"women's civil society organizations" - Translation from English to Arabic

    • منظمات المجتمع المدني النسائية
        
    • لمنظمات المجتمع المدني النسائية
        
    • ومنظمات المجتمع المدني النسائية
        
    • المنظمات النسائية في المجتمع المدني
        
    • منظمات نسائية من المجتمع المدني
        
    women's civil society organizations play a key role in capacity-building, the provision of legal advice and support. UN وتمارس منظمات المجتمع المدني النسائية دورا رئيسيا في بناء هذه القدرات وتقديم المشورة والدعم بشأن المسائل القانونية.
    Eight meetings held with women's civil society organizations to discuss collaboration in commemorating International Women's Day. UN وعقدت ثمانية اجتماعات مع منظمات المجتمع المدني النسائية لمناقشة التعاون في مجال الاحتفال باليوم الدولي للمرأة.
    It was an example of coordination between women's civil society organizations and the State and a paradigm for efforts towards the consolidation of peace. UN وهي مثال للتنسيق بين منظمات المجتمع المدني النسائية والدولة ونموذج للجهود المبذولة نحو تعزيز السلام.
    :: 1 workshop for women's civil society organizations and women leaders on gender and constitutional issues UN :: تنظيم حلقة عمل لمنظمات المجتمع المدني النسائية وللقيادات النسائية بشأن المسائل الجنسانية والدستورية
    :: 50 per cent of all United Nations special envoys and mediators and mediation teams undertake regular consultations with women leaders and women's civil society organizations UN :: قيام 50 في المائة من جميع المبعوثين الخاصين والوسطاء وأفرقة الوساطة التابعين للأمم المتحدة بإجراء مشاورات منتظمة مع القيادات النسائية ومنظمات المجتمع المدني النسائية
    The contribution of women's civil society organizations in the prevention of conflict, as mediators and peacebuilders is increasingly recognized. UN ويتم الاعتراف بصورة متزايدة بإسهام منظمات المجتمع المدني النسائية في منع نشوب الصراعات من خلال الوساطة وبناء السلام.
    (iii) Establishment of a common action platform by women's civil society organizations UN ' 3` قيام منظمات المجتمع المدني النسائية بإنشاء منهاج عمل مشترك
    Actual 2012: involvement of women's civil society organizations in the promotion of women's participation UN عام 2012: مشاركة منظمات المجتمع المدني النسائية في تعزيز مشاركة المرأة
    Estimate 2013: agreement by women's civil society organizations on the establishment of a common action platform UN تقديرات عام 2013: اتفاق منظمات المجتمع المدني النسائية على إنشاء منهاج العمل المشترك
    Consultations with women's civil society organizations were conducted regularly in all the processes, a significant increase from 50 per cent in 2011. UN وأجريت مشاورات مع منظمات المجتمع المدني النسائية بشكل منتظم في جميع هذه العمليات، بزيادة كبيرة من 50 في المائة في عام 2011.
    The role of women's civil society organizations in contributing to the prevention and resolution of armed conflict and UN الدور الذي تؤديه منظمات المجتمع المدني النسائية في المساهمة في منع نشوب النزاعات المسلحة وحلها
    Other national action plans outline the engagement of, and coordination and dialogue with, women's civil society organizations. UN وتبين خطط عمل وطنية أخرى أساليب مشاركة منظمات المجتمع المدني النسائية وكيفية التنسيق والحوار معها.
    women's civil society organizations play a vital role in raising awareness in their local communities about the importance of voting, in providing information on polling day procedures and by serving as official election observers. UN وتضطلع منظمات المجتمع المدني النسائية بدور حيوي في إذكاء الوعي في المجتمعات المحلية بشأن أهمية التصويت، وتوفّر المعلومات عن إجراءات يوم الاقتراع، وتعمل بوصفها مراقبا رسميا للانتخابات.
    Target 2014: a common action platform in place, enabling women's civil society organizations to collectively advocate for women's rights, political participation and empowerment UN الهدف لعام 2014: إنشاء منهاج عمل مشترك يمكّن منظمات المجتمع المدني النسائية من الدعوة جماعيا إلى الدفاع عن حقوق المرأة ومشاركتها في الحياة السياسية وتمكينها
    :: Weekly meetings to support the creation of a common action platform for women's civil society organizations by providing training and advice UN :: عقد اجتماعات أسبوعية بهدف دعم وضع منهاج عمل مشترك لصالح منظمات المجتمع المدني النسائية وذلك بتزويدها بالتدريب والمشورة
    The Government will also cooperate more closely with women's civil society organizations to develop an agenda of priority issues relating to women for submission to the legislature. UN بالإضافة إلى توثيق التعاون مع منظمات المجتمع المدني النسائية لتبني أجندة خاصة لأولويات قضايا المرأة لطرحها على البرلمان الوطني.
    women's civil society organizations play a critical role in providing services and setting standards for the quality of services for women who experience violence. UN وتؤدي منظمات المجتمع المدني النسائية دورا حاسما في تقديم الخدمات ووضع معايير جودة الخدمات المقدمة لضحايا العنف من النساء.
    The good practice of direct dialogue between women's civil society organizations and senior representatives of the United Nations entities should be maintained. UN كما يجب الحفاظ على الحوار المباشر بين منظمات المجتمع المدني النسائية وكبار ممثلي كيانات الأمم المتحدة كأحد الممارسات الجيدة.
    :: 1 workshop for women's civil society organizations and women leaders on gender and constitutional issues to enhance gender mainstreaming into constitutional issues and institutional reform processes UN :: عقد حلقة عمل لمنظمات المجتمع المدني النسائية والقيادات النسائية المعنية بالقضايا الجنسانية والدستورية من أجل تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في القضايا الدستورية وعمليات الإصلاح المؤسسي
    The United Nations has also increased its support to women's civil society organizations in accessing peace processes and advancing post-conflict political participation. UN وزادت الأمم المتحدة أيضاً دعمها لمنظمات المجتمع المدني النسائية في الانخراط في عمليات السلام وتعزيز المشاركة السياسية في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع.
    :: 85 per cent of all United Nations special envoys and mediators and mediation teams undertake regular consultations with women leaders and women's civil society organizations UN :: قيام 85 في المائة من جميع المبعوثين الخاصين والوسطاء وأفرقة الوساطة التابعين للأمم المتحدة بإجراء مشاورات منتظمة مع القيادات النسائية ومنظمات المجتمع المدني النسائية
    49. women's civil society organizations were actively involved in the monitoring and evaluation of both national and international initiatives in the country, including the formulation and revision of domestic laws and regulations affecting women. UN 49 - وأردفت قائلة إن المنظمات النسائية في المجتمع المدني تشارك بنشاط في متابعة وتقييم المبادرات الوطنية والدولية في البلد، لا سيما صياغة وتنقيح التشريعات الوطنية التي تمس المرأة.
    34. On 5 and 6 December, UNIOGBIS, UN-Women and UNDP conducted a workshop for 14 trainers from women's civil society organizations to familiarize them with the use of the manual on women's political participation. UN 34 - وفي يومي 5 و 6 كانون الأول/ديسمبر، قام مكتب الأمم المتحدة المتكامل وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنظيم حلقة عمل لصالح 14 مُدرِّبة ينتمين إلى منظمات نسائية من المجتمع المدني لإطلاعهن على كيفية استخدام الدليل المتعلق بمشاركة المرأة في الحياة السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more