"women affairs" - Translation from English to Arabic

    • لشؤون المرأة
        
    • شؤون المرأة
        
    • بشؤون المرأة
        
    • وشؤون المرأة
        
    FEDERAL MINISTRY OF Women Affairs AND SOCIAL DEVELOPMENT, ABUJA, NIGERIA UN الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية، أبوجا، نيجيريا
    In 2007, the Federal Ministry of Women Affairs also published its first ever Nigeria Gender Statistics Book. UN وفي عام 2007 نشرت الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة أيضاً كتاب الإحصاءات الجنسانية في نيجيريا لأول مرة.
    NGOs, such as the Myanmar Women Affairs Federation (MWAF), work actively to ensure that violence is not perpetrated against women. UN وتعمل المنظمات غير الحكومية، مثل اتحاد شؤون المرأة في ميانمار، بنشاط من أجل كفالة ألا تتعرض المرأة للعنف.
    Ministry of Women Affairs: H.E. Mrs. Hosn Bano Ghazanfar UN وزارة شؤون المرأة: سعادة السيدة حُسن بانو غضنفر
    The third draft was considered by the Myanmar National Committee for Women Affairs (MNCWA). UN وبحثت لجنة ميانمار الوطنية المعنية بشؤون المرأة مشروع التقرير الثالث.
    The Committee would also appreciate information as to the status of the Ministry of Women Affairs Draft Amendment Bill 2001, which might provide the Ministry with the requisite authority in that area. UN وترغب اللجنة في الحصول على معلومات عن وضع مشروع قانون تعديل الوزارة المعنية بشؤون المرأة لعام 2001، إذ يحتمل أن يمنح هذا القانون الوزارة السلطة اللازمة في هذا المجال.
    In addition, the state Ministries of Women Affairs and Social Development had been established in the 36 states of the Federation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أنشئت وزارات لشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في ٣٦ من ولايات الاتحاد.
    FAO sought government support for such measures as the establishment of ministries of Women Affairs or similar institutions. UN وطلبت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة مساندة الحكومات للتدابير من قبيل إنشاء وزارات لشؤون المرأة أو مؤسسات مماثلة.
    The meeting reviewed and adopted a country strategy and plan of action proposed by the Federal Ministry of Women Affairs (FMWA). UN واستعرض التقرير واعتمد استراتيجية وخطة عمل على المستوى القطري اقترحتها الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة.
    The Federal Ministry of Women Affairs (FMWA) is the national gender focal machinery situated at the highest level of government. UN وتعتبر الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة هي الجهاز الوطني لتنسيق البعد الجنساني والموجودة على أعلى مستوى في الحكومة.
    Luagalau Foisagaasina Eteuati-Shon has been the first Secretary for the first ever Ministry of Women Affairs in Samoa established by an Act of Parliament in 1990. UN أول أمينة لأول وزارة لشؤون المرأة في ساموا أنشئت بموجب قانون صدر عن البرلمان في عام 1990.
    A commissioner for Women Affairs has been appointed by the Rodrigues Regional Assembly. UN وقد عينت جمعية رودريغز الإقليمية مفوضاً لشؤون المرأة.
    The Ministry of Women Affairs is a member of national policy committees of several government departments as well as statutory boards. UN وزارة شؤون المرأة عضو في لجان السياسة العامة الوطنية التابعة لعدة دوائر حكومية وفي مجالس الإدارة التي أنشئت بقانون.
    The Minister of Women Affairs to facilitate promote the introduction of measures to address sexual harassment in the workplace. UN :: تعمل وزارة شؤون المرأة على تيسير التشجيع على وضع تدابير للتصدي للتحرش الجنسي في مكان العمل.
    The Ministry of Women Affairs and other NGOs have conducted workshops on specific articles of the Convention. UN وقد نظمت وزارة شؤون المرأة ومنظمات غير حكومية حلقات عمل معنية بمواد محددة من الاتفاقية.
    The members of the Myanmar Women Affairs Federations at various levels stand ready to help a woman or girl who suffers domestic violence physically and psychologically and to bring perpetrators to justice. UN والنسوة الأعضاء في اتحادات شؤون المرأة في ميانمار، على مختلف مستوياتها، على استعداد لمد يد العون لأية امرأة أو فتاة تتعرض للعنف المنزلي البدني والنفسي، ولتقديم مرتكبيه إلى العدالة.
    The Department of Women Affairs in the Ministry of Women and Child Development coordinates women protection and rights programmes. UN وتنسق إدارة شؤون المرأة في الوزارة المذكورة البرامج المتعلقة بحماية المرأة وحقوقها.
    Similarly, a soft credit facility for women entrepreneurs had been set up by the Ministry of Women Affairs. UN وبالمثل أنشأت وزارة شؤون المرأة مرفقا للائتمان الميسر لصاحبات المشاريع.
    The first and most important development was the upgrading of the Department of Women Affairs in the Office of the President to a fully-fledged Ministry of Women Affairs and Child Welfare. UN وكان أول وأهم تطور هو ترقية إدارة شؤون المرأة في مكتب الرئيس إلى وزارة كاملة خاصة بشؤون المرأة ورعاية الطفولة.
    The women ministry in each centre of the province established a directorate of Women Affairs so that it can monitor women situation in the provinces. UN وأنشأت هذه الوزارة في كلٍ من مراكز الولايات مديرية معنية بشؤون المرأة من أجل التمكن من رصد وضع المرأة في الولايات.
    i. Undertaking and coordinating programmes and activities pertaining to Women Affairs such as:- UN ' 1` تنفيذ وتنسيق البرامج والأنشطة المتعلقة بشؤون المرأة من قبيل ما يلي:
    5. The Committee notes with satisfaction that half of the ministers of the federal Government are women, who are in charge of key ministries such as External Relations, Interior, Justice, Social Affairs, Education and Health and Women Affairs. UN 5- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن نصف عدد وزراء الحكومة الاتحادية من النساء اللائي يتولين مسؤولية وزارات رئيسية مثل العلاقات الخارجية والداخلية والعدل والشؤون الاجتماعية والتعليم والصحة وشؤون المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more