"women and men in society" - Translation from English to Arabic

    • المرأة والرجل في المجتمع
        
    • النساء والرجال في المجتمع
        
    • للنساء والرجال في المجتمع
        
    • الرجل والمرأة في المجتمع
        
    • بالمرأة والرجل في المجتمع
        
    • بالرجال والنساء في المجتمع
        
    • للمرأة والرجل في المجتمع
        
    • المرأة ودور الرجل في المجتمع
        
    It is aimed at promoting equal rights, opportunities, freedoms and responsibilities for both women and men in society. UN وتهدف إلى تعزيز حقوق المساواة والفرص والحريات والمسؤوليات لكل من المرأة والرجل في المجتمع.
    In the autumn of 2006, the Council for Equality of women and men in society had been restructured. UN وفي خريف عام 2006 أعيدت هيكلة مجلس المساواة بين المرأة والرجل في المجتمع.
    The education system is of key importance in eradicating prejudices and stereotypes on the roles of women and men in society. UN ونظام التعليم بالغ الأهمية في القضاء على الأفكار المسبقة والقوالب النمطية المتعلقة بأدوار المرأة والرجل في المجتمع.
    These cultural patterns derive from a widely accepted traditional understanding of the roles of women and men in society, an understanding, which some countries, such as Algeria, Botswana, and Lithuania, pointed out was accepted by women as well as men. UN وتنبع هذه الأنماط الثقافية من فهم تقليدي مقبول على نطاق واسع لأدوار النساء والرجال في المجتمع. وهو فهم، كما أشار بعض البلدان، مثل بوتسوانا والجزائر وليتوانيا، يجد قبولا من النساء والرجال على السواء.
    It also recommends that the media be encouraged to project positive images of women and the equal status and responsibilities of women and men in society. UN وتوصي أيضا بتشجيع وسائط الإعلام علي إنتاج صور إيجابية عن المرأة والمساواة في المركز ومسؤوليات المرأة والرجل في المجتمع.
    Ultimately, those values determine the status of women and men in society and their access to and control over resources such as income and decision-making power. UN وفي التحليل الأخير فإن القيم المذكورة تحدد وضع المرأة والرجل في المجتمع وفرص حصولهما وسيطرتهما على موارد من قبيل الدخل وسلطة صنع القرار.
    Traditional attitudes and stereotypes regarding the role of women and men in society have given men control over land. UN وأدت المواقف والقوالب التقليدية المتعلقة بدور المرأة والرجل في المجتمع إلى منح الرجل السيطرة على الأرض.
    The term refers to the organization's commitment to addressing inequalities and disparities between women and men in society. UN ويشير هذا المصطلح إلى التزام المنظمة بمعالجة أوجه الإجحاف والتفاوت بين المرأة والرجل في المجتمع.
    Cultural values and practices determine the roles of women and men in society and the degrees of acceptance of discrimination, subservience and superiority. UN وتحدد القيم والممارسات الثقافية أدوار المرأة والرجل في المجتمع ودرجات قبول التمييز والخضوع والتفوق.
    Cultural values and practices can determine the roles of women and men in society and the degree of acceptance of discrimination, subservience and superiority. UN ويمكن للقيم والممارسات الثقافية أن تحدد أدوار المرأة والرجل في المجتمع ودرجة قبول التمييز والخضوع ونزعة الاستعلاء.
    89. A key factor in the status of women and men in society is the relationship between paid and unpaid work and the distribution of unpaid work between men and women. UN 89 - وثمة عامل رئيسي في وضع المرأة والرجل في المجتمع وهو العلاقة بين العمل المدفوع الأجر وغير المدفوع الأجر وتوزيع العمل غير المدفوع الأجر بين الرجل والمرأة.
    34. The Government of Liberia continues to promote policies, programs and enact legislations to ensure equality of women and men in society. UN 34 - تواصل حكومة ليبريا تعزيز السياسات والبرامج وسنّ التشريعات لكفالة المساواة بين المرأة والرجل في المجتمع.
    The Committee recommends that the media be encouraged to project positive images of women and the equal status and responsibilities of women and men in society. UN وتوصي اللجنة بتشجيع وسائط الإعلام على تقديم صورة إيجابية عن المرأة وعن تكافؤ المركز والمسؤوليات بين المرأة والرجل في المجتمع.
    The Division of Equality of women and men in society is a division operating inside the Department of Equal Opportunity of the State Secretariat for Equal Opportunity within the Ministry of Social Affairs and Labour. UN وشعبة المساواة بين المرأة والرجل في المجتمع هو شعبة تعمل ضمن إدارة تكافؤ الفرص بأمانة الدولة لتكافؤ الفرص ضمن وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    The Division of Equality of women and men in society took the necessary measures required for the factors needed to establish gender equality to appear in the New Hungary Development Plan as a horizontal consideration. UN واتخذت شعبة المساواة بين المرأة والرجل في المجتمع التدابير اللازمة للعوامل المطلوب إقامتها لإظهار المساواة بين الجنسين في خطة التنمية الهنغارية الجديدة بوصفها اعتباراً أفقياً.
    Within that general situation, however, women faced special challenges that were perpetuated by the traditional patriarchal mentality regarding the role of women and men in society. UN إلا أن المرأة تواجه، في إطار ذلك الوضع العام، تحديات خاصة يستمر بقاؤها بسبب العقلية التقليدية لهيمنة الرجل، فيما يتعلق بدور المرأة والرجل في المجتمع.
    Another reflection of a core activity of the IPU was the decision taken at the Windhoek meeting to promote representative democracy through greater partnership between women and men in society in general, and in political life in particular. UN وثمة قرار آخر اتخذ في اجتماع ويندهوك يجسد النشاط الجوهري الذي يضطلع به الاتحاد البرلماني الدولي لتعزيز الديمقراطية النيابية من خلال شراكة أكبر بين النساء والرجال في المجتمع بعامة، وفي الحياة السياسية بخاصة.
    Please also provide information on measures taken to include comprehensive, effective and age-appropriate programmes on sexual and reproductive health and rights as a regular part of the school curriculum for adolescent girls and boys, as well as on programmes aiming at the elimination of negative stereotypes on the roles of women and men in society. UN كما يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لإدراج برامج شاملة وفعالة ومراعية للسن عن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، وذلك كجزء منتظم من المناهج المدرسية للفتيات المراهقات والفتيان المراهقين، وكذلك عن البرامج الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية السلبية حول دور النساء والرجال في المجتمع.
    Formal and informal institutions define rights, control resource allocations, and assign roles and responsibilities to women and men in society. UN فالمؤسسات الرسمية وغير الرسمية تحدد الحقوق، وتنظم تخصيص الموارد، وتوزع الأدوار والمسؤوليات للنساء والرجال في المجتمع.
    A study of the laws was currently being conducted and any proposed amendments would be submitted to the Council for Equality of women and men in society. UN وتجري في الوقت الحالي دراسة للقوانين، وستقدم أية تعديلات مقترحة إلى مجلس المساواة بين الرجل والمرأة في المجتمع.
    6. The State party mentions various activities carried out by the National Union of Eritrean Women and other institutions to address gender stereotypes regarding the roles of women and men in society. UN 6 - تذكر الدولة الطرف أنشطة مختلفة يقوم بها الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات، ومؤسسات أخرى لمعالجة القوالب النمطية المتعلقة بالأدوار المنوطة بالمرأة والرجل في المجتمع.
    16. The Beijing Platform for Action states that statistics related to individuals should be " collected, compiled, analysed and presented by sex and age and reflect problems, issues and questions related to women and men in society " (para. 206 (a)). UN 16 - ينص منهاج عمل بيجين على كفالة " جمع الإحصاءات ذات الصلة بالأفراد وتبويبها وتحليلها وعرضها مصنفة حسب الجنس والعمر، وكفالة أن تعبر تلك الإحصاءات عن المشاكل والقضايا والمسائل المتصلة بالرجال والنساء في المجتمع " (الفقرة 206 (أ)).
    72. The Israel Broadcasting Authority (IBA) invests extensive efforts in encouraging equality between men and women and addresses stereotypes and the traditional roles and responsibilities of women and men in society and family. UN 72- تبذل هيئة الإذاعة الإسرائيلية جهودا مكثفة في تشجيع المساواة بين الرجل والمرأة وتتناول القوالب النمطية والأدوار والمسؤوليات التقليدية للمرأة والرجل في المجتمع والأسرة.
    148. The Committee recommends that the State party take urgent measures to overcome traditional stereotypes regarding the role of women and men in society. UN 148 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة للتغلب على القولبة التقليدية بصدد دور المرأة ودور الرجل في المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more