Unfortunately, several of the Women's Support programmes are limited in scope and can do little to advance the situation of women. | UN | لكن عددا كبيرا من برامج دعم المرأة محدود ولا يحدث تأثيرا كبيرا فيما يخص النهوض بالمرأة. |
Training law enforcement officials and organizing Women's Support groups were also included in the projects. | UN | وأدرج أيضا في هذه المشاريع تدريب المسؤولين عن إنفاذ القوانين وأفرقة تنظيم دعم المرأة. |
The NICRO Women's Support Centre in Cape Town, on the other hand, provides care for women victims of violence. | UN | ومن الناحية اﻷخرى يقدم مركز دعم المرأة التابع للمعهد الرعاية للنساء من ضحايا العنف. |
Barriers to the empowerment of some minority women, including lack of social or economic contacts, networks or minority Women's Support groups, and scarcity of female minority role models have an important impact on the enjoyment by minority women and girls of their human rights. | UN | وتتأثر نساء وفتيات الأقليات في إعمال حقوقهن الإنسانية تأثراً كبيراً بالعوائق التي تحول دون تمكين بعض نساء الأقليات، منها غياب الاتصال الاجتماعي والاقتصادي، وشبكات أو أفرقة دعم نساء الأقليات، وقلة النماذج النسائية التي تقدم القدوة ضمن الأقلية. |
22. The Women's Bureau has the Women's Support Centre (CENAM) available to give specialist care in the legal, psychological and domestic violence fields, channelling cases on to organizations such as those mentioned in the foregoing paragraphs, or to NGOs specializing in this type of care. | UN | 22 - وتعتمد أمانة المرأة على مركز رعاية المرأة في توفير الرعاية المتخصصة في المجال القانوني والنفسي والمتصل بالعنف العائلي، وهي المجالات التي تحال الدعاوى المتعلقة بها إلى هيئات كتلك التي أشير إليها في الفقرات السابقة، أو إلى المنظمات غير الحكومية المتخصصة في توفير هذا النوع من الرعاية. |
2004-2005 - A Women's Support programme in Palestine and Israel through the Christian World Service. | UN | 2004-2005: برنامج لدعم المرأة في فلسطين وإسرائيل عن طريق الخدمة العالمية المسيحية. |
:: The Women's Support Centre offers group and individual counselling to clients and takes them through a structured programme where they understand the phenomenon of domestic violence. | UN | ويقدم مركز دعم المرأة خدمات مشورة جماعية أو فردية لعملائه، إذ يأخذهم عبر برنامج منظم ليفهموا معنى ظاهرة العنف المنزلي. |
:: The Women's Support Centre helps its clients to develop protection plans which they will use on leaving the facility. | UN | ويساعد مركز دعم المرأة عملاءه على وضع خطط لحمايتهم يستطيعون استخدامها بعد مغادرة المرفق. |
" Women's Support Centre " , " Women's Rights Centre " , Tufenkian Charitable Foundation are such partner organizations. | UN | ومن بين هذه المنظمات الشريكة " مركز دعم المرأة " ، و " مركز حقوق المرأة " ومؤسسة توفنكيان الخيرية. |
Memoranda of Mutual Understanding on cooperation have been signed between " Women's Support Centre " and Tufenkian Charitable Foundation on domestic violence. | UN | وقد وقعت مذكرات تفاهم بشأن التعاون بين " مركز دعم المرأة " ومؤسسة توفنكيان الخيرية بشأن العنف المنزلي. |
The Association, in collaboration with the Tukenkian Foundation and the United States Agency for International Development, runs the Women's Support Center in Armenia, which provides psychological and legal aid to abused women. | UN | وتقوم الرابطة، بالتعاون مع مؤسسة توكينكيان ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، بإدارة مركز دعم المرأة في أرمينيا، الذي يقدم المعونة النفسية والقانونية للنساء المعرضات لإساءة المعاملة. |
According to the Estonian Centre for Social Programmes, on average from 60 to 70 women each month participate in Women's Support groups. | UN | وطبقا لبيانات مركز البرامج الاجتماعية بإستونيا، كان متوسط عدد المشتركات شهريا في مجموعات دعم المرأة يتراوح بين 60 و70 امرأة. |
- Increased support for women in the informal sector, notably by way of a Women's Support fund to provide social services | UN | - زيادة دعم المرأة في القطاع غير الرسمي، لا سيما عن طريق صندوق لدعم المرأة وتوفير التغطية الاجتماعية لها |
Lastly, an average of 2,500 cases per year were dealt with by the Women's Support Service (SEDAMUR) of the Secretariat for Women between 2003 and 2008. | UN | وأخيراً، في الفترة من عام 2003 إلى عام 2008، عالجت دائرة دعم المرأة التابعة لأمانة شؤون المرأة خدمات الرعاية ما متوسطه 500 2 حالة في السنة. |
61. Referral Centre for Victims and Their Relatives, within the Women's Support Service (SEDAMUR). | UN | 61- وقد أُنشئ مركز إحالة الضحايا والأسر في إدارة خدمات دعم المرأة. |
153. The Women's Support Service (SEDAMUR) deals with cases on family rights, providing legal and psychological assistance and institutional support. | UN | 153- وتتعامل دائرة دعم المرأة مع حالات تتعلق بحقوق الأسرة، وتقدم المساعدة القانونية والنفسية والدعم المؤسسي. |
:: The Women's Support Centre, a programme of the Division of Gender Relations, was established in 2001 to offer safe refuge for victims of domestic violence and their children fleeing from life-threatening situations in the home. | UN | وقد أنشئ مركز دعم المرأة في عام 2001، وهو بمثابة برنامج شعبة العلاقات الجنسانية، لتوفير مأوى لضحايا العنف المنزلي وأطفالهم الهاربين من أوضاع تعرض حياتهم للخطر في المنزل. |
Te Amorangi Maori Women's Support Group (New Zealand) | UN | فريق دعم المرأة في تي أمورانغي ماوري )نيوزيلندا( |
Te Amorangi Maori Women's Support Group (New Zealand) | UN | فريق دعم المرأة في تي أمورانغي ماوري )نيوزيلندا( |
Barriers to the empowerment of some minority women, including lack of social or economic contact, networks or minority Women's Support groups, and scarcity of female minority role models have an important impact on the enjoyment by minority women and girls of their human rights. | UN | وتتأثر نساء وبنات الأقليات لدى التمتع بحقوق الإنسان الخاصة بهن بسبب العقبات التي تحول دون تمكين بعض نساء الأقليات، ومن ذلك عدم الاتصال الاجتماعي والاقتصادي، وغياب الشبكات أو فئات دعم نساء الأقليات، وندرة النماذج النسائية التي يُحتذى بها لدى الأقليات. |
3. Battered Women's Support Centre (CAMM) | UN | ٣ - مركز مساندة المرأة المعرضة لسوء المعاملة |