"women in peru" - Translation from English to Arabic

    • المرأة في بيرو
        
    • النساء في بيرو
        
    • للنساء في بيرو
        
    It further notes the announcement of the establishment of the Ministry of Women and Human Development and expresses the hope that the Ministry will make a valuable contribution to ensuring that women in Peru fully enjoy the human rights enshrined in the Covenant. UN وتلاحظ اللجنة كذلك إعلان إنشاء وزارة للنهوض بالمرأة والانسان وتعرب عن أملها في أن تقدم هذه الوزارة مساهمة فعالة في تمتع المرأة في بيرو تمتعا كاملا بحقوق الانسان المنصوص عليها في العهد.
    74. There was currently some improvement in the status of women in Peru. UN ٧٤ - إن حالة المرأة في بيرو اليوم تسجل تقدما.
    It further notes the announcement of the establishment of the Ministry of Women and Human Development and expresses the hope that the Ministry will make a valuable contribution to ensuring that women in Peru fully enjoy the human rights enshrined in the Covenant. UN وتلاحظ اللجنة كذلك إعلان إنشاء وزارة للنهوض بالمرأة والانسان وتعرب عن أملها في أن تقدم هذه الوزارة مساهمة فعالة في تمتع المرأة في بيرو تمتعاً كاملاً بحقوق الانسان المنصوص عليها في العهد.
    88. The issue of women's nationality bears directly on the registry of women in Peru. UN 88 - لموضوع جنسية المرأة علاقة مباشرة بسجل النساء في بيرو.
    Below a commentary is given on the main provisions contained in the penal code in regard to the legal position of women in Peru: UN ويرد أدناه تعليق حول أهم اﻷحكام الواردة في قانون العقوبات فيما يتعلق بالوضع القانوني للنساء في بيرو:
    She was pleased to announce that November 2006 had been designated month of non-violence against women in Peru, with the active participation of the media. UN وأعربت عن سرورها بأن تعلن أن تشرين الثاني/نوفمبر 2006 اعتُبر شهر اللا عنف ضد المرأة في بيرو بمشاركة نشطة من وسائط الإعلام.
    405. Members expressed concern that the lack of official statistics on the status of women, to which the report referred, was a source of sexist prejudice which impeded the understanding of the situation of women in Peru. UN ٤٠٥- وأعرب اﻷعضاء عن قلقهم ﻷن انعدام الاحصائيات الرسمية عن مركز المرأة، المشار إليها في التقرير، يشكل مصدر تحيز قائم على الجنس يعرقل فهم وحالة المرأة في بيرو.
    33. Lastly, replying to a question based on allegations by NGOs that women in Peru did not do the same work as men, he reiterated that such was not the case. UN ٢٣- وفي الختام رد على سؤال يستند إلى ما زعمته المنظمات غير الحكومية من أن المرأة في بيرو لا تمارس نفس اﻷعمال التي يمارسها الرجل، بإعادة تأكيد عدم صحة ذلك.
    429. The situation of women in Peru retains certain elements of inequity and discrimination which affect the quality of their lives and which can be transformed into risk factors for their mental health. UN ٩٢٤ - ما زالت حالة المرأة في بيرو تتسم بعناصر لامساواة وتمييز معينة تؤثر في نوعية حياتها، ويمكن أن تتحول الى عوامل تعرض صحتها العقلية للخطر.
    In the focus area of gender, UNDP was supporting the new Ministry for the Advancement of Women and Social Development, as well as working with other authorities who would provide advice to facilitate and improve the status of women in Peru. UN وفي مجال المرأة الذي يحظى بتركيز خاص، ما فتئ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يقدم الدعم إلى " وزارة النهوض بالمرأة والتنمية الاجتماعية " الجديدة، كما يعمل مع السلطات اﻷخرى التي ستقدم المشورة لتسهيل وتحسين مركز المرأة في بيرو.
    25. Mr. Toro Cabrera (Peru) agreed that much remained to be done to reduce extreme poverty, particularly among indigenous populations, and to improve the situation of women in Peru. UN 25 - السيد تورو كابريرا (بيرو): وافق على أنه لا يزال هنـــاك الكثيــــر الــــذي يتعيــن عمله للحد من الفقر المدقع، لا سيما بين السكان الأصليين، وتحسين حالة المرأة في بيرو.
    29. The Chairperson said that, despite the major efforts being made by the Government to implement the Convention -- as evidenced by the large number of laws that had been adopted to protect women's rights -- the Committee remained concerned at the situation of women in Peru. UN 29 - الرئيسة: قالت إنه على الرغم من الجهود الكبيرة التي تبذلها الحكومة في سبيل تنفيذ الاتفاقية - كما يدل على ذلك العدد الكبير من القوانين التي اعتمدت لحماية حقوق المرأة - فإن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق إزاء حالة المرأة في بيرو.
    In view of the fact that access to contraception was limited and women in Peru were risking their lives and their freedom to obtain sorely needed abortions, she asked whether their reported preference for the rhythm method of contraception represented a genuine choice among meaningful alternatives. UN ٤٥ - وأعقبت ذلك بقولها إنه نظرا ﻷن إمكانية حصول المرأة على وسائل منع الحمل محدودة وأن المرأة في بيرو تخاطر بحياتها وحريتها من أجل أن تتمكن من إجراء اﻹجهاض الذي تدفعها له حاجة مؤلمة جدا، فإنها تسأل عما إذا كان اختيار المرأة لطريقة منع الحمل بالتنظيم الطبيعي للنسل المشار اليها في التقارير يمثل اختيارا حقيقيا في جملة حلول بديلة هامة أخرى.
    Other campaign activities included: a regional conference Bridges of help -- from good intention to good cooperation; a theatre happening Thing: path number 5, demonstrating the rejection of violence against women and the public event Whistle the violence! which was based on a method of whistling to prevent violence by partners used by women in Peru in the 1970s. UN وشملت الأنشطة الأخرى للحملة: عقد مؤتمر إقليمي بعنوان " جسور المساعدة - من النيات الحسنة إلى التعاون الجيد " ؛ وعمل مسرحي بعنوان " الحدث: المسار رقم 5 " ، يبين رفض العنف ضد المرأة، ومناسبة عامة بعنوان " أبلِغ عن العنف! " بنيت على استخدام النساء في بيرو لأسلوب الصفير لمنع العنف من جانب العشير في عقد السبعينيات.
    38. Ms. Coker-Appiah also commended the progress made with regard to the participation of women in politics, but requested more information on participation in the civil service, the judiciary and other areas of the public sector. Such information should be disaggregated by ethnicity so as to provide an accurate picture of the situation of all women in Peru. UN 38 - السيدة كوكر - أبّياه: أشادت هي أيضا بالتقدم الذي شهدته مشاركة النساء في الحياة السياسية، لكنها طلبت مزيدا من المعلومات عن مشاركتهن في الخدمة المدنية والهيئة القضائية ومجالات القطاع العام الأخرى وينبغي أن تكون هذه المعلومات مبوبة بحسب الانتماء الاثني لتقدم صورة دقيقة عن حالة جميع النساء في بيرو.
    (b) Telematic project for the promotion of literacy of women in Peru UN (ب) مشروع الاتصال عن بُعد لتعزيز مهارة القراءة والكتابة للنساء في بيرو (الغاية 3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more