"women and housing" - Translation from English to Arabic

    • المرأة والسكن
        
    • بالمرأة والسكن
        
    However, the number of responses from Governments has been limited and the Special Rapporteur encourages States to provide information under the questionnaire for consideration in his future work on women and housing. UN إلا أن عدد الردود الواردة من الحكومات كان محدوداً، ويحث المقرر الخاص الدول على تقديم معلومات بموجب هذا الاستبيان لكي ينظر فيها في إطار عمله مستقبلاً بشأن المرأة والسكن.
    The Special Rapporteur on the right to adequate housing has consulted widely at the regional level on the issue of women and housing. UN وأجرى المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق مشاورات واسعة النطاق على الصعيد الإقليمي بشأن قضية المرأة والسكن.
    The Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living has consulted widely at the regional level on the issue of women and housing. UN وأجرى المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من العناصر المكوِّنة للحق في التمتع بمستوى معيشي مناسب مشاورات واسعة النطاق على الصعيد الإقليمي بشأن قضية المرأة والسكن.
    E. Other events and initiatives concerning women and housing UN هاء - تظاهرات ومبادرات أخرى تتعلق بالمرأة والسكن
    In his preliminary report on women and housing in 2003, the Special Rapporteur noted the key role played by women in collaborative efforts between local governments and civil society to improve housing conditions. UN ولاحظ المقرر الخاص في تقريره الأولي المعني بالمرأة والسكن في عام 2003، الدور الحيوي الذي تضطلع به المرأة في الجهود التعاونية المبذولة بين الحكومات المحلية والمجتمع المدني في سبيل تحسين أوضاع السكن.
    E. Other events and initiatives concerning women and housing 28 - 38 11 UN هاء - تظاهرات ومبادرات أخرى تتعلق بالمرأة والسكن 28-38 11
    He therefore integrated a gender perspective in every aspect of his mandate through the development of specific strategies for collecting information from States and civil society groups, including the elaboration of a questionnaire on women and housing that has become a useful tool for monitoring the realization of women's right to housing and land. UN ولذلك أدرج المقرر الخاص المنظور الجنساني في جميع جوانب ولايته عن طريق وضع استراتيجيات محددة لجمع المعلومات من الدول ومن مجموعات المجتمع المدني، بما في ذلك وضع استبيانٍ بشأن المرأة والسكن صار أداة مفيدة في رصد إعمال حق النساء في السكن وفي امتلاك الأرض.
    In its resolution 2003/27, for example, the Commission asked the Special Rapporteur on adequate housing to prepare a study on women and housing, to be submitted to the Commission at its sixty-first session. UN وقد طلبت اللجنة في القرار 2003/27، على سبيل المثال، إلى المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق إعداد دراسة عن المرأة والسكن تقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    Regional consultations and training workshops for civil society organizations were held on women and housing in India in October 2003, in Mexico in December 2003 and in Egypt in July 2004. UN وقد عقدت مشاورات إقليمية وحلقات عمل تدريبية لمؤسسات المجتمع المدني بشأن المرأة والسكن في كلٍ من الهند في تشرين الأول/أكتوبر 2003 والمكسيك في كانون الأول/ديسمبر 2003 ومصر في تموز/يوليه 2004.
    The Special Rapporteur held a regional consultation and training session for civil society on the issue of women and housing in New Delhi from 28 to 31 October 2003, organized by the APWLD. UN وعقد المقرر الخاص دورة استشارية وتدريبية إقليمية في نيودلهي، بتنظيم من محفل آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية لفائدة لمجتمع المدني بشأن مسألة المرأة والسكن خلال الفترة من 28 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    41. The Special Rapporteur encourages OHCHR to publish a study which will analyse and present the wealth of material, testimonies, and case studies generated by the work on women and housing. UN 41- ويشجِّع المقرر الخاص مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على نشر دراسة ستتضمن تحليلاً وعرضاً لما أمكن جمعه من مواد وشهادات ودراسات حالات إفرادية في إطار ما أجري من أعمال بشأن المرأة والسكن.
    From 15 to 17 October, the Special Rapporteur participated in a Regional Consultation on women and housing in North America, held in Washington, D.C., and organized by a pool of American and Canadian-based NGOs in close cooperation with the Special Rapporteur. UN وشارك المقرر الخاص خلال الفترة من 15 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر في مشاورة إقليمية عن المرأة والسكن في أمريكا الشمالية، عُقِدت بالعاصمة واشنطن، ونظمتها مجموعة من المنظمات غير الحكومية التي توجد مقارها في الولايات المتحدة وفي كندا بالتعاون الوثيق مع المقرر الخاص.
    :: Goal 3. The organization's cooperation on women and housing rights included both a global and country-specific emphasis targeting United Nations agencies such as the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat). UN :: الهدف 3 - شمل تعاون المنظمة بشأن حقوق المرأة والسكن التركيز على تلك الحقوق على صعيد العالم وفي بلدان بعينها مع وكالات الأمم المتحدة مثل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة).
    (b) Urges States, in collaboration with the next mandate holder, OHCHR and UNHabitat, to review the questionnaires developed by the Special Rapporteur (on the right to adequate housing, and on women and housing), with a view to including new issues in such monitoring tools; UN (ب) يحث الدول، بالتعاون مع صاحب الولاية المقبل، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وموئل الأمم المتحدة على أن تستعرض الاستبيانين اللذين وضعهما المقرر الخاص (بشأن الحق في السكن اللائق، وبشأن المرأة والسكن)، بغية إدراج قضايا إضافية في أدوات الرصد هذه؛
    35. On several occasions, the Special Rapporteur issued statements concerning women and housing. UN 35- وأدلى المقرر الخاص في العديد من المناسبات ببيانات تتعلق بالمرأة والسكن.
    The questionnaire on women and housing (annex III) demonstrates that land is an important entitlement for realizing the full scope of women's right to housing. UN ويوضح الاستبيان المتعلق بالمرأة والسكن (المرفق الثالث) أن الأرض استحقاق مهم في إعمال حق المرأة في السكن بكامل نطاقه.
    40. Significant advances in terms of understanding how non-discrimination and equality apply to the right to adequate housing have emerged from work that has been undertaken on women and housing. UN 40 - وثمة أوجه تقدم كبيرة على صعيد فهم كيفية انطباق عدم التمييز والمساواة على الحق في السكن اللائق قد انبثقت من العمل الذي جرى الاضطلاع به فيما يتعلق بالمرأة والسكن.
    40. The work on women and housing has clearly demonstrated the clear link between violence against women and the human right to adequate housing, and the crucial importance of an intersectional approach to the problem. UN 40- وإن الأعمال التي اضطُلع بها في ما يتعلق بالمرأة والسكن قد بيّنت بشكل جليّ قيام صلة واضحة بين العنف ضد المرأة والحق الإنساني في السكن اللائق، كما بيّنت الأهمية القصوى لنهج متعدد الجوانب إزاء هذه المشكلة.
    The scope of the existing legal framework, including with respect to land and property rights, has been described in detail in the Special Rapporteur's initial report on women and housing to the Commission (E/CN.4/2003/55). UN وقد تعرض المقرر الخاص بالتفصيل إلى نطاق الإطار القانوني الحالي، بما يشمل الحق في حيازة الأراضي وفي الملكية، في تقريره الأولي المعني بالمرأة والسكن المقدم إلى اللجنة (E/CN.4/2003/55).
    86. He also recommends to the Commission that it request the Office of the High Commissioner for Human Rights to disseminate the reports from regional consultations on women and housing held since 2002 and to consider preparing a more extensive publication on the Special Rapporteur's findings. UN 86- ويوصي المقرر اللجنة أيضاً بأن تطلب إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان بتوزيع تقارير عن المشاورات الإقليمية المعنية بالمرأة والسكن المعقودة منذ عام 2002 والنظر في إعداد منشورات أوسع نطاقا تغطي استنتاجات المقرر الخاص.
    From 20 to 23 November, Mr. Kothari travelled to Budapest to head the Regional Consultation on women and housing in Eastern Europe and Central Asia, organized by OHCHR and the European Roma Rights Centre (ERRC). UN وسافر السيد كوثاري في الفترة من 20 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر إلى بودابست ليرأس المشاورة الإقليمية المعنية بالمرأة والسكن في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى، التي نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان والمركز الأوروبي المعني بحقوق غجر " الروما " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more