"women's participation in decision-making processes" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار
        
    • مشاركة النساء في عمليات صنع القرار
        
    • مشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرارات
        
    • مشاركة المرأة في عملية صنع القرار
        
    • اشتراك المرأة في عمليات صنع القرار
        
    • مشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرار
        
    women's participation in decision-making processes with respect to peacebuilding and reconciliation talks should be ensured; UN وينبغي كفالة مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار فيما يتعلق بمحادثات بناء السلام والمصالحة؛
    All stakeholders were encouraged to support women's participation in decision-making processes. UN ويُشجَّعُ جميع أصحاب المصلحة على مساندة مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار.
    It further urges the State party to undertake awareness-raising about the importance of women's participation in decision-making processes at all levels of society. UN كما تحث الدولة الطرف على التوعية بأهمية مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات في المجتمع.
    It urges the State party to promote awareness of the importance of women's participation in decision-making processes at all levels of society. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إذكاء الوعي بأهمية مشاركة النساء في عمليات صنع القرار في المجتمع على مستوياته كافة.
    Women remain underrepresented in senior positions within the public administration, as well as the private sector, thus limiting women's participation in decision-making processes in all areas. UN ويظل تمثيل المرأة تمثيلاً ناقصاً في الوظائف العليا بالإدارة العامة، وكذلك في القطاع الخاص، مما يحد من مشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرارات في جميع المجالات.
    It further urges the State party to undertake awareness-raising about the importance of women's participation in decision-making processes at all levels of society. UN وتحث كذلك الدولةَ الطرف على التوعية بأهمية مشاركة المرأة في عملية صنع القرار على جميع مستويات المجتمع.
    The enlargement of women's participation in decision-making processes of national policies and measures serves as a base of the formation of a gender-equal society, and is recognized as one of the important objectives of the " Basic Plan for Gender Equality, " formulated in December 2000. UN إن توسيع اشتراك المرأة في عمليات صنع القرار فيما يتعلق بالسياسات والتدابير الوطنية يمثل أساسا لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين، ويعترف به كأحد الأهداف الهامة لـ " الخطة الأساسية لتحقيق المساواة بين الجنسين " ، التي وُضعت في كانون الأول/ديسمبر عام 2000.
    women's participation in decision-making processes UN مشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرار
    It further urges the State party to undertake awareness-raising about the importance of women's participation in decision-making processes at all levels of society. UN وتحث الدولة الطرف كذلك على الاضطلاع بالتوعية بأهمية مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار على جميع مستويات المجتمع.
    It further urges the State party to undertake awareness-raising about the importance of women's participation in decision-making processes at all levels of society. UN وتحث الدولة الطرف كذلك على الاضطلاع بالتوعية بأهمية مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار على جميع مستويات المجتمع.
    It further urges the State party to undertake awareness-raising about the importance of women's participation in decision-making processes at all levels of society. UN كما تحث الدولة الطرف على التوعية بأهمية مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات في المجتمع.
    Furthermore, at the national level existing stereotypes and various traditional gender roles still hamper women's participation in decision-making processes. UN وعلاوة على ذلك، لا تزال القوالب النمطية القائمة على المستوى الوطني ومختلف الأدوار الجنسانية التقليدية تعرقل مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار.
    60. Other examples reveal that women's participation in decision-making processes has had an impact on poverty reduction policies. UN 60 - وتبين الأمثلة الأخرى أن مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار كان لها تأثير على سياسات الحد من الفقر.
    women's participation in decision-making processes for policies and administrative measures is not only the request of democracy but is also indispensable to reflect women's concerns in various policies. UN إن مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار المتعلقة بالسياسات والإجراءات الإدارية ليست مطلب الديمقراطية فحسب بل هي ضرورية أيضا لإبراز اهتمامات المرأة بالسياسات المختلفة.
    However, it has long been pointed out that in women's participation in decision-making processes in the public sector as well as in the private sector, there remains much to be improved. UN بيد أنه ذُكر منذ أمد طويل أن مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار في القطاع العام وفي القطاع الخاص، ما زالت ينقصها الكثير لتحسينها.
    Costa Rica: women's participation in decision-making processes on Peace and Security. FLACSO, Working Documents No. 8/91. UN كوستاريكا: مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار المتعلقة بالسلم واﻷمن، كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية، وثائق العمل، العدد ٨/٩١.
    It urges the State party to promote awareness of the importance of women's participation in decision-making processes at all levels of society. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إذكاء الوعي بأهمية مشاركة النساء في عمليات صنع القرار في المجتمع على مستوياته كافة.
    Many States supported the emphasis placed on strengthening women's participation in decision-making processes and leadership structures. UN وأيد الكثير من الدول التشديد على تعزيز مشاركة النساء في عمليات صنع القرار والهياكل القيادية.
    Equatorial Guinea applauded steps to combat poverty, improve women's participation in decision-making processes and promote human rights education. UN 61- وأشادت غينيا الاستوائية بالخطوات الرامية إلى محاربة الفقر، وتحسين مشاركة النساء في عمليات صنع القرار وتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    It is also concerned that women remain underrepresented in senior positions within the public administration, including the diplomatic service, the judiciary and educational institutions, as well as the private sector, thus limiting women's participation in decision-making processes in all areas. UN كما تشعر اللجنة بالقلق أيضا بسبب استمرار قصور تمثيل المرأة في الوظائف العليا بالإدارة العامة، بما في ذلك في مجال الخدمة الدبلوماسية، وفي الجهاز القضائي، وفي المؤسسات التعليمية، وكذلك في القطاع الخاص، مما يحد من مشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرارات في جميع المجالات.
    It is also concerned that women remain underrepresented in senior positions within the public administration, including the diplomatic service, the judiciary and educational institutions, as well as the private sector, thus limiting women's participation in decision-making processes in all areas. UN كما تشعر اللجنة بالقلق أيضا بسبب استمرار قصور تمثيل المرأة في الوظائف العليا بالإدارة العامة، بما في ذلك في مجال الخدمة الدبلوماسية، وفي الجهاز القضائي، وفي المؤسسات التعليمية، وكذلك في القطاع الخاص، مما يحد من مشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرارات في جميع المجالات.
    It further urges the State party to undertake awareness-raising about the importance of women's participation in decision-making processes at all levels of society. UN وتحث كذلك الدولةَ الطرف على التوعية بأهمية مشاركة المرأة في عملية صنع القرار على جميع مستويات المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more