"women and work" - Translation from English to Arabic

    • المرأة والعمل
        
    • بالمرأة والعمل
        
    • والمرأة والعمل
        
    It has already received a first reading and is awaiting a decision by the congressional committees on women and work. UN وقد طرح المشروع للقراءة الأولى، وما زال ينتظر رأي لجنتي المرأة والعمل فيه.
    :: the establishment in 2006 of the women and work Commission (WWC) to examine the causes of occupational segregation; UN :: إنشاء لجنة المرأة والعمل عام 2006 لدراسة أسباب الفصل بين الجنسين في المهن؛
    The " women and work " programme would serve that purpose. UN وأضافت أن برنامج " المرأة والعمل " سيخدم ذلك الغرض.
    It commends the Government on its women and work programme aimed at ensuring women's equal participation in all sectors of society. UN وهي تشيد بالحكومة لإعدادها برنامج المرأة والعمل الذي يستهدف كفالة مشاركة متكافئة من المرأة في جميع قطاعات المجتمع.
    :: Improving the status of working women by revising the national legislation in line with international conventions related to women and work UN :: تحسين وضع المرأة العاملة بتنقيح التشريعات الوطنية كيما تتفق مع الاتفاقيات الدولية ذات الصلة بالمرأة والعمل
    It commends the Government on its women and work programme aimed at ensuring women's equal participation in all sectors of society. UN وهي تشيد بالحكومة لإعدادها برنامج المرأة والعمل الذي يستهدف كفالة مشاركة متكافئة من المرأة في جميع قطاعات المجتمع.
    The Prime Minister set up the women and work Commission in 2004 to investigate the pay and opportunities gap for women. UN وشكل رئيس الوزراء لجنة المرأة والعمل في 2004 لتقصي الفجوة في الأجور والفرص بالنسبة للمرأة.
    Taking forward women and work Commission recommendations UN المضي قدما في تنفيذ توصيات لجنة المرأة والعمل
    Links with other delivery partners are in place and plans to tie in other strands of the women and work package are being implemented. UN وثمة روابط قائمة مع شركاء التنفيذ الآخرين كما يجري تنفيذ خطط لربط مسارات أخرى من حزمة المرأة والعمل.
    Government's response to the women and work Commission report UN رد الحكومة على تقرير لجنة المرأة والعمل
    Examining the causes of the pay gap to find ways of addressing it -- women and work Commission UN فحص أسباب الفجوة في الأجور لإيجاد طرائق لمواجهتها - لجنة المرأة والعمل
    But women's poverty and inequality is still a major constraint on economic progress: the Government set up the women and work Commission two years ago to address the persistent gender pay gap. UN لكن فقر النساء ومعاناتهن من عدم المساواة ما زالا يمثلان عائقا كبيرا للتقدم الاقتصادي: فقد شكلت الحكومة منذ عامين " لجنة المرأة والعمل " لمعالجة الهوة المستمرة بين الجنسين في الأجور.
    The plenary Congress considered it on 21 September 2006 and it is again awaiting a decision by the congressional committees on women and work. UN وقد نظر الكونغرس بكامل هيئته في هذا المشروع في 21 أيلول/سبتمبر 2006، وينتظر الآن من جديد رأي لجنتي المرأة والعمل فيه.
    The women and work programme aimed at ensuring better use of women's skills in all sectors of society, to provide new impetus for equal opportunity at work and to promote equal participation in the work force and society. UN ويستهدف برنامج المرأة والعمل كفالة تحسين استخدام مهارات المرأة في جميع قطاعات المجتمع، وتوفير قوى دفع جديدة لتوفير الفرص المتكافئة في العمل وتشجيع المشاركة المتكافئة في قوى العمل والمجتمع.
    291. Consequently, the women and work programme would address various areas to assist in implementing the Convention. UN 291 - وبالتالي، فإن برنامج المرأة والعمل سوف يتناول شتى المجالات اللازمة للمساعدة في تنفيذ الاتفاقية.
    The women and work programme aimed at ensuring better use of women's skills in all sectors of society, to provide new impetus for equal opportunity at work and to promote equal participation in the workforce and society. UN ويستهدف برنامج المرأة والعمل كفالة تحسين استخدام مهارات المرأة في جميع قطاعات المجتمع، وتوفير قوى دفع جديدة لتوفير الفرص المتكافئة في العمل وتشجيع المشاركة المتكافئة في قوى العمل والمجتمع.
    291. Consequently, the women and work programme would address various areas to assist in implementing the Convention. UN 291 - وبالتالي، فإن برنامج المرأة والعمل سوف يتناول شتى المجالات اللازمة للمساعدة في تنفيذ الاتفاقية.
    The " women and work " programme is not a one-off, time-limited programme, but an ongoing one which is regularly examined and continued. UN إن برنامج " المرأة والعمل " ليس برنامجا مقطوعا ومحددا زمنيا، ولكنه برنامج جار يتم فحصه واستمراره بانتظام.
    This project supplements the " women and work " programme with which it is not otherwise possible to fully reach women in rural areas. UN وهذا المشروع يستكمل برنامج " المرأة والعمل " الذي من غير الممكن بخلاف ذلك الوصول إلى المرأة في المناطق الريفية.
    Complementary awareness-raising programmes are essential to communicating the right of women to work outside the home and challenging taboos about women and work. UN ومن الضروري تكملة ذلك ببرامج للتوعية من أجل التعريف بحق المرأة في العمل خارج البيت والتصدي للمحظورات المتعلقة بالمرأة والعمل.
    (h) The 1996 enlarged council at Barcelona on women and work in the business world; UN )ح( في ١٩٩٦، مجلس برشولنة الموسع المعني بالمرأة والعمل في عالم اﻷعمال؛
    Under 2002, item 1 (Eradicating poverty: globalization, women and work throughout the life cycle), in the second sentence, for forty-fifth session read forty-sixth session UN الصفحة4: تحت العنوان 2002، البند 1 (القضاء على الفقر: العولمة والمرأة والعمل طوال دورة حياتها)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more