"women's priorities" - Translation from English to Arabic

    • أولويات المرأة
        
    • لأولويات المرأة
        
    • أولويات النساء
        
    women's priorities must be addressed in conflict mediation, conflict resolution, peace negotiations and in early recovery initiatives. UN ويجب معالجة أولويات المرأة في مجالات الوساطة في تسوية النزاعات وحلها ومفاوضات السلام، وفي مبادرات الإنعاش المبكرة.
    In Sweden, non-governmental organizations are supporting efforts to address women's priorities and needs in the context of HIV. UN وفي السويد، تدعم المنظمات غير الحكومية الجهود الرامية إلى معالجة أولويات المرأة واحتياجاتها في سياق الإصابة بالفيروس.
    Strengthening of women's potential for management of food and food aid resources can ensure that women's priorities, and their families' well-being, are better served. UN وتعزيز طاقات المرأة في ميدان إدارة اﻷغذية وموارد المعونات الغذائية كفيل بتلبية أولويات المرأة وتحقيق الرفاه ﻷسرتها على نحو أفضل.
    The Forum also accommodates women's views and voices in public policy formulation to ensure that women's priorities and concerns are equitably reflected in local planning. UN كما أن المنتدى يراعي وجهات نظر النساء وآرائهن في صياغة السياسة العامة من أجل ضمان إيضاح أولويات المرأة وشواغلها بشكل منصف في عمليات التخطيط المحلي.
    Nor is gender analysis sufficient to ensure that policy successfully addresses women's priorities; sustained funding and committed leadership are equally important. UN كما أن التحليل الجنساني غير كاف لكفالة مراعاة السياسة العامة لأولويات المرأة بنجاح؛ فالتمويل المستدام والقيادة الملتزمة لا يقلان أهمية.
    Most national ICT policies, plans and programmes have not paid attention to gender perspectives, and women's priorities and needs have not been considered. UN ولم تُول معظم سياسات وخطط وبرامج تكنولوجيات المعلومات والاتصالات اهتماما للمنظورات الجنسانية، كما لم يُنظر في أولويات النساء واحتياجاتهن.
    In Côte d'Ivoire, UN-Women's work with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) resulted in the inclusion of women's priorities in the detailed investment programme for the implementation of the national agricultural investment plan. UN وفي كوت ديفوار، أدت الأنشطة التي قامت بها الهيئة بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة إلى إدراج أولويات المرأة في برنامج الاستثمارات المفصّل لتنفيذ الخطة الوطنية للاستثمارات الزراعية.
    women's priorities and vision of development goals and approaches are addressed and promoted through greater participation of women at all levels and in all areas of UNESCO action. UN ويجري تناول وتعزيز أولويات المرأة وتصوراتها لأهداف ونهج التنمية من خلال زيادة مشاركة المرأة في جميع مستويات وميادين عمل اليونسكو.
    women's priorities and vision of development goals and approaches are addressed and promoted through greater participation of women at all levels and in all areas of UNESCO action. UN وتُلبى أولويات المرأة ورؤيتها لأهداف التنمية ونُهجها وتعزز من خلال زيادة مشاركة المرأة على جميع المستويات وفي جميع المجالات من عمل اليونسكو.
    women's priorities and vision of development goals and approaches will be addressed and promoted through greater participation of women at all levels and in all areas of UNESCO's action. UN وسيجري تناول أولويات المرأة ورؤيتها للأهداف والنهج الإنمائية وتعزيزها من خلال زيادة مشاركتها في مستويات وميادين عمل اليونسكو كافة.
    women's priorities and vision of development goals and approaches will be addressed and promoted through greater participation of women at all levels and in all areas where UNESCO takes action. UN وسيجري تناول أولويات المرأة ورؤيتها للأهداف والنهج الإنمائية وتعزيزها من خلال زيادة مشاركتها في مستويات وميادين عمل اليونسكو كافة.
    The centre also collaborated with the Women, Homes and Community SuperCoalition made up of women non-governmental organization networks, which formulated women's priorities on issues addressed by the Habitat Agenda. UN وتعاون المركز كذلك مع التحالف الأعظم للنساء واﻷسر والمجتمعات المحلية الذي يتألف من شبكات المنظمات النسائية غير الحكومية ، والذي قام بصياغة أولويات المرأة في المسائل التي تصدى لها جدول أعمال الموئل.
    In Uganda, the Department of Political Affairs, in cooperation with UNIFEM, provided a Gender Adviser to the Special Envoy of the Secretary-General for the Lord's Resistance Army-affected areas, resulting in the inclusion of women's priorities for peace in the Juba peace talks and post-conflict reconstruction. UN وفي أوغندا وفرت إدارة الشؤون السياسية، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، لمبعوث الأمين العام الخاص لشؤون المناطق المتأثرة بعمليات جيش الرب للمقاومة خدمات مستشار جنساني مما نتج عنه إدراج أولويات المرأة في إحلال السلام في محادثات جويا للسلام وإعادة التعمير بعد انتهاء الصراع.
    There are ample grounds for concluding that women's underrepresentation in peace talks has contributed to the relative neglect of women's priorities in the texts of peace agreements. UN وثمّة أسانيد كثيرة تؤيد الاستنتاج بأن نقص تمثيل المرأة في محادثات السلام عاملٌ قد أسهم في كون أولويات المرأة مهملة نسبياً في نصوص اتفاقات السلام.
    women's priorities and vision of development goals and approaches are addressed and promoted through greater participation of women at all levels and in all areas of UNESCO action, and through region-specific programmes and activities. UN وجرى تناول أولويات المرأة ورؤيتها بشأن الأهداف الإنمائية ومواقفها، وجرى تشجيعها من خلال المزيد من مشاركة المرأة على جميع المستويات وفي جميع مجالات عمل اليونسكو، ومن خلال البرامج والأنشطة الخاصة بكل منطقة.
    women's priorities and vision of development goals and approaches are addressed and promoted through greater participation of women at all levels and in all areas of UNESCO action. UN ويتم التطرق إلى أولويات المرأة ورؤية الأهداف والنهج الإنمائية وتعزيزها من خلال مزيد من المشاركة على جميع المستويات وفي جميع مجالات عمل اليونسكو.
    In Uganda the Women's Caucus worked to keep women members of the National Parliament informed of women's priorities and how they could intervene in official debates. UN وفي أوغندا ظلت المجموعة النسائية تعمل لإطلاع العضوات في البرلمان الوطني على أولويات المرأة والكيفية التي يستطعن التدخل بها في المناقشات الرسمية.
    women's priorities and visions of development goals and approaches are addressed and promoted through greater participation of women at all levels and in all areas of UNESCO action. UN ويجري تناول أولويات المرأة وتصوراتها بشأن أهداف ونهج التنمية وتعزيزها من خلال زيادة مشاركة المرأة على جميع مستويات وميادين عمل اليونسكو.
    Please indicate whether the Convention and the Millennium Development Goals (MDGs) are reflected in the poverty reduction strategy paper and describe how women's priorities are reflected in the paper. UN يرجى بيان ما إذا كانت ورقة استراتيجية الحد من الفقر تعكس الاتفاقية والأهداف الإنمائية للألفية ووصف الطريقة التي تعكس بها الورقة أولويات المرأة.
    68. Greater participation of women in institutions is a key element in ensuring institutions' responsiveness to women's priorities and needs; in the shaping of policies and programmes; and in determining the manner in which services are provided. UN 68 - وتشكل زيادة مشاركة المرأة في المؤسسات عنصرا أساسيا في استجابة المؤسسات لأولويات المرأة واحتياجاتها؛ وفي صياغة السياسات والبرامج؛ وفي تحديد طريقة تقديم الخدمات.
    The Assessment of the Beijing Platform for Action in the Dominican Republic issued by the State Secretariat for Women (SEM) in May 2000, referring to the exercise of power and decision-making by women, singled out the greater visibility given to women's priorities in political party statements as an achievement. UN وفي تقييم منهاج عمل بيجين أبرز بين المنجزات في ممارسة السلطة وفي اتخاذ القرارات " ظهور أكثر لأولويات المرأة في بيانات الأحزاب السياسية " .
    women's priorities and vision of development goals and approaches are addressed and promoted through greater participation of women at all levels and in all areas of UNESCO action. UN وتراعى وتعزز أولويات النساء ووجهة نظرهن في الأهداف والنهج الإنمائية، عبر زيادة مشاركتهن في عمل اليونسكو على جميع مستوياته وفي مجالاته كافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more