"women's commission" - Translation from English to Arabic

    • لجنة المرأة
        
    • اللجنة النسائية
        
    • الهيئة النسائية
        
    • لجنة شؤون المرأة
        
    • العمل من أجل المرأة
        
    • لجنة نسائية
        
    • للجنة النسائية
        
    • باللجنة النسائية
        
    The Women's Commission is composed of one female representative of each department and of the National Administration. UN وتتألف لجنة المرأة من ممثلة لكل قسم وللإدارة الوطنية.
    The gender mainstreaming initiatives of the Women's Commission are further elaborated in Article 3. UN ويجري تناول مبادرات لجنة المرأة المتعلقة بمراعاة الاعتبارات الجنسانية تناولاً أكثر تفصيلاً في المادة 3.
    Women's Commission for Refugee Women and Children UN اللجنة النسائية للأمهات اللاجئات والأطفال.
    The Women's Commission worked closely with local women's groups and also participated actively in international events. UN وعملت اللجنة النسائية على نحو وثيق مع الجماعات النسائية المحلية، وشاركت أيضا بنشاط في المناسبات الدولية.
    It was the responsibility of the National Women's Commission to ensure that the commitments in the policy were implemented. UN وتقع على الهيئة النسائية الوطنية مسؤولية التأكد من تنفيذ الالتزامات الواردة في السياسة الجنسانية الوطنية.
    The Committee recommends that the Women's Commission of Hong Kong, China, should integrate the amelioration of the living situation of women and girls with disabilities into their mandate and include a representative of women with disabilities in its Commission. UN وتوصي اللجنة بأن تدرج لجنة شؤون المرأة في هونغ كونغ، الصين، مسألة تحسين الوضع المعيشي للنساء والفتيات ذوات الإعاقة في صلب ولايتها وبأن تضم إلى أعضائها ممثلة للنساء ذوات الإعاقة.
    The Women's Commission has suggested the Government to take a more proactive approach in reaching out and cultivating potential female candidates. UN وقد اقترحت لجنة المرأة أن تنهج الحكومة نهجاً أكثر استباقية لكي تعثر على نساء يمكن ترشيحهن، ولكي ترعى هؤلاء النساء.
    The Women's Commission will continue to collaborate with non-governmental organisations and the academia in this respect. UN وستستمر لجنة المرأة في التعاون مع المنظمات غير الحكومية والجهات الأكاديمية في هذا الصدد.
    Hence, the Women's Commission has rolled out the following public education programmes: UN ولذلك، أطلقت لجنة المرأة برامج التثقيف الجماهيري التالية:
    As a result, the Women's Commission was set up in 2000, including several members of the Federation. UN ونتيجة لذلك، أُنشئت " لجنة المرأة " في عام 2000 وضمت في عضويتها عددا من أعضاء الاتحاد.
    Also, a woman with disabilities is currently being given positive consideration for appointment to the Women's Commission. UN ويجري حالياً أيضاً النظر بعين القبول في تعيين امرأة ذات إعاقة في لجنة المرأة.
    Survey by Women's Commission on gender stereotyping UN مسح لجنة المرأة بشأن القوالب النمطية الجنسانية
    The Saskatchewan First Nations Women's Commission is comprised of First Nations women elected as Chief or as a Councillor of one of the 74 First Nations in Saskatchewan, Canada. UN بيان تتألف اللجنة النسائية للأمم الأولى في ساسكاتشوان من نساء الأمم الأولى اللاتي انتخبن كرئيسات أو مستشارات لأمة من الأمم الأولى البالغ عددها 74 أمة في ساسكاتشوان بكندا.
    Meeting of the Women's Commission of the Latin American Parliament, Sao Paulo, Brazil. UN اجتماع اللجنة النسائية لبرلمان أمريكا اللاتينية ساو باولو، البرازيل.
    Women's Commission for Refugee Women and Children UN اللجنة النسائية للمرأة والطفل اللاجئين
    The event was attended by approximately 400 women. It was hosted by the Scottish Women's Commission, funded and arranged by the Scottish Government, with cross-party women speakers, including the Deputy First Minister. UN وحضر الفعالية 400 إمرأة تقريباً، واستضافتها اللجنة النسائية الاسكتلندية، وقامت الحكومة الاسكتلندية بتمويلها وتنظيمها، مع متحدثات من جميع الأحزاب، بمن فيهن نائبة رئيس الوزراء.
    Also, the National Women's Commission addressed these issues in their National Gender Policy which was approved by Cabinet in 2003. UN وكذلك تناولت الهيئة النسائية الوطنية هذه المسائل في سياستها الجنسانية الوطنية التي أقرها مجلس الوزراء في عام 2003.
    In 2005 the National Women's Commission, the Women's Department and the National Committee for Families and Children lobbied and advocated for female Belize Defence Force soldiers to not be discriminated against owing to pregnancy. UN وفي عام 2005، مارست الهيئة النسائية الوطنية وإدارة شؤون المرأة واللجنة الوطنية للأسرة والطفل ضغوطا ونادت بعدم التمييز ضد جنديات جيش الدفاع في بليز بسبب حملهن.
    The Women's Department, in collaboration with the National Women's Commission, also organized a four-month skills training programme for female inmates at Belize Central Prison. UN كما نظمت إدارة شؤون المرأة، بالتعاون مع الهيئة النسائية الوطنية، برنامجا تدريبـيا لاكتساب المهارات دام أربعة أشهر لنـزيلات السجن المركزي في بليز.
    The United Arab Emirates recommended that these achievements be emulated by in other countries and enquired about the Women's Commission established in 2000. UN وأوصت الإمارات العربية المتحدة بمحاكاة هذه الإنجازات في البلدان الأخرى، واستفسرت عن لجنة شؤون المرأة المُنشأة في عام 2000.
    Women's Commission Research and Education Fund UN منظمة العمل من أجل المرأة ذات الوضع الهش
    A Women's Commission in ITEKA sought to ensure the rapid processing of the cases of women detainees. UN وسعت لجنة نسائية في الرابطة البوروندية لحقوق الإنسان إلى كفالة التجهيز السريع لقضايا النساء المعتقلات.
    Funding is currently provided to the Saskatchewan First Nations Women's Commission, an arm of the Federation of Saskatchewan Indian Nations, as well as the Saskatchewan Aboriginal Women's Circle Corporation, to address priority issues identified by their members. UN يقدَّم التمويل في الوقت الحاضر للجنة النسائية للأمم الأولى في سسكتشوان، وهي ذراع لاتحاد الأمم الهندية في سسكتشوان، وكذلك لمؤسسة الحلقة النسائية للشعوب الأصلية في سسكتشوان، لمعالجة المسائل ذات الأولوية التي يعرِّفها أعضاء هاتين المنظمتين.
    The Women's Commission is recognized by all Chiefs in Saskatchewan as the political voice for the advancement of the rights of First Nations women and children and is committed to improving quality of life for First Nations women, children and families. UN ويعترف جميع الرؤساء في ساسكاتشوان باللجنة النسائية بوصفها الصوت السياسي للنهوض بحقوق نساء واطفال الأمم الأولى وهي تلتزم بتحسين نوعية حياة نساء الأمم الأولى واطفالها وعائلاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more