"women members of parliament" - Translation from English to Arabic

    • النساء الأعضاء في البرلمان
        
    • عضوات البرلمان
        
    • النساء في البرلمان
        
    • النساء العضوات في البرلمان
        
    • عضوات في البرلمان
        
    • امرأة عضواً في البرلمان
        
    • أعضاء البرلمان النساء
        
    • وعضوات البرلمان
        
    • أعضاء البرلمان من النساء
        
    • النائبات البرلمانيات
        
    With reference to question 30, she said that 16 per cent of the women members of Parliament were Maori. UN وبالإشارة إلى السؤال 30، قالت إن 16 في المائة من النساء الأعضاء في البرلمان هن من الماوري.
    The number of women members of Parliament had dropped from nine to one, but that was because of a decline in women candidates. UN وعدد النساء الأعضاء في البرلمان انخفض من ثماني إلى واحدة، ولكن ذلك كان بسبب انخفاض عدد المرشحات.
    Furthermore, a small group of women members of Parliament had joined forces to bring about a number of amendments to existing laws, particularly in the area of pension benefits granted to women. UN علاوة على ذلك، ذكرت أن مجموعة صغيرة من عضوات البرلمان وحدت قواها من أجل طرح عدد من التعديلات على القوانين المرعية، ولا سيما في مجال استحقاقات التقاعد الممنوحة للمرأة.
    As the introductory statement had indicated, in the last three years the number of women members of Parliament had doubled. UN وكما جاء في البيان الاستهلالي، فإن عدد النساء في البرلمان قد تضاعف في السنوات الثلاث الأخيرة.
    Furthermore, the Association facilitates exchange of experience and cooperation with women members of Parliament from other countries. UN وفضلاً عن ذلك، تيسر الرابطة تبادل التجارب والتعاون مع النساء العضوات في البرلمان من بلدان أخرى.
    There were four women members of Parliament and 22 per cent of the members of the National Federal Council were women. UN فهناك أربع عضوات في البرلمان و 22 في المائة من أعضاء المجلس الاتحادي الوطني من النساء.
    Likewise, legislation was planned to enable political parties to increase the number of women members of Parliament. UN كما أن من المقرر إصدار تشريع لتمكين الأحزاب السياسية من زيادة عدد النساء الأعضاء في البرلمان.
    The number of women members of Parliament in Rwanda has reached 26 per cent. UN وقد بلغ عدد النساء الأعضاء في البرلمان الرواندي نسبة 26 في المائة.
    Establishment of a caucus of women members of Parliament to promote gender-sensitive decision-making in Parliament UN إنشاء تجمع من النساء الأعضاء في البرلمان يعمل على ضمان مراعاة الفروق بين الجنسين فيما يتخذه البرلمان من قرارات
    However, women members of Parliament do not hold high-ranking positions in the parties' parliamentary groups. UN ومع ذلك، فإن النساء الأعضاء في البرلمان لا يشغلن مناصب رفيعة في المجموعات البرلمانية.
    Pending the formal establishment of the caucus of women members of Parliament, its role is being performed by the Standing Committee on Social Affairs and Women's Rights in the Lower House of Parliament on the promotion of women's rights and the integration of gender mainstreaming in Parliament UN تؤدي لجنة مجلس النواب الدائمة المعنية بالشؤون الاجتماعية وحقوق المرأة وهي اللجنة المختصة في البرلمان بتعزيز حقوق المرأة وإدماج قضايا الجنسين دور تجمع النساء الأعضاء في البرلمان ريثما يتم إنشاؤه
    1.2.3 Establishment of a caucus of women members of Parliament to promote gender-sensitive decision-making in Parliament UN 1-2-3 إنشاء تجمع من النساء الأعضاء في البرلمان لتعزيز صنع قرارات تراعي الاعتبارات الجنسانية في البرلمان
    It had led to a strengthening of women's participation in all areas of decision-making and an increase in the number of women members of Parliament to 18 out of 150, an all-time high. UN وقد أدت إلى تعزيز مشاركة المرأة في جميع مجالات اتخاذ القرار وزيادة في عدد عضوات البرلمان إلى 18 عضوة من أصل 150 عضوا، وهي نسبة لم تبلغها من قبل.
    In addition to women members of Parliament it was also important to adopt measures and a timetable to ensure the entry of women into the higher echelons of the civil service, judiciary and legislature. UN وإضافة إلى النساء عضوات البرلمان من المهم أيضاً أن تُتخذ تدابير وأن يوضع جدول زمني لضمان انضمام النساء إلى أعلى مستويات الخدمة المدنية والهيئات القضائية والهيئات التشريعية.
    Singapore's rate of 24 per cent women members of Parliament compared favourably with the global average of 17 per cent, and she was optimistic that further change would be seen by the time the next report was submitted. UN ونسبة عضوات البرلمان في سنغافورة 24 في المائة، وهي نسبة أفضل من المعدل العالمي الذي يبلغ 17 في المائة، وأعربت عن تفاؤلها بتحقيق المزيد من التغير بحلول موعد تقديم التقرير التالي.
    She asked whether the recent increase of women members of Parliament was the result of a legislated quota; if so, she wanted to know more. UN وسألت إذا كانت الزيادة الأخيرة في عدد النساء في البرلمان هو نتيجة تطبيق نظام للحصص. وإذا كان الأمر كذلك فهي تريد معرفة المزيد عن هذا الموضوع.
    62. After the recent National Elections on 17 June 2012, the number of women members of Parliament is 63 out of a total of 300 members of Parliament, that is, 21 per cent of the members of Parliament are women. UN 62- وبعد الانتخابات الوطنية الأخيرة التي جرت في 17 حزيران/يونيه 2012، بلغ عدد النساء في البرلمان 63 عضواً من أصل 300 عضو برلماني، أي أن 21 في المائة من أعضاء البرلمان هم من النساء.
    It is important to point out that there has been an increase in the number of women members of Parliament. UN ومن الأهمية الإشارة إلى أنه قد حدثت زيادة في عدد النساء العضوات في البرلمان.
    9. The majority of Member States (115) register between 10 and 29 per cent women members of Parliament. UN 9 - وتتراوح نسبة النساء العضوات في البرلمان في غالبية الدول الأعضاء (115 دولة) بين 10 و 29 في المائة.
    257. The establishment of an interparty women's committee in Parliament is under negotiation; it would consist of women members of Parliament and will deal with women's issues. UN ٧٥٢ - ويجري التفاوض لتأسيس لجنة نسائية مشتركة بين اﻷحزاب في البرلمان؛ وستتألف اللجنة من عضوات في البرلمان وستتصدى لقضايا المرأة.
    Moreover, 19 women members of Parliament have been directly elected. UN وعلاوة على ذلك، هناك 19 امرأة عضواً في البرلمان انتُخبن انتخاباً مباشراً.
    She would like to know why the three women members of Parliament appointed by the President did not have voting privileges, unlike the other three, who had been elected. UN وأعربت عن رغبتها في أن تعرف لماذا كانت أعضاء البرلمان النساء الثلاث اللائي عينهن رئيس غامبيا محرومات من امتيازات التصويت، وذلك خلافا للأعضاء الثلاث الأخريات المنتخبات.
    47. The Government strategy on gender mainstreaming had been overseen by the Institute for Gender Equality and Equity, supported by the ministerial focal points and a network of ministers and women members of Parliament, who gave training seminars on gender mainstreaming in budget planning and other fields. UN 47 - ويشرف على استراتيجية الحكومة المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني معهد المساواة والعدالة بين الجنسين بدعم من نقاط التنسيق الوزارية وشبكة من الوزراء وعضوات البرلمان الذين يقدمون حلقات دراسية تدريبية حول مراعاة المنظور الجنساني في تخطيط الميزانية وميادين أخرى.
    women members of Parliament also provided positive role models. UN وذكرت أن أعضاء البرلمان من النساء يقدمن أيضا قدوة إيجابية يُحتذى بها.
    The aim of the project was to increase the effectiveness of women members of Parliament through visibility, active local level engagement and citizen's participation at the constituency level. UN الهدف من هذا المشروع هو زيادة فعالية نشاط النائبات البرلمانيات بتسليط الضوء على عملهن وعن طريق مشاركتهن النشطة على الصعيد المحلي ومشاركة المواطنين على صعيد الدوائر الانتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more