"women equality" - Translation from English to Arabic

    • المرأة المساواة
        
    • للمرأة بالمساواة
        
    • للمرأة المساواة
        
    • بين المرأة
        
    • مساواة المرأة
        
    • المساواة للمرأة
        
    • المرأة من المساواة
        
    Article 15 requires that States take all necessary steps to ensure women equality with men before the law. UN تقضي هذه المادة بأن تتخذ الدول جميع التدابير الضرورية لمنح المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    1. States parties shall accord to women equality with men before the law. UN تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    1. States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN تمنح الدول اﻷطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN 1 - تعترف الدول الأطراف للمرأة بالمساواة مع الرجل أمام القانون.
    States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN 1 - تعترف الدول الأطراف للمرأة بالمساواة مع الرجل أمام القانون.
    1984 ESCAP Regional Intergovernmental Preparatory Meeting for the World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace. UN ١٩٨٤ الاجتماع الحكومي الدولي اﻹقليمي للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ التحضيري للمؤتمر العالمي لاستعراض وتقييم منجزات عقد اﻷمم المتحدة للمرأة: المساواة والتنمية والسلم.
    Since 2007, awareness-raising campaigns and discussions aimed at promoting women equality have been carried out in various regions of the country. UN تُنظم منذ عام 2007، حملات توعية ومناقشات ترمي إلى تعزيز المساواة بين المرأة والرجل في عدة مناطق من البلد.
    States parties shall accord to women equality with men before the law. UN 1 - تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN 1 - تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN ألف - تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    The States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة بالرجل أمام القانون.
    " States Parties shall accord to women equality with men before the law UN تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN تعترف الدول الأطراف للمرأة بالمساواة مع الرجل أمام القانون.
    1. States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN تعترف الدول اﻷطراف للمرأة بالمساواة مع الرجل أمام القانون.
    States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN " ١- تعترف الدول اﻷطراف للمرأة بالمساواة مع الرجل أمام القانون.
    States Parties shall accord to women equality with men before the law. UN ١ - تعترف الدول الأطراف للمرأة بالمساواة مع الرجل أمام القانون.
    In 1980, the World Conference of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace, held in Copenhagen, also had the issue on its agenda. UN وفي عام ١٩٨٠، عقد في كوبنهاغن المؤتمر العالمي لعقد الأمم المتحدة للمرأة: المساواة والتنمية والسلام، وكانت هذه القضية مدرجة أيضا في جدول أعماله.
    The themes of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace require efforts to address both the practical and the strategic needs of women. UN كما أن المواضيع المتعلقة بعقد اﻷمم المتحدة للمرأة: المساواة والتنمية والسلم، تتطلب جهودا لتلبية الاحتياجات العملية والاستراتيجية للمرأة.
    States parties shall accord to women equality with men before the law. UN تسلم الدول الأطراف بالمساواة بين المرأة والرجل أمام القانون.
    China's laws guarantee women equality with men in the enjoyment of rights, status, personal honour and dignity. UN وقوانين الصين تكفل مساواة المرأة في مجال التمتع بالحقوق والمركز والاحترام الشخصي والكرامة.
    CEDAW guarantees women equality before the law. UN تضمن الاتفاقية مزيدا من المساواة للمرأة أمام القانون، وفي مجالات كالزواج وقانون الأسرة.
    There is no provision in the Constitution or any other law, which denies women equality before the law. UN ولا يوجد أي نص في الدستور أو في أي قانون يحرم المرأة من المساواة أمام القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more