"women in beijing in" - Translation from English to Arabic

    • بالمرأة في بيجين في
        
    • بالمرأة المعقود في بيجين عام
        
    • بالمرأة المعقود في بيجين في
        
    • بالمرأة في بيجين عام
        
    • بالمرأة المعقود في بكين في
        
    • بالمرأة في بيجينغ في
        
    • بالمرأة الذي عقد في بيجين في
        
    We support the Platform for Action, adopted at the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN كما ندعم منهاج العمل، المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في عام 1995.
    1. Gender mainstreaming was endorsed as a strategy for promoting equality between women and men by the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN 1 - أقر المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في عام 1995 تعميم مراعاة المنظور الجنساني كاستراتيجية لتعزيز المساواة بين المرأة والرجل.
    427. The Regional Bureau for Africa sponsored the participation of policy makers, non-governmental organizations and women's groups in the Fourth World Conference on Women in Beijing in September 1995. UN ٧٢٤ - وقام المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا برعاية اشتراك صانعــي الســياسات والمنظــمات غير الحكومية والجماعات النسائية في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    The present report is a review and appraisal of the progress made towards the implementation of the Beijing Platform for Action adopted by Governments at the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN يتناول هذا التقرير بالاستعراض والتقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين الذي اعتمدته الحكومات في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين عام 1995.
    Following the commitments entered into by her Government at the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995, an equal-opportunity agency had been set up and subsequently drafted a national plan of action based on the Beijing Programme of Action. UN وفي أعقاب التعهدات التي أخذتها الحكومة على عاتقها أثناء المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في 1995، أنشئت إدارة معنية بتكافؤ الفرص. وقد قامت هذه الهيئة منذ إنشائها بإعداد خطة عمل وطنية قائمة على أساس برنامج عمل بيجين.
    63. Mr. MARKER (Pakistan) welcomed the holding of the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN ٦٣ - السيد ماركر )باكستان(: أشاد بانعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين عام ١٩٩٥.
    The Committee's mandate was to monitor implementation of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN وولاية هذه اللجنة هي رصد تنفيذ منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بكين في عام ٥٩٩١.
    Public awareness and sensitivity in this area have increased significantly, largely thanks to the work of many non-governmental organizations on women's issues and gender equality, mostly established after the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN وقد زاد الوعي العام والحساسية العامة في هذا المجال زيادة كبيرة، وذلك بفضل العمل الذي اضطلعت به الكثير من المنظمات غير الحكومية المعنية بقضايا المرأة والمساواة بين الجنسين، التي أنشئ معظمها بعد انعقاد المؤتمر الرابع المعني بالمرأة في بيجينغ في عام 1995.
    On the other hand, Government reports prepared in the run-up to the VI Conference for Women in Beijing in 1995, as well as reports by non-governmental organizations constitute a rich source of relevant information. UN ومن ناحية أخرى، فإن التقارير الحكومية التي تم إعدادها استعدادا للمؤتمر الرابع المعني بالمرأة في بيجين في عام 1995(2) فضلا عن تقارير المنظمات غير الحكومية تشكل مصدرا غنيا بالمعلومات ذات الصلة.
    The Public Health Institute, which participated in the United Nations Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995, particularly welcomes the opportunity to identify linkages between the implementation of the Beijing Platform for Action and the development of the post-2015 development agenda. UN يُرحب بشكل خاص معهد الصحة العامة، الذي شارك في المؤتمر العالمي الرابع للأمم المتحدة المعني بالمرأة في بيجين في عام 1995، بالفرصة المتاحة لتحديد الروابط بين تنفيذ منهاج عمل بيجين وإعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    At the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995, the States Members of the United Nations agreed that sex-selective abortion is a form of violence and discrimination most acutely felt by the women of the world. UN وافقت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في عام 1995، على أن الإجهاض الانتقائي بسبب جنس الجنين شكل من أشكال العنف والتمييز تشعر به النساء في العالم بصورة حادة للغاية.
    12. Prior to the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995, regional action plans were adopted by all five regional commissions of the United Nations.14 In the context of the five-year review of implementation of the Platform for Action in 2000, each region conducted a review and appraisal.15 UN 12 - تمهيدا لعقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في عام 1995، قامت جميع اللجان الإقليمية الخمس التابعة للأمم المتحة باعتماد خطط عمل إقليمية(14). وعقدت كل منطقة من المناطق استعراضا وتقييما في سياق استعراض وتنفيذ منهاج العمل بعد خمس سنوات في عام 2000(15).
    35. The Beijing Declaration and Platform for Action, adopted by 189 countries at the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995, consolidated these gains by underlining that violence against women is both a violation of women's human rights and an impediment to the full enjoyment by women of all human rights. UN 35 - جَمَّعَ إعلان ومنهاج عمل بيجين، الذي اعتمده 189 بلداً في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في سنة 1995، هذه المكاسب بتوكيد أن العنف ضد المرأة انتهاك لحقوق الإنسان وعائق لتمتع المرأة التام بكل حقوق الإنسان.
    44. UNESCO submitted the report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its fourteenth session held in February 1995. 14/ It also intends to transmit this report to the International Tribunal and will present it to the United Nations Fourth World Conference for Women in Beijing in September 1995. UN ٤٤ - وقدمت اليونسكو ذلك التقرير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الرابعة عشر المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٥)١٤(. وتعتزم أيضا إحالة التقرير إلى المحكمة الدولية، كما ستقدمه إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Soroptimist International supports the strategic objectives stated in the Platform for Action, adopted at the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995 and reconfirmed at the 2005 Commission on the Status of Women and the Convention to End All Forms of Discrimination against Women. UN وتدعم الرابطة الدولية الأهداف الإستراتيجية المذكورة في منهاج العمل الذي اعتُمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين عام 1995، وأُعيد التأكيد عليها في لجنة وضع المرأة عام 2005 واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    At the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995, Governments made a commitment to provide universal access to basic education; close the gender gap in primary and secondary school education by 2005; provide universal primary education in all countries before 2015; and eliminate gender disparities in access to all areas of tertiary education by adopting positive action when appropriate. UN وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين عام 1995، التزمت الحكومات بتعميم الحصول على التعليم الأساسي، وسد الثغرة بين الجنسين في التعليم بالمدارس الابتدائية والثانوية بحلول عام 2005 ، وتعميم التعليم الابتدائي في جميع البلدان قبل حلول عام 2015؛ والقضاء على الفوارق بين الجنسين في الحصول على جميع مجالات التعليم الجامعي عن طريق اتخاذ إجراءات إيجابية عند الاقتضاء.
    Soroptimist International fully supports the statements in reference to poverty contained in the Platform for Action, adopted at the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995 and reconfirmed at the 2005 Commission on the Status of Women; the Convention to Eliminate all Forms of Discrimination against Women and the Millennium Development Goals which seek to end extreme poverty by 2015. UN وتؤيد الرابطة تماما البيانات بشأن الفقر الواردة في منهاج العمل الذي اعتُمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين عام 1995، وتم توكيدها في دورة لجنة وضع المرأة لعام 2005؛ وفي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ والأهداف الإنمائية للألفية، التي تهدف إلى إنهاء الفقر المدقع بحلول عام 2015.
    HRI played a similar role in the Fourth World Conference on Women in Beijing in September 1995. UN ولقد اضطلعت الشبكة الدولية لحقوق اﻹنسان بدور مماثل في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    The power of alliance building and networking was illustrated in the important role of local, national and international women's groups and networks in influencing the preparation and outcome of the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN وقد تجلت قوة تشكيل التحالفات وإقامة الشبكات في الدور الهام الذي اضطلعت به الجماعات والشبكات النسائية المحلية والوطنية والدولية في التأثير على التحضير للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في عام 1995 وعلى النتائج التي أسفر عنها.
    18. Follow-up to international conferences. RBA sponsored the participation of policy makers, NGOs and women's groups at the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN ١٨ - متابعة المؤتمرات الدولية - قام المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا برعاية مشاركة صناع السياسات والمنظمات غير الحكومية والجماعات النسائية في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين عام ١٩٩٥.
    C. Regional review processes 10. Prior to the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995, regional action plans were adopted by Member States. UN 10 - تمهيدا لعقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين عام 1995، اعتمدت الدول الأعضاء خطط عمل إقليمية().
    An analysis of the available reports reveals that the relevant recommendations of the World Conference, which were endorsed subsequently by the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995, have contributed to efforts aimed at developing a comprehensive and multidimensional approach to the protection of the human rights of women. UN ١٣- ويكشف تحليل التقارير المتاحة عن أن التوصيات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمر العالمي، التي أيدها في وقت لاحق المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بكين في عام ٥٩٩١، قد أسهمت في الجهود الهادفة إلى استحداث نهج شامل متعدد اﻷبعاد بشأن حماية حقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة.
    The Fourth World Conference on Women in Beijing in September 1995 was attended by an ISMUN delegation with participants from Asia, Africa and Europe. UN وقد حضر وفد للحركة بمشاركين من آسيا وأفريقيا وأوروبا المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more