"women's participation in political life" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة المرأة في الحياة السياسية
        
    • مشاركة النساء في الحياة السياسية
        
    • ومشاركة المرأة في الحياة السياسية
        
    • بمشاركة المرأة في الحياة السياسية
        
    • اشتراك المرأة في الحياة السياسية
        
    • مساهمة المرأة في الحياة السياسية
        
    In addition, Montenegro was actively encouraging women's participation in political life. UN وتسعى كذلك إلى تشجيع مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    It appreciated the improvement in women's participation in political life. UN وأعربت عن تقديرها لتحسن مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    22. women's participation in political life has changed over time. UN شهدت مشاركة المرأة في الحياة السياسية تطوراً عـلى مدى السنين.
    The Section's regional teams continued to advocate women's participation in political life. UN وتواصل الأفرقة الإقليمية التابعة للقسم الدعوة إلى مشاركة النساء في الحياة السياسية.
    12. women's participation in political life was another avenue of empowerment and was highly important to the Government. UN 12 - وأكدت أن مشاركة المرأة في الحياة السياسية هي سبيل آخر لتمكينها ولها أهمية عالية بالنسبة للحكومة.
    Awareness-raising campaigns and capacity-building initiatives for women's participation in political life UN حملات إذكاء الوعي ومبادرات بناء القدرات من أجل مشاركة المرأة في الحياة السياسية
    :: women's participation in political life be encouraged through literacy in human rights and the enforcement of laws that protect women and promote their empowerment. UN :: تشجيع مشاركة المرأة في الحياة السياسية عن طريق التوعية بحقوق الإنسان وإنفاذ القوانين التي تحمي المرأة وتعزز تمكينها؛
    Spain also reported that women's participation in political life had progressively increased. UN وذكرت أسبانيا أن مشاركة المرأة في الحياة السياسية قد ازدادت تدريجيا.
    The Chinese Government has always placed great emphasis on women's participation in political life. UN تشدد الحكومة الصينية دائما على مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    women's participation in political life has changed over time. UN 7-6 وقد تغيرت مشاركة المرأة في الحياة السياسية مع الزمن.
    There had been some increase in women's participation in political life since Malawi's initial report. UN وقالت إنه حدثت بعض الزيادة في مشاركة المرأة في الحياة السياسية منذ التقرير الأول لملاوي.
    Lastly, she urged the State party to implement temporary special measures to increase women's participation in political life. UN وحثت أخيراً الحزب الحاكم على تنفيذ تدابير خاصة مؤقتة لزيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    Zambia established special programmes at university to encourage women's participation in political life. UN ووضعت زامبيا برامج خاصة في الجامعة لتشجيع مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    women's participation in political life should also be enhanced through effectively applied positive measures. UN وعلى الدولة الطرف أيضاً أن تعزز مشاركة المرأة في الحياة السياسية باتخاذ تدابير إيجابية وتطبيقها تطبيقاً فعلياً.
    The Government was in the process of revising all legislation with the aim of removing any remaining obstacles to women's participation in political life. UN وأشار إلى أن الحكومة شرعت في تنقيح كافة التشريعات بقصد رفع أية عقبات متبقية تحول دون مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    55. Ms. Achmad asked whether, in the future, affirmative action would be used to increase women's participation in political life. UN 55- السيدة أشمد سألت عما إذا كانت ستتخذ إجراءات إيجابية في المستقبل من أجل زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    The recent elections to the European Parliament had confirmed the good will of the French people and their determination to promote women's participation in political life. UN وأكدت الانتخابات الأخيرة للبرلمان الأوروبي حسن نية الشعب الفرنسي، وتصميمه على تعزيز مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    A plan of action to increase women's participation in political life would come out of that effort. UN وسينجم عن هذه الجهود خطة عمل تهدف إلى زيادة مشاركة النساء في الحياة السياسية.
    Egypt's National Council for Women established a centre to increase women's participation in political life and create awareness about the importance of their contribution. UN وأنشأ المجلس القومي للمرأة في مصر مركزا لزيادة مشاركة النساء في الحياة السياسية والتوعية بأهمية مساهمتهن.
    women's participation in political life was a key factor in achieving gender equality. UN ومشاركة المرأة في الحياة السياسية عامل أساسي في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    In connection with the promotion of women's participation in political life and in decision-making bodies, cooperation with the women's NGO FANM YO LA and MINUSTAH's gender equality office on strengthening the leadership skills of female candidates for presidential, legislative, or communal elections. UN :: في إطار النهوض بمشاركة المرأة في الحياة السياسية ومراكز القرار، التعاون مع المنظمة غير الحكومية للمرأة FANM YO LA ومكتب المساواة بين الجنسين التابع لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بشأن تعزيز القدرات القيادية للنساء المرشحات للانتخابات الرئاسية والتشريعية أو انتخابات المقاطعات؛
    Ethiopia had provided information about measures taken to increase women's participation in political life, but the Committee would appreciate more information about the financing and strategic foundation of those measures. UN وقالت إن إثيوبيا قدمت معلومات عن التدابير المتخذة من أجل زيادة اشتراك المرأة في الحياة السياسية ولكن اللجنة تود أن تتلقى معلومات عن تمويل هذه التدابير والأسس الاستراتيجية التي تقوم عليها.
    Constitutional and legal measures had been commendable, as had the efforts to increase women's participation in political life. UN وإن التدابير الدستورية والقانونية هي مثال يحتذى وكذلك الأمر بالنسبة للجهود المبذولة لزيادة مساهمة المرأة في الحياة السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more