"women in local government" - Translation from English to Arabic

    • المرأة في الحكم المحلي
        
    • المرأة في الحكومة المحلية
        
    • النساء في الحكومات المحلية
        
    • النساء في الحكم المحلي
        
    • النساء في الحكومة المحلية
        
    • المرأة في أجهزة الحكم المحلي
        
    • النساء في أجهزة الحكم المحلي
        
    • النساء في دوائر الحكم المحلي
        
    • للمرأة في الحكومة المحلية
        
    women's economic and political empowerment by developing female entrepreneurship and promoting women in local government UN :: التمكين الاقتصادي والسياسي للمرأة من خلال تنمية روح المبادرة التجارية لدى المرأة وتشجيع وجود المرأة في الحكم المحلي
    Overall, the representation of women in local government has been steadily increasing, from 3.7 percent in 1962 to 31.5 percent in 1998. UN بوجه عام، كان تمثيل المرأة في الحكم المحلي متزايدا باطراد من 3.7 في المائة في عام 1962 إلى 31.5 في المائة في عام 1998.
    The Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women was seeking to remedy that situation by promoting the participation of women in local government. UN وتسعى لجنة الكنيست المعنية بالنهوض بوضع المرأة إلى علاج الحالة عن طريق تعزيز مشاركة المرأة في الحكومة المحلية.
    Further efforts should also be made to increase the number of women in local government, as that would further the cause of women generally. UN وينبغي بذل مزيد من الجهود أيضاً لزيادة عدد النساء في الحكومات المحلية لأن من شأن ذلك أن يعزز قضية المرأة بوجه عام.
    The Danish Government recognizes that there is still a problem with a low proportion of women in local government. UN تُقر حكومة الدانمرك بأنه ما زالت هناك مشكلة فيما يتعلق بانخفاض نسبة النساء في الحكم المحلي.
    In Iceland, the proportion of women in local government increased from 28.2 per cent in 1998 to 31.2 per cent in 2002. UN وفي آيسلندا، ازدادت نسبة النساء في الحكومة المحلية من 28.2 في المائة في عام 1998 إلى 31.2 في المائة في عام 2002.
    8. Measures had been taken to increase representation of women in local government. UN 8 - وقالت إنه تم اتخاذ تدابير لزيادة تمثيل المرأة في أجهزة الحكم المحلي.
    On several occasions she has attended meetings of the Committee of Experts on Public Administration as an observer, in 2010 presenting a case study before the Committee on the empowerment of women in local government in Lesotho. UN وحضرت دورات متعددة للخبراء المعنية بالإدارة العامة بصفة مراقب وقدمت في عام 2010 دراسة حالة إفرادية أمام اللجنة عن تمكين المرأة في الحكم المحلي في ليسوتو.
    See Article 7: Political and Public Life, pp.53-4, for women in local government. UN انظر المادة 7: الحياة السياسية والعامة، الصفحات 71-73، للاطلاع على دور المرأة في الحكم المحلي.
    promoting women in local government UN :: تشجيع وجود المرأة في الحكم المحلي
    For example, a workshop had been held in 1995 to prepare women candidates for the upcoming municipal elections, and a " women in local government " programme had been organized in 1996. UN وعلى سبيل المثال، عقدت في 1995 حلقة عمل لإعداد مرشحات للانتخابات البلدية المرتقبة آنذاك ونُظم برنامج " المرأة في الحكم المحلي " في 1996.
    TABLE 7.07 women in local government UN الجدول 7-7 المرأة في الحكم المحلي
    40. There has been a considerable rise in the participation of women in local government. UN 40- وحدثت زيادة كبيرة في مشاركة المرأة في الحكومة المحلية.
    The project conducted a needs analysis to develop women's leadership in local government and developed a framework for promoting and supporting women in local government. UN وأجري المشروع تحليلاً لاحتياجات تنمية القيادة النسائية في الحكومة المحلية ووضع إطار لتعزيز ودعم المرأة في الحكومة المحلية.
    Building on the broad experience of its founding organizations, UCLG received at its Founding Congress a democratic mandate to promote the role of women in local government. UN وبناء على الخبرة الواسعة للمنظمات المؤسسة لها، تلقت رابطة المدن المتحدة والحكومات المحلية في مؤتمرها التأسيسي ولاية ديمقراطية من أجل النهوض بدور المرأة في الحكومة المحلية.
    In Iceland, the proportion of women in local government increased from 28.2 per cent in 1998 to 31.2 per cent in 2002. UN وفي آيسلندا، زادت نسبة تمثيل النساء في الحكومات المحلية من 28.2 في المائة في عام 1998 إلى 31.2 في المائة في عام 2002.
    Ethiopia reported a 10 per cent increase of women in local government from 1995 to 2004. UN وأفادت إثيوبيا بزيادة بنسبة 10 في المائة في تمثيل النساء في الحكومات المحلية في الفترة من عام 1995 إلى عام 2004.
    The committee then worked to increase the number of women in local government. UN ومن ثم عملت اللجنة على زيادة عدد النساء في الحكم المحلي.
    For the past four years, British Columbia has contributed to the annual Women in Leadership forum hosted by the Local Government Management Association of BC, promoting the participation of women in local government. UN ساهمت كولومبيا البريطانية خلال السنوات الأربع الماضية في المنتدى السنوي للنساء في القيادة، الذي استضافته رابطة الإدارة في الحكم المحلي في كولومبيا البريطانية، لتشجيع مشاركة النساء في الحكم المحلي.
    Ethiopia also reported a 10 per cent increase of women in local government from 1995 to 2004. UN وأفيد بأن إثيوبيا شهدت أيضا زيادة في عدد النساء في الحكومة المحلية بنسبة 10 في المائة من عام 1995 إلى عام 2004.
    The Golda Meir Mount Carmel International Training Centre, which focused on empowering women in local government and community development; microenterprise management and entrepreneurial training; and early childhood education, would celebrate its fiftieth anniversary in 2011. UN وقال إن مركز غولدا مائير الدولي للتدريب بجبل الكرمل الذي يركز على تمكين المرأة في أجهزة الحكم المحلي وفي تنمية المجتمع وإدارة المشاريع البالغة الصغر، والتدريب على تنظيم المشاريع، والتعليم في الطفولة المبكرة، سوف يحتفل في عام 2011 بالذكرى الخمسين لإنشائه.
    The Committee was currently seeking to increase the number of women in local government, which at present stood at 28.5 per cent. UN ومضت قائلة إن اللجنة تسعى حاليا إلى زيادة عدد النساء في أجهزة الحكم المحلي حيث تبلغ تلك النسبة حاليا 28.5 في المائة.
    276. The Committee notes with satisfaction the high level of women's educational achievement and the increase in the number of women in local government in some regions. UN 276- كما تلاحظ اللجنة مع الارتياح ارتفاع مستوى الإنجاز التعليمي للإناث وزيادة عدد النساء في دوائر الحكم المحلي في بعض الأقاليم.
    This can be attributed to the fact that Affirmative Action that was introduced in the first two elections, thereby culminating in the current status of women in local government. UN ويمكن إرجاع ذلك إلى العمل الإيجابي الذي تم تقديمه في أول انتخابين، مما أدى إلى الوضع الحالي للمرأة في الحكومة المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more