمرأة في مجال العلوم، إذ كان يتطلب منها الحصول على درجة الدكتوراه قبل سن 35 سنة.
    277. The National Women's Education Centre conducted practical training on the promotion of support for women's career development from the perspective of gender equality, targeting university teaching staff. UN 277 - أجرى المركز الوطني لتثقيف المرأة تدريبا عمليا بشأن تعزيز دعم التطوير المهني للمرأة من منظور المساواة بين الجنسين، وكان موجها لأعضاء هيئة التدريس الجامعي.
    :: promoting women's career development and increasing equal representation of women and men in decision-making in the public and private sectors UN :: وتشجيع التنمية المهنية للمرأة وزيادة التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في عمليات صنع القرار بالقطاعين العام والخاص
    In Viet Nam, the proportion of women science examinees at tertiary level increased to 52.6 per cent, reflecting development in women's career choices. UN وفي فييت نام، زادت نسبة الممتحنات في العلوم في مستوى التعليم العالي إلى 52.6 في المائة، مما يعكس تطورا في خيارات المرأة المهنية.
    Association for women's career Development in Hungary UN 11 - رابطة التطوير الوظيفي للمرأة في هنغاريا
    The recommended measures concentrated on recruitment practices of the State Administration, management training and the role of managers in supporting women's career advancement. UN وركزت التدابير الموصى بها على ممارسات التوظيف الخاصة بإدارة الدولة، والتدريب في مجال الإدارة ودور المديرين في دعم التطور الوظيفي للمرأة.
    The means taken to achieve the goal include: contract policy, decreasing of the gender-based segregation of occupations, development of pay systems and support for women's career development. UN ومن ضمن السبل المتبعة لتحقيق هذا الهدف ما يلي: سياسة إبرام العقود وخفض التفريق بين الجنسين في المهن القائم على أساس نوع الجنس ووضع نظم للأجور وتقديم الدعم للتطوير الوظيفي للمرأة.
    Association for women's career Development in Hungary UN رابطة التطوير الوظيفي للمرأة في هنغاريا
    Association for women's career Development in Hungary UN رابطة التطوير الوظيفي للمرأة في هنغاريا
    Other initiatives included pay system reform, reduced segregation, promoting women's career development and encouraging men to use family leave. UN وثمة مبادرات أخرى تشمل إصلاحاً في نظام الأجور، والحد من الفصل بين الجنسين وتشجيع التطوير الوظيفي للمرأة وتشجيع الرجال على استخدام أجازة أسرية.
    women's career development in the private sector was accelerating, and many were being awarded Government scholarships to study abroad. UN وذكرت أن التطور الوظيفي للمرأة في القطاع الخاص آخذ في التسارع وأن كثيرا من النساء يحصلن من الحكومة على منح دراسية للدراسة بالخارج.
    There were far more women among those who did see these factors as influencing career opportunities; they saw it as more likely that women's career opportunities would be restricted by having children or by larger numbers of children. UN وكان هناك عدد أكبر بكثير من النساء بين من رأوا أن تلك العوامل تؤثر على الفرص الوظيفية، فرأوا أنه من المرجح بدرجة أكبر أن تتقيد الفرص الوظيفية للمرأة بولادة أطفال أو بوجود عدد كبير منهم.
    The M-curve phenomenon or halts in a women's career caused by childbirth still remains but this is gradually improving. UN وظاهرة منحنى ' M` أو فترات التوقف في الحياة الوظيفية للمرأة بسبب الولادة مازالت باقية ولكنها تتحسن تدريجيا.
    (ii) women's career choices UN ' ٢ ' الخيارات الوظيفية للمرأة
    (b) Encouraging the diversification of women's career choices, in particular, and of training tools; and facilitating access to self-employment and to business and occupational training for self-employed women and business women; UN )ب( التشجيع على تنويع الاختيار المهني للمرأة بوجه خاص، وإتاحة أدوات التدريب؛ والتشجيع على الوصول إلى اﻷعمال الحرة وإنشاء المشاريع وتحسين المؤهلات المهنية للعاملات المستقلات وصاحبات المشاريع؛
    The reason includes limited action by the Government, customary personnel practices based on the traditional working style of men including prolonged work hours, and discontinuation of women's career due to childcare or other domestic matters, which lead to fewer female candidates in leadership positions. UN وتشمل أسباب ذلك محدودية الإجراءات التي اتخذتها الحكومة، والممارسات العرفية المتعلقة بالموظفين والقائمة على نمط عمل الرجال التقليدي الذي يشمل ساعات عمل مطولة، وانقطاع المسار المهني للمرأة بسبب رعاية الأطفال أو غير ذلك من الشؤون المنزلية، وهي عوامل تؤدي إلى وجود عدد أقل من المرشحات في المواقع القيادية.
    20. Second, policy measures have been strengthened and breakthroughs have been made in the fields of women's rights and women's career development. UN 20- ثانياً، تم تعزيز تدابير السياسة العامة وأُحرز تقدم ملحوظ في مجالات حقوق المرأة والتنمية المهنية للمرأة.
    The absence of women in top positions suggests that women's career paths are different from men's, or that, in trying to follow the same path, women encounter different or more severe obstacles, as discussed in section III below. UN ويشير تغيب المرأة عن المناصب العليا إلى أن المسارات المهنية للمرأة تختلف عن مسارات الرجل، أو أن المرأة تواجه، في محاولتها سلوك نفس المسار، عقبات مختلفة أو أصعب في الاجتياز، على النحو الذي جرت مناقشته في الجزء الثالث أدناه.
    Part-time work therefore remains a characteristic typical of women's career path. UN ومن ثم يظل العمل جزءاً من الوقت إحدى السمات المميزة لمسيرة المرأة المهنية().
    Earlier retirement ages for women could also have a negative impact on women's career paths and access to higher-level positions. UN وقد يكون أيضا لخفض سن تقاعد المرأة تأثير سلبي على المسار الوظيفي للنساء وعلى وصولهن إلى المناصب العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more