"women's representation on" - Translation from English to Arabic

    • تمثيل المرأة في
        
    • تمثيل النساء في
        
    • وتمثيل المرأة في
        
    • لتمثيل المرأة في
        
    • لتمثيل النساء في
        
    women's representation on statutory boards remains stable UN تمثيل المرأة في المجالس التشريعية ما زال ثابتا
    women's representation on the teaching and research staff of universities had increased from 25 per cent in 2001 to 30 per cent in 2004. UN وزاد تمثيل المرأة في هيئات التدريس والبحث في الجامعات من 25 في المائة في عام 2001 إلى 30 في المائة في عام 2004.
    Finally, he asked how the Government planned to address women's representation on works councils at the national and European levels. UN وختاما سأل كيف تعتزم الحكومة معالجة مسألة تمثيل المرأة في مجالس العمل على الصعيدين الوطني والأوروبي.
    Increase women's representation on committees; including the Teaching Service Commission (TSC). UN 11 - زيادة تمثيل النساء في اللجان؛ بما فيها لجنة خدمات التدريس.
    The Council has spent time and money on changing the Council's website, so interested people can read and download material concerning the Equal Status Council's work and projects, such as Gender Equality Act, Violence against Women, Women in Politics, Women in Top Jobs, women's representation on Boards, and Men's Groups. UN أنفق المجلس الوقت والمال على تغيير موقعه على شبكة الإنترنت كي يتسنى للمهتمين بالموقع قراءة وتنزيل المواد المتعلقة بعمله ومشاريعه من قبيل قانون المساواة الجنسانية، والعنف ضد المرأة، ودور المرأة في السياسة، وشغل المرأة للمناصب العليا، وتمثيل المرأة في المجالس، ومنظمات الرجال.
    All cabinet submissions are routinely forwarded to the Office for Women for consideration. The Government is committed to increasing women's representation on decision-making bodies and has set a target of 50 per cent representation of women on government boards and committees. UN وتقدم إلى المكتب بصورة روتينية جميع بيانات مجلس الوزراء للنظر فيها، والحكومة ملتزمة بزيادة تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار وقد حددت نسبة 50 في المائة كهدف لتمثيل المرأة في مجالس الإدارات واللجان الحكومية.
    As stated in our previous report, women's representation on the Boards of Government Corporations is rising. UN 199- كما جاء في التقرير السابق، يُلاحظ أن تمثيل المرأة في مجال المؤسسات الحكومية يتسم بالتزايد.
    Under the Act, targets are set to improve women's representation on statutory boards and in middle and upper level positions. UN وبموجب هذا القانون، يتم تحديد أهداف لتحسين تمثيل المرأة في المجالس التشريعية وفي المناصب متوسطة المستوى والعليا.
    women's representation on delegations of negotiating parties has also increased steadily throughout the past years. UN وزاد باطراد أيضا تمثيل المرأة في وفود الأطراف المتفاوضة طوال السنوات الماضية.
    In 1993 the figure was 32 per cent. The target for 1995 is that women's representation on these boards and committees should increase UN ثم ارتفعت هذه النسبة مرة أخرى في عام ٣٩٩١ إلى ٢٣ في المائة، ويتوقع أن تزداد نسبة تمثيل المرأة في المجالس واللجان في عام ٥٩٩١ إلى ٠٤ في المائة.
    women's representation on any governance structure in Cameroon has hardly been over 16 per cent, although they make up about 54 per cent of the country's aggregate population. UN إن تمثيل المرأة في أي هيكل من هياكل الحكم في الكاميرون لم يكد يتجاوز 16 في المائة، مع أن المرأة تمثل نحو 54 في المائة من المجموع الكلي لعدد السكان في هذا البلد.
    The Ministry of Trade and Industry has also financed annual surveys to monitor the development of women's representation on the boards of PLCs. UN وقامت وزارة التجارة والصناعة أيضا بتمويل دراسات استقصائية سنوية لرصد تطور تمثيل المرأة في مجالس الشركات المحدودة العامة.
    Statistics for 1999 show that there has been an increase in women's representation on such committees since 1997, but that women continue to account for less than the target of one third on the commissions and councils. UN وتدل إحصاءات عام 1999 على أنه كانت هناك زيادة في تمثيل المرأة في هذه اللجان منذ عام 1997، ولكن هذه النسبة من النساء ما زالت تمثل أقل من هدف الثلث في اللجان والمجالس.
    Measured progress continues to be made in improving women's representation on geographical appointments where, for the first time, women account for over 40 per cent of Professional and higher-level staff. UN واستمر إحراز تقدم متناسب في تحسين تمثيل المرأة في التعيينات الخاضعة للتوزيع الجغرافي حيث بلغت نسبة النساء لأول مرة 40 في المائة من الموظفين بالفئة الفنية والفئات العليا.
    For example, in Hunan Province, the following steps were taken to ensure women's representation on village committees and the implementation of the Organic Law of Village Committees: UN وعلى سبيل المثال، اتخذت في مقاطعة هونان الخطوات التالية بغية كفالة تمثيل المرأة في لجان القرى وتنفيذ القانون الأساسي للجان القرى.
    - Increasing women's representation on the labour market and their access to all levels of decision-making; UN - زيادة تمثيل المرأة في سوق العمل ووصولها إلى أماكن اتخاذ القرار على جميع المستويات؛
    18. Ms. Saiga requested information on women's representation on municipal councils. UN 18- السيدة سايغا طلبت معلومات عن تمثيل المرأة في المجالس البلدية.
    64. women's representation on local councils has been quite limited, although it has risen steadily since the mid-1960s. UN 64- وكان تمثيل النساء في المجالس المحلية محدوداً، وإن كان يرتفع باستمرار منذ منتصف الستينات.
    women's representation on the three Vaka Councils on the island of Rarotonga has increased in the last 10 years. UN 7-9 ازداد تمثيل النساء في مجالس المقاطعات الثلاث في راروتونغا في السنوات العشر الماضية.
    14. The Council has spend time and money on changing the Council's website, so interested people can read and download material concerning the Equal Status Council's work and projects, such as Gender Equality Act, Violence against Women, Women in Politics, Women in Top Jobs, women's representation on Boards, and Men's Groups. UN 14 - أنفق المجلس الوقت والمال على تغيير موقعه على شبكة الإنترنت كي يتسنى للمهتمين بالموقع قراءة وتنزيل المواد المتعلقة بأنشطته ومشاريعه من قبيل القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين، والعنف ضد المرأة، ودور المرأة في السياسة، وشغل المرأة للمناصب العليا، وتمثيل المرأة في المجالس، ومنظمات الرجال.
    :: Act No. 9-2001 of 10 December 2001 (Electoral Law), amended by the Act dated 25 May 2007, imposing quotas for women's representation on political party lists, failing which the lists shall be considered invalid. UN :: القانون رقم 9-2001 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001 المتعلق بقانون الانتخابات، المعدل بقانون 25 أيار/مايو 2007، وهو يفرض حصتين لتمثيل المرأة في قوائم الأحزاب السياسية تحت طائلة رفض هذه القوائم.
    On the same issue, WiLDAF took note that an Affirmative Action Policy of 1998 provides for a 40% quota of women's representation on all Government and public boards, commissions, councils, committees and official bodies, including the Cabinet and the Council of State. UN 8- وعن المسألة ذاتها، أحاطت منظمة المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا علماً بأن سياسة العمل الإيجابي التي أُقرَّت في عام 1998 تخصص حصة نسبتها 40 في المائة لتمثيل النساء في جميع الهيئات والمفوضيات والمجالس واللجان والأجهزة الرسمية حكومية والعامة، بما فيها مجلس الوزراء ومجلس الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more