Combating violence against women in the workplace in the Sudan | UN | مكافحة العنف ضد المرأة في مكان العمل في السودان |
The Law on Equal Opportunities for Women and Men prohibited discrimination against women in the workplace. | UN | ويحظر قانون تكافؤ الفرص للمرأة والرجل التمييز ضد المرأة في مكان العمل. |
Any act which " infringes the right to equal pay for equal work or function " also constitutes violence against women in the workplace. | UN | وأي عمل " ينتهك الحق في الأجور المتساوية عن الأعمال أو المهام المتساوية " يشكل أيضا عنفا ضد المرأة في مكان العمل. |
Activities of the National Administration to promote women in the workplace | UN | الأنشطة التي تضطلع بها الإدارة الوطنية لتحسين وضع المرأة في أماكن العمل |
It was too early to determine whether the new Employment Contracts Act had had any impact on women in the workplace. | UN | ولم يحن الوقت بعد لتحديد ما إذا كان لقانون عقود العمل الجديد أي أثر على النساء في مكان العمل. |
Algeria plans to enhance the health of women in the workplace by monitoring implementation of and respect for labour legislation, especially with regard to women. | UN | وتخطط الجزائر للنهوض بصحة المرأة في مكان العمل عن طريق رصد تنفيذ واحترام تشريعات العمل، ولا سيما فيما يتعلق بالنساء. |
Discrimination of women in the workplace was one of many elements that were included in the assessment. 1.3 Article 4 | UN | والتمييز ضد المرأة في مكان العمل كان أحد العناصر العديدة التي أُدرجت في التقييم. |
She also asked whether the Government had information about the attitudes of all the various ethnic groups towards women in the workplace. | UN | وسألت أيضا عما إذا كان لدى الحكومة معلومات بشأن مواقف كل المجموعات العرقية المختلفة إزاء المرأة في مكان العمل. |
The presentation covered the most effective policy interventions to eliminate all forms of violence against women in the workplace. | UN | وشمل العرض أشد التدخلات السياساتية فعالية في مجال القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة في مكان العمل. |
The Plan further provides for measures to protect the dignity of women in the workplace. | UN | وتتخذ الخطة كذلك تدابير لحماية كرامة المرأة في مكان العمل. |
Eradicating Stereotypical/Negative Assumptions about women in the workplace. | UN | القضاء على القوالب النمطية والافتراضات السلبية حيال المرأة في مكان العمل |
It is also concerned about sexual harassment of women in the workplace. | UN | وتشعر بالقلق أيضاً إزاء التحرش الجنسي الذي تتعرض له المرأة في مكان العمل. |
Violence against women in the workplace is addressed under the Crimes Ordinance Act 1961. | UN | يجري التصدي للعنف ضد المرأة في مكان العمل بموجب قانون الجرائم لعام 1961. |
It is also concerned about sexual harassment of women in the workplace. | UN | ويقلق اللجنة أيضاً التحرش الجنسي الذي تتعرض له المرأة في مكان العمل. |
Domestic violence had increased, as had exploitation of women in the workplace. | UN | وقالت إن العنف المنـزلي قد تزايد مثلما ازداد استغلال المرأة في أماكن العمل. |
Unless gender norms and perceptions are challenged, discrimination against women in the workplace will persist. | UN | وما لم تتم مواجهة المعايير والمفاهيم المتصلة بدور الجنسين، فسيستمر التمييز ضد المرأة في أماكن العمل. |
The White Paper also provided for the reconciliation of work and family life and the promotion of equal opportunities for women in the workplace. | UN | ويتناول الكتاب الأبيض أيضا موضوع التوفيق بين الحياة العملية والحياة العائلية وتعزيز تكافؤ فرص النساء في مكان العمل. |
The Committee also requests detailed information on sexual harassment against women in the workplace, and on means of redress available to and used by women and the results thereof. | UN | كما تطلب اللجنة تزويدها بمعلومات مفصلة عن التحرش الجنسي بالنساء في مكان العمل وعن وسائل الانتصاف المتاحة للمرأة بهذا الشأن، ومدى استخدامها لها، والنتائج المحرزة بشأنها. |
Working with member unions and additional women's federations, the DGB thereby provided concrete support for women in the workplace. | UN | ويعمل اتحاد نقابات العمال مع أعضاء النقابات ومع اتحادات إضافية تعنى بالمرأة ويقدم الدعم الملموس للمرأة في مكان العمل. |
Observatory for women in the workplace and Production. The aim of the Observatory is to study and evaluate the issue of women in the workplace. | UN | مرصد المرأة في عالم العمل والإنتاج: يتمثل هدفه في البحث في مشاكل المرأة في مجال العمل وتشخيصها. |
26. The imposition of penalties for employers who discriminated against women in the workplace was a matter for the courts to decide. | UN | 26 - وأضافت أن فرض جزاءات على أرباب العمل الذين يميزون ضد النساء في أماكن العمل مسألة تبتّ فيها المحاكم. |
4. Discrimination against women in the workplace had a high social and economic cost. | UN | 4 - واعتبرت أن التمييز ضد المرأة في سوق العمل لا تزال تترتب عليه تكاليف اجتماعية واقتصادية باهظة. |
That means advocating for full employment, higher living standards, equal treatment of women in the workplace and the end of abusive child labour. | UN | وذلك يعني الدعوة إلى العمالة الكاملة، ورفع مستويات المعيشة، والمعاملة المتساوية للنساء في مكان العمل وإنهاء استغلال الأطفال السيئ في العمل. |
In addition, the Women's Empowerment Principles offer guidance on how to empower women in the workplace, marketplace and community. | UN | وإضافة إلى ذلك، توفر مبادئ التمكين للمرأة التوجيه اللازم بشأن كيفية التمكين للمرأة في أماكن العمل والأسواق والمجتمعات المحلية. |
Please also indicate whether they address sexual harassment and violence against women in the workplace. | UN | ويرجى أيضاً بيان ما إذا كانا يتناولان التحرش الجنسي والعنف الجنسي ضد المرأة في العمل. |
:: Co-sponsored, with the United States Department of Labor Women's Bureau, a round table and dialog seminar on challenges faced by women in the workplace on the theme " New initiatives and flex options " , Felician College, Bergen County, New Jersey (16 May) | UN | :: المشاركة مع مكتب المرأة في وزارة العمل بالولايات المتحدة في تبني مائدة مستديرة وحلقة دراسية حوارية بشأن التحديات التي تواجهها المرأة في موقع العمل حول موضوع " مبادرات جديدة وخيارات مرنة " ، كلية فيليشيان، مقاطعة برغن، نيوجيرسي (16 أيار/مايو) |
The aim is to prevent violence and the sexual harassment of women in the workplace and to identify possible domestic abuse; | UN | والهدف هو منع العنف والتحرش الجنسي بالنساء في أماكن العمل والكشف عن الاعتداءات المنزلية المحتملة؛ |
Equal Opportunity for women in the workplace Act 1999 | UN | قانون عام 1999 المتعلق بتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء في مكان العمل |
The Committee is also concerned about discrimination against pregnant women and sexual harassment of women in the workplace. | UN | كذلك تشعر اللجنة بالقلق إزاء التمييز ضد النساء الحوامل والمضايقة الجنسية للنساء في أماكن العمل. |