"women of their human rights" - Translation from English to Arabic

    • المرأة بحقوق الإنسان
        
    • المرأة بما لها من حقوق الإنسان
        
    • النساء بحقوق الإنسان
        
    • المرأة بحقوقها الإنسانية
        
    • المرأة بما لها من حقوق الانسان
        
    • المرأة بحقوقها كإنسان
        
    • النساء بحقوقهن في مجال حقوق الإنسان
        
    • بما لهن من حقوق اﻹنسان
        
    • لحقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة
        
    The Committee notes that the State party's adherence to those instruments enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. UN وتلاحظ اللجنة أن التزام الدولة الطرف بهذه الصكوك يعزز تمتع المرأة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    This should include information about the policy's monitoring mechanisms, and the impact of the policy on the enjoyment by women of their human rights. UN وينبغي أن يتضمن ذلك معلومات عن آليات رصد هذه السياسة، وما لهذه السياسة من أثر على تمتع المرأة بحقوق الإنسان.
    In order to achieve this, the Committee recommends the strengthening of a national institution to monitor and support the enjoyment by women of their human rights across all fields. UN وبغية تحقيق ذلك، توصي اللجنة بتعزيز مؤسسة وطنية لرصد ودعم تمتع المرأة بحقوق الإنسان في جميع المجالات.
    It notes that the State party's adherence to those instruments enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. UN وتلاحظ أن انضمام الدولة الطرف لتلك الصكوك خطوة تزيد من مدى تمتع المرأة بما لها من حقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    It notes that the State party's adherence to the seven major international human rights instruments enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. UN وتلاحظ أن التزام الدولة الطرف بتلك الصكوك يعزز تمتع المرأة بما لها من حقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    It notes that the State party's adherence to those instruments enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. UN وتشير إلى أن انضمام الدولة الطرف إلى هذه الصكوك يعزز تمتع النساء بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    It notes that the State party's adherence to those instruments enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. UN وتلاحظ أن التزام الدولة الطرف بتلك الصكوك يعزز تمتع المرأة بحقوقها الإنسانية وحرياتها الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    It also violates, impairs or nullifies the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms. UN كما أنه ينتهك ويعيق أو يلغي تمتع المرأة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    The Committee had also noted that adherence to the seven major international human rights instruments, enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أن التقيد بالصكوك الدولية الرئيسية السبعة لحقوق الإنسان يُعزز تمتع المرأة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية الخاصة بها في جميع جوانب الحياة.
    The Committee notes that the State party's adherence to the seven major international human rights instruments enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. UN وتلاحظ اللجنة أن انضمام الدولة الطرف إلى الصكوك الرئيسية السبعة لحقوق الإنسان يعزز تمتع المرأة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في شتى مناحي الحياة.
    It notes that the State party's adherence to those instruments enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. UN وتلاحظ أن التزام الدول الأطراف بالامتثال لتلك الصكوك يعزز تمتع المرأة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    Please elaborate on the concrete impact of the II National Plan for equality on the enjoyment by women of their human rights. UN 2 - يُرجى وصف الآثار الملموسة الناجمة عن الخطة الوطنية الثانية للمساواة بشأن تمتع المرأة بحقوق الإنسان الخاصة بها.
    These critical areas classify violence against women as conduct that both violates and impairs or nullifies the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms. UN وهذان المجالان من مجالات الاهتمام الحاسمة يتحدثان عن العنف ضد المرأة بوصفه سلوكا ينتهك وينال على حد سواء من تمتع المرأة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية أو يبطلها.
    At the same time, the Committee's growing sensitivity to the impact of gender on the enjoyment by women of their human rights remains to be reflected more systematically in its general comments. UN وفي الوقت نفسه، لا يزال يتعين أن تنعكس مراعاة اللجنة المتزايدة لأثر نوع الجنس في تمتع المرأة بحقوق الإنسان بصورة أكثر انتظاماً في تعليقاتها العامة.
    At the same time, the Committee's growing understanding of the impact of gender on the enjoyment by women of their human rights remains to be reflected more systematically in its general comments. UN ويلزم أيضاً أن ينعكس إدراك اللجنة المتزايد لتأثير الفوارق بين الجنسين على تمتع المرأة بحقوق الإنسان الخاصة بها بمزيد من الانتظام في تعليقاتها العامة.
    22. Ms. Murillo de la Vega said that the modernization of society was linked to the enjoyment by women of their human rights. UN 22 - السيدة موريللو دي لا فيغا: قالت إن تحديث المجتمع مرتبط بتمتع المرأة بحقوق الإنسان.
    The Committee notes that the State party's adherence to the seven major international human rights instruments enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. UN وتلاحظ اللجنة التزام الدولة الطرف بالصكوك الرئيسية الدولية السبعة لحقوق الإنسان يعزز تمتع المرأة بما لها من حقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    The Committee notes that the adherence of States to the seven major international human rights instruments1 enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. UN 246 - وتشير اللجنة إلى أن انضمام الدول إلى الصكوك الدولية الرئيسية السبعة المتعلقة بحقوق الإنسان(1) يعزز تمتع المرأة بما لها من حقوق الإنسان وبالحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    523. The Committee notes that the adherence of States to the seven major international human rights instruments1 enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. UN 523 - وتلاحظ اللجنة أن انضمام الدول إلى الصكوك الدولية الرئيسية السبعة المتعلقة بحقوق الإنسان(1) يعزز تمتع المرأة بما لها من حقوق الإنسان ومن الحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    5. The Committee commends the State party for having ratified the seven major international human rights instruments, the implementation of which enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. UN 5 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية السبعة التي يعزز تنفيذها تمتـع النساء بحقوق الإنسان وبالحريات الأساسية في جميع مناحي الحياة.
    22. The Committee commends the State party for having ratified the seven major international human rights instruments, the implementation of which enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. UN 22 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية السبعة التي يعزز تنفيذها تمتـع النساء بحقوق الإنسان وبالحريات الأساسية في جميع مناحي الحياة.
    National, regional and international human rights mechanisms play critical roles in ensuring the full enjoyment by women of their human rights. UN وتؤدي آليات وطنية وإقليمية ودولية لحقوق الإنسان أدواراً أساسية في ضمان تمتع المرأة بحقوقها الإنسانية تمتعاً كاملاً.
    Stressing that acts of violence directed against women impair or nullify the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms, UN وإذ تؤكد أن أعمال العنف الموجه ضد المرأة تعطل أو تبطل تمتع المرأة بما لها من حقوق الانسان والحريات اﻷساسية،
    51. The Committee notes that States' adherence to the nine major international human rights instruments enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. UN 51 - وتلاحظ اللجنة أن انضمام الدول إلى الصكوك الدولية التسعة الأساسية() المتعلقة بحقوق الإنسان يعزز تمتع المرأة بحقوقها كإنسان وبالحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    470. The Committee notes that States' adherence to the seven major international human rights instruments1 enhances the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms in all aspects of life. UN 470- وتلاحظ اللجنة أن انضمام الدول إلى صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية السبعة(1) يعزز تمتع النساء بحقوقهن في مجال حقوق الإنسان وبالحريات الأساسية في جميع جوانب الحياة.
    The workshop was aimed at enhancing the awareness among young women of their human rights and the impact of violence against women. UN وكانت حلقة العمل تهدف الى تعزيز وعي الفتيات بما لهن من حقوق اﻹنسان وباﻷثر المترتب على العنف ضد المرأة.
    • Develop and implement national legislation and policies prohibiting customary or traditional practices that are violations of women's human rights and obstacles to the full enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms and prosecute the perpetrators of practices that are harmful to the health of women and girls; UN ● وضع وتنفيذ التشريعات والسياسات الوطنية لحظر الممارسات القائمة على العادات والتقاليد والتي تشكل انتهاكا لحقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة وعقبة على طريق التمتع التام للمرأة بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية الخاصة بها، ومقاضاة مرتكبي الممارسات التي تضر بصحة النساء والفتيات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more