The reference in paragraph 45 to an expected increase in women judges confirmed what he had said about open examinations for such appointments. | UN | وقال إن اﻹشارة الواردة في الفقرة ٥٤ عن توقع زيادة عدد القاضيات تؤكد ما قاله عن امتحانات المنافسة العامة لهذه التعيينات. |
Similarly, in the Judiciary, women judges account for only 1.3 per cent of the total number of judges. | UN | وبالمثل، لا تبلغ نسبة القاضيات في الهيئة القضائية إلا 1.3 في المائة من العدد الإجمالي للقضاة. |
2008 Delegate to the ninth biennial conference of the International Association of women judges, Panama City, Panama | UN | 2008 مندوبة إلى المؤتمر التاسع للرابطة الدولية للقاضيات الذي يعقد كل سنتين في بنما سيتي، بنما |
Most female judges in Slovakia are members of the National Association of women judges of Slovakia, based in Banská Bystrica. | UN | ومعظم القاضيات في سلوفاكيا عضوات في الرابطة الوطنية للقاضيات السلوفاكيات، التي يوجد مقرها في بانسكا بستريكا. |
The Supreme Court has five women justices in addition to scores of women judges at lower courts. | UN | هذا وتضم المحكمة العليا خمس قاضيات إضافية إلى عشرات القاضيات في المحاكم الأدنى. |
There were women judges on the customary courts, depending on the given custom of the area. | UN | وهناك قاضيات في المحاكم العرفية، ويتوقف ذلك على عرف بعينه في المنطقة. |
Almost 2,000 women worked in the Ministry of Justice, and there were over 100 women judges. | UN | وتعمل قرابة 000 2 امرأة في وزارة العدل، كما أن هناك ما يربو على 100 قاضية. |
She also wished to know how women judges were nominated and requested information on the situation of women judges and police officers. | UN | وأعربت عن الرغبة في معرفة كيفية تسمية القضاة من النساء وطلبت معلومات عن القاضيات وضباط الشرطة من النساء. |
General number of judges is 341. Number of women judges is 147, so around 32% of the number of judges are women. | UN | إجمالي عدد القضاة هو 341 قاضيا، ويبلغ عدد القاضيات 147 قاضية بنسبة 32 في المائة من مجموع عدد القضاة. |
2008- Founding member of the Association of Hungarian women judges, a member organization of the International Association of women judges | UN | :: 2008: عضوة مؤسسة لجمعية النساء القاضيات وعضوة منظمة الجمعيات الدولية للقاضيات |
Her delegation hoped that a number of women judges would be nominated by their Governments and elected to the Court. | UN | وأعربت عن أمل وفد بلدها في أن تسمي الحكومات بعض القاضيات وأن ينتخبن في المحكمة. |
The National Association of women judges of Slovakia is a collective member of the International Association of women judges - IAWJ, based in Washington. | UN | والرابطة الوطنية للقاضيات السلوفاكيات عضو جماعي بالرابطة الدولية للقاضيات، ومقرها في واشنطن. |
The Birth of the SA Chapter of the International Association of Women Judges: | UN | بدء أول فرع في جنوب أفريقيا للرابطة الدولية للقاضيات: |
The programme was designed by the International women judges Foundation and is subsidized by the Inter-American Development Bank. | UN | وقد وضعت البرنامج المؤسسة الدولية للقاضيات ويحصل على إعانة من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
At present all levels of the judiciary, except the Supreme Court, women judges. | UN | ويوجد، حاليا، قاضيات على جميع مستويات السلطة التشريعية، باستثناء المحكمة العليا. |
Internationally, a breakthrough was achieved with the establishment of the International Criminal Court and the appointment in 2003 of seven women judges out of a total of 18 judges. | UN | وعلى الصعيد الدولي، تحقق تقدم بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية وتعيين سبع قاضيات في عام 2003 من أصل 18 قاضيا. |
In Egypt, the first woman judge was appointed in 2003, which set a precedent for the appointment of three other women judges. | UN | وفي مصر، تم تعيين أول قاضية في عام 2003، مما شكل سابقة لتعيين ثلاث قاضيات أخريات. |
Georgia has 70 women judges, who comprise 48 per cent of the entire judiciary. | UN | ويــوجد في جورجيا ٧٠ قاضية يمثلن ٤٨ في المائة من مجموع أعضاء الهيئة القضائية. |
Women accounted for 13 to 35 per cent of the members of agricultural and non-agricultural cooperatives; the number of women judges in the trial courts and the court of appeal had increased significantly in the past 12 years. | UN | وتمثل المرأة 13 إلى 35 في المائة من أعضاء التعاونيات الزراعية وغير الزراعية؛ وقد زاد عدد النساء القضاة في المحاكم وفي محكمة الاستئناف زيادة هامة في السنوات الإثنتي عشرة السابقة. |
She therefore wondered how aware lawyers and judges were of the provisions of the Convention and how many women judges there were. | UN | ومن ثم فهي تتساءل عن مدى معرفة القضاة والمحامين بأحكام الاتفاقية وعن عدد القضاة النساء. |
68. In 2005, the Ministry of Justice offered educational opportunities to four women judges, who went on leave to obtain advanced qualifications. | UN | 68- وأتاحت وزارة العدل الفرص التعليمية لأربع قضاة من النساء استفدن من البعثات منذ عام 2005 لنيل الشهادات العليا. |
The overall ratio of women judges had gone from 14 per cent to 19 per cent over the previous five years. | UN | وارتفعت النسبة الإجمالية للنساء القضاة من 14 في المائة إلى 19 في المائة خلال السنوات الخمس الأخيرة. |
It is felt that the participation of women judges would have a considerable impact on interpretation of law and bring in fresh perspectives. | UN | ورئي أن مشاركة النساء في القضاء ستؤثر تأثيراً كبيراً في تفسير القانون وتجلب منظورات جديدة. |
Subsequently, in February 2009, a committee was established within the Ministry of Justice to monitor a training project for the ministry's most senior officials aimed at informing them about gender integration concepts. The ministry's statistics show that women judges participated increasingly and uninterruptedly in training courses held at the Judicial Institute, as will be seen from the table below. | UN | كما شكلت في شباط/فبراير من عام 2009 في وزارة العدل لجنة لمتابعة مشروع تدريب موظفي الفئة العليا في الوزارة على مفاهيم دمج النوع الاجتماعي، وشاركت السيدات القضاة وفق إحصاءات وزارة العدل في الدورات التي تعقد في المعهد القضائي بشكل متزايد ومستمر كما هو مفصل في الجدول أدناه. |
The Committee also reiterates its concern at the low numbers of women professors in academia and of women judges at all levels of the judiciary, and at the inadequate representation of women with minority backgrounds therein. | UN | وتكرر اللجنة أيضاً قلقها إزاء انخفاض عدد المدرسات في الجامعات والقاضيات على جميع المستويات القضائية، والتمثيل غير المناسب للنساء المنحدرات من أقليات فيهما. |
The Virtue Foundation has recently launched the " women judges in the Pipeline Initiative " , aimed at creating and increasing opportunities for women to become judges in judiciaries across the globe. | UN | وقد دشنت مؤسسة الفضيلة مؤخرا ما أسمته " مبادرة تحضير المرأة لشغل منصب قاض " التي تهدف إلى إيجاد المزيد من الفرص للنساء لشغل منصب قاضيات في سلك القضاء في جميع أنحاء العالم(). |