:: Carrying out propaganda for the education of women in India. | UN | :: القيام بأعمال الدعاية من أجل تعليم المرأة في الهند. |
Status of women in India, with a special focus on elderly women | UN | وضع المرأة في الهند مع التركيز بشكل خاص على النساء المسنات |
The major areas of discrimination against women in India are as follows: | UN | وتتمثل المجالات الرئيسية للتمييز ضد المرأة في الهند في ما يلي: |
The CRR added that complications during pregnancy and childbirth are among the leading causes of death of women in India. | UN | وأوضح المركز أن المضاعفات التي تحدث أثناء الحمل والولادة هي من الأسباب الرئيسية لوفاة النساء في الهند. |
UNODC also supported efforts to address violence against women in India and to enhance justice for children, as a member of the South Asia Coordination Group on Action against Violence against Children and the South Asian Initiative to End Violence against Children. | UN | كما دعم المكتب الجهود الرامية إلى التصدِّي للعنف ضد النساء في الهند وإلى تعزيز العدالة تجاه الأطفال، بصفته عضواً في فريق جنوب آسيا التنسيقي المعني بمكافحة العنف ضد الأطفال وفي مبادرة جنوب آسيا لإنهاء العنف ضد الأطفال. |
Religion and mainstream culture play a strong role in maintaining this hegemonic gendered reality for women in India. | UN | وللدين والثقافة الشعبية دور قوي في استمرار واقع الهيمنة الجنسانية هذا بالنسبة للمرأة في الهند. |
The guaranteeing of equal rights and privileges for women by the Constitution marked the first step in the journey towards the transformation of the status of women in India. | UN | وكان ضمان الدستور حقوقاً متساوية وامتيازات للمرأة بمثابة الخطوة الأولى على درب تحويل مركز المرأة في الهند. |
:: Promoting or aiding any schemes for the furtherance in all branches of education of women in India. | UN | :: تعزيز أو مساعدة أية خطط لتوطيد جميع مناحي تعليم المرأة في الهند. |
A male-dominated social mind set towards women provokes incidences of mistreatment of women in India. | UN | تؤدي سيطرة المفاهيم الذكورية على طرائق التفكير الاجتماعية إلى وقوع حوادث إساءة معاملة المرأة في الهند. |
The alarming rise in the number of cases of violence against women in India has drawn the attention of the nation to this issue. | UN | استرعى التزايد المخيف في عدد حالات العنف ضد المرأة في الهند اهتمام الدولة بهذه المسألة. |
Status of women in India: The past, present and the future | UN | وضع المرأة في الهند: الماضي والحاضر والمستقبل |
The crime rate against women in India is increasing at an alarming rate with 309,546 reported crimes in 2013. | UN | فمعدل الجريمة ضد المرأة في الهند آخذ في التزايد بنسبة مزعجة، حيث تم الإبلاغ عن 546 309 جريمة في عام 2013. |
Rape, domestic violence, dowry deaths, sexual harassment, eve teasing and murder are the challenges that women in India are facing extensively and these issues are acting as the major roadblocks for their development and empowerment. | UN | ويمثل الاغتصاب، والعنف المنزلي، والموت بسبب المهور، والتحرش الجنسي، والمضايقات، والقتل التحديات التي تواجه المرأة في الهند على نطاق واسع، وهي مسائل تعد بمثابة عثرات رئيسية في طريق تنميتها وتمكينها. |
women in India continue to face physical, sexual, emotional and economic violence according to the PF for UPR. | UN | 22- وأفاد منتدى الشعوب للاستعراض الدوري الشامل بأن النساء في الهند ما زلن يتعرضن للعنف البدني والجنسي والعاطفي والاقتصادي. |
17. The Committee is concerned that women in India have not been accorded equality in the enjoyment of their rights and freedoms in accordance with articles 2, paragraph 1, 3 and 26 of the Covenant. | UN | ٧١- واللجنة قلقة من أن النساء في الهند لم يُمنحن المساواة في التمتع بحقوقهن وحرياتهن وفقا للفقرة ١ من المادة ٢، والمادتين ٣ و٦٢ من العهد. |
37. women in India enjoyed the full right to participate in recreational and cultural activities, and had in fact shown distinction in those fields. | UN | 37 - وقالت إن النساء في الهند يتمتعن بالحق الكامل في المشاركة في الأنشطة الترفيهية والثقافية وأظهرن في الواقع تميزا في هذين الميدانيين. |
432. The Committee is concerned that women in India have not been accorded equality in the enjoyment of their rights and freedoms in accordance with article 2, paragraph 1, and articles 3 and 26 of the Covenant. | UN | ٢٣٤ - واللجنة قلقة من أن النساء في الهند لم يُمنحن المساواة في التمتع بحقوقهن وحرياتهن وفقا للفقرة ١ من المادة ٢، والمادتين ٣ و ٦٢ من العهد. |
It expresses its appreciation for the frank and constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee, which provided further insights into the real situation of women in India. | UN | كما تعرب عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة، مما أتاح تقديم مزيد من الإيضاحات بشأن الوضع الحقيقي للمرأة في الهند. |
The Committee supported recommendations by the National Commission of women in India concerning the law on rape and domestic violence, which was due for reform. | UN | وأيدت اللجنة التوصيات المقدمة من اللجنة الوطنية للمرأة في الهند والمتعلقة بالقانون الخاص بالاغتصاب والعنف المنزلي والذي ينبغي إصلاحه. |
Given the number of men in India and China at present, there should today be 30 million more women in India and 38 million more women in China than there are. | UN | ونظراً لعدد الرجال في الهند وفي الصين في الوقت الحاضر، فينبغي أن يكون عدد النساء أكثر مما هو عليه اليوم بمقدار 30 مليون امرأة في الهند و 38 مليون امرأة في الصين(38). |
Despite numerous reform movements and 66 years having lapsed since independence, equality for women in India remains a mirage. | UN | رغم الحركات الإصلاحية العديدة ومرور 66 عاماً على الاستقلال، ما زالت المساواة سراباً بالنسبة للنساء في الهند. |