"women's programme centres" - Translation from English to Arabic

    • مراكز برامج المرأة
        
    • مراكز البرامج النسائية
        
    • مركزا لبرامج المرأة
        
    • مراكز لبرامج المرأة
        
    • مراكز برنامج المرأة
        
    • مركزا للبرامج النسائية
        
    • لمراكز برامج المرأة
        
    • ومراكز برامج المرأة
        
    • بمراكز برامج المرأة
        
    • مراكز معنية ببرامج المرأة
        
    • مركزي البرامج النسائية
        
    • لمراكز البرامج النسائية
        
    • المراكز المعنية ببرامج المرأة
        
    Seventy women's programme centres served as focal points within the refugee community for UNRWA's work with women. UN ويقوم 70 مركزا من مراكز برامج المرأة بدور مراكز تنسيق داخل مجتمع اللاجئين بالنسبة لأعمال الوكالة المتعلقة بالمرأة.
    That was particularly the case at the Agency's 73 women's programme centres, which were attended by 11,313 women and nine of which were managed by women's communities with technical assistance from UNRWA. UN وتلك كانت الحال بشكل خاص في مراكز برامج المرأة اﻟ ٧٣ التابعة للوكالة، ويحضرها ٣١٣ ١١ امرأة. وقد أدارت اللجان النسائية تسعة منها بمساعدة فنية من اﻷونروا.
    A number of women's programme centres were established in camps throughout the region to provide services to women. UN وأنشئ عدد من مراكز البرامج النسائية في المخيمات في كافة أرجاء المنطقة لتوفير الخدمات للنساء.
    These activities led to an increase in the participation of girls in developmental and learning activities in women's programme centres. UN وأدت هذه الأنشطة إلى زيادة مشاركة الفتيات في الأنشطة الإنمائية والتعليمية التي تقوم بها مراكز البرامج النسائية.
    Seventy women's programme centres served as focal points within the refugee community for UNRWA's work with women. UN ويقوم سبعون مركزا لبرامج المرأة بدور مراكز تنسيق داخل مجتمع اللاجئين بالنسبة لأعمال الوكالة المتعلقة بالمرأة.
    The field office supports 12 camps, 69 schools, 2 vocational and technical training centres, 27 primary health centres, 1 community rehabilitation centre and nine women's programme centres. UN ويدعم المكتب الميداني 12 مخيما، و 69 مدرسة، ومركزين للتدريب المهني والتقني، و 27 مركزا للرعاية الصحية الأولية، ومركزا واحدا للتأهيل المجتمعي، وتسعة مراكز لبرامج المرأة.
    Establishing interest connection and covering the running cost for one year at Lattakia, Jaramana and Hussenieh women's programme centres UN إقامة وصلات للإنترنت وتغطية تكلفة التشغيل لسنة واحدة في مراكز برنامج المرأة في اللاذقية وجرمانا والحسينية
    In the women's programme centres, the focus was on developing the capacity of elected women's committees to manage the programmes themselves, with technical support and a financial subsidy from the Agency. UN وكان التركيز في مراكز برامج المرأة على تنمية قدرات اللجان النسائية المنتخبة ﻹدارة البرامج بأنفسها، بدعم فني ومساعدة مالية من الوكالة.
    Women were encouraged to venture into commercial food production projects, through courses in such skills as freezing and drying, conducted by the Union of Agricultural Work Committees at UNRWA women's programme centres. UN وجرى تشجيع النساء على المغامرة في مشاريع ﻹنتاج المواد الغذائية تجاريا من خلال دورات للتدريب على مهارات تجميد تلك المواد وتجفيفها، ينظمها اتحاد لجان العمل الزراعي في مراكز برامج المرأة لدى اﻷونروا.
    A new series of legal-literacy workshops to be conducted in all women's programme centres began in early 1994, drawing in women from the surrounding community and from women's organizations. UN وبدأت سلسلة جديدة من الندوات الدراسية حول تعليم المبادئ القانونية في جميع مراكز برامج المرأة في مطلع عام ١٩٩٤، مستقطبة النساء والمنظمات النسائية من جميع أنحاء المجتمع المحلي.
    57. The West Bank Field Office purchased 36 personal computers, nine printers and a small quantity of furniture in 1991 and 1992 in support of computer training courses organized through the women's programme centres. UN ٥٧ - اشترى المكتب الميداني للضفة الغربية ٣٦ حاسوبا شخصيا وتسع طابعات وكمية صغيرة من اﻷثاث في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ لدعم دورات التدريب على الحاسوب التي نظمت عن طريق مراكز برامج المرأة.
    In spite of all these obstacles, however, 6,433 persons were able to participate in the various activities and programmes of the women's programme centres. UN ورغم جميع هذه العراقيل، استطاع 433 6 شخصا المشاركة في مختلف أنشطة مراكز البرامج النسائية وبرامجها.
    214. Women in development. The second set of elections for the administrative boards took place in nine women's programme centres. UN 214 - دور المرأة في التنمية - عقدت في تسعة من مراكز البرامج النسائية الدفعة الثانية من انتخابات المجالس الإدارية.
    Recreational and cultural activities were also organized at women's programme centres. UN وجرى أيضا تنظيم أنشطة ترفيهية وثقافية في مراكز البرامج النسائية.
    By the end of the reporting period, 14 of the 21 women's programme centres in Jordan and all 8 community rehabilitation centres had functioning committees, and many were at or near financial sustainability. UN ومع نهاية الفترة المستعرضة، كان لدى ١٤ مركزا من أصل ٢٤ مركزا لبرامج المرأة في اﻷردن، وجميع المراكز الثمانية للتأهيل الاجتماعي، لجان فاعلة، وكان الكثير منها قد حقق الاستمرارية المالية أو قاربها.
    Women's groups were a particular target for training in micro-enterprise development, with structured courses at 12 women's programme centres throughout the year. UN وكانت المجموعات النسائية هدفا خاصا للتدريب على تطوير مشاريع العمل الصغيرة، من خلال دورات مركﱠبة في ١٢ مركزا لبرامج المرأة طوال السنة.
    Four women's programme centres in the Nablus area extended the opening hours of the children's libraries. UN ومددت أربعة مراكز لبرامج المرأة في منطقة نابلس ساعات عمل مكتباتها لﻷطفال.
    Technical support was given to the kindergartens and crèches now established at four of the women's programme centres. UN وتوفﱠر الدعم التقني لرياض اﻷطفال وحضاناتهم القائمة في أربعة مراكز لبرامج المرأة.
    The number of women's programme centres in all fields has increased to 68. UN ولقد زاد عدد مراكز برنامج المرأة في جميع الميادين فبلغت ٦٨ مركزا.
    It also ran four vocational training centres; 52 clinics that treated 2 million patients per year, 40 women's programme centres and 19 youth activity centres. UN وتضطلع كذلك بإدارة أربعة مراكز تدريبية مهنية؛ و ٥٢ عيادة طبية تعالج مليوني مريض في العام، و ٤٠ مركزا للبرامج النسائية و ١٩ مركزا ﻷنشطة الشباب.
    In the relief and social services sector, the Agency seeks to achieve the full community management of its women's programme centres, community rehabilitation centres and youth activity centres by 1999. UN وفي مجال قطاع الخدمات الغوثية والاجتماعية، تسعى الوكالة إلى تحقيق إدارة مجتمعية كاملة لمراكز برامج المرأة ومراكز إنعاش المجتمع، ومراكز أنشطة الشباب التابعة لها بحلول عام ٩١٩٩.
    Those included community mental health and the community management of community rehabilitation centres and women's programme centres. UN وشملت تلك الدورات الصحة العقلية الاجتماعية، وإدارة المجتمع المحلي لمراكز التأهيل الاجتماعي ومراكز برامج المرأة.
    The Agency mentors a network of 104 community-based organizations, including women's programme centres and community-based rehabilitation centres managed by volunteers, 63 per cent of whom are women. UN وتشرف الوكالة على شبكة من 104 منظمات مجتمعية، من بينها مراكز معنية ببرامج المرأة ومراكز مجتمعية لإعادة التأهيل يديرها متطوعون، 63 في المائة منهم نساء.
    Six other income generation projects were funded by several local and international donors; two involved construction projects at the Jabalia and Maghazi women's programme centres, respectively. UN ومولت عدة جهات مانحة محلية ودولية ستة مشاريع أخرى لإدرار الدخل، شمل اثنان منهما مشاريع للبناء في مركزي البرامج النسائية في مخيمي جباليا والمغازي.
    Relief and social services programme staff organized several workshops on administration skills for the administrative committees of the women's programme centres. UN ونظم موظفو برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية عدة حلقات تدريبية على مهارات الإدارة من أجل اللجان الإدارية لمراكز البرامج النسائية.
    While the community-based organization loan programme was initiated by the women's programme centres, the programme has expanded and, during the past year, three community-based rehabilitation centres issued credit to persons with disabilities in Jordan. UN وبالرغم من أن المراكز المعنية ببرامج المرأة أخذت زمام المبادرة من برنامج القروض القائم على المنظمات المجتمعية، فإن البرنامج توسع ومنحت ثلاثة مراكز مجتمعية لإعادة التأهيل قروضا لمعوقين في الأردن خلال السنة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more