"women resident coordinators" - Translation from English to Arabic

    • المنسقات المقيمات
        
    • للمنسقات المقيمات
        
    • نساء يشغلن وظيفة المنسق المقيم
        
    • للمنسِّقات المقيمات
        
    • منسقة مقيمة
        
    Training and learning opportunities available to resident coordinators have increased, and the women resident coordinators leadership development programme was launched in 2008. UN كما زادت فرص التدريب والتعلم المتاحة للمنسقين الإقليميين، وبدأ في عام 2008 تنفيذ برنامج تنمية قيادات المنسقات المقيمات.
    Over the same period, the percentage of women resident coordinators has increased from 24% to 26%. UN وخلال الفترة نفسها، ارتفعت نسبة المنسقات المقيمات من 24 في المائة إلى 26 في المائة.
    Further, the number of women resident coordinators has dropped from 32.5 per cent to 30.8 per cent over the last two years, reversing a very positive trend witnessed in the previous reporting period. UN وعلاوة على ذلك، انخفض عدد المنسقات المقيمات من 32.5 في المائة إلى 30.8 في المائة خلال السنتين الماضيتين، مما قلب رأسا على عقب اتجاها لوحظ خلال فترة التقرير السابقة.
    Percentage women resident coordinators in 2009 UN النسبة المئوية للمنسقات المقيمات في عام 2009
    Although the numbers were low, there were, in fact, women resident coordinators. UN وقالت إن هناك بالفعل نساء يشغلن وظيفة المنسق المقيم رغم قلة عددهن.
    The highest representation of women resident coordinators is in Asia and the Pacific, with 36.4 per cent. UN وأعلى نسبة تمثيل للمنسِّقات المقيمات هي التي تحققت في آسيا والمحيط الهادئ، حيث بلغت 36.4 في المائة.
    90. A special effort has been made to increase the number of women resident coordinators, pursuant to paragraph 43 of Assembly resolution 50/120; the results are shown in table 1. UN ٩٠ - وبذلت جهود خاصة لزيادة عدد المنسقات المقيمات عملا بالفقرة ٤٣ من قرار الجمعية ٥٢/١٢٠؛ وترد النتائج في الجدول ١.
    21. A special effort has been made to increase the number of women resident coordinators, pursuant to paragraph 43 of Assembly resolution 50/120; the results are shown in table 1. UN ٢١ - وبذلت جهود خاصة لزيادة عدد المنسقات المقيمات عملا بالفقرة ٤٣ من قرار الجمعية ٥٢/١٢٠؛ وترد النتائج في الجدول ١.
    In paragraph 25, the words “in particular” should be replaced by “including” and the phrase “increasing the number of women resident coordinators” should be placed within commas. UN ويستعاض في الفقرة ٢٥ عن عبارة " ولا سيما " بعبارة " ومنها " وتوضع في النص الانكليزي عبارة " بزيادة عدد المنسقات المقيمات " بين فاصلتين.
    Those measures included the expansion of the pool of candidates for resident coordinator, including through staff secondments and enhanced selection and review criteria. A query was raised regarding the number of resident coordinators who came from other organizations in 1994 versus 1998 and how many women resident coordinators were currently serving. UN واشتملت هذه التدابير على توسيع قائمة المرشحين لمنصب المنسق المقيم بوسائل تشمل انتداب الموظفين وتحسين معايير الاختيار والاستعراض وطُرح سؤال بشأن عدد المنسقين المقيمين القادمين من منظمات أخرى في عام ١٩٩٤ بالمقارنة بعام ١٩٩٨ وبشأن عدد النساء المنسقات المقيمات حاليا.
    16. While there has been much progress in the past year, especially through more rigorous selection and assessment procedures to enhance and diversify the pool of resident coordinators, the low numbers of women resident coordinators is a cause for concern. UN 16 - رغم التقدم العظيم المحرز في السنة الماضية، لا سيما بفضل إجراءات الاختيار والتقييم الأكثر صرامة المتخذة لتعزيز مجموعة المنسقين المقيمين وتنويعها، فإن انخفاض عدد المنسقات المقيمات يسبب القلق.
    The sources of selection of resident coordinators/resident representatives have been widened and gender balance has been improved - the number of women resident coordinators has increased. UN فقد جرى توسيع مصادر اختيار المنسقين المقيمين/الممثلين المقيمين، وتحسين التوازن بين الجنسين - وقد زيد عدد المنسقات المقيمات.
    women resident coordinators UN المنسقات المقيمات
    Change in the representation of women resident coordinators 2010-2011 (percentage points) UN التغير في تمثيل المنسقات المقيمات للفترة 2010-2011 بالنقاط المئوية)
    The number of women resident coordinators should be increased and the Secretary-General and United Nations development system are to take all measures to ensure gender balance when making appointments, including at the senior level and in the field, in accordance with relevant General Assembly resolutions (25, 46) UN ويتعيــن زيــادة عد المنسقات المقيمات وأن يتخذ اﻷمين العام والجهاز اﻹنمائي لﻷمــم المتحدة جميع التدابير مــن أجــل تحقيق المساواة بين الجنسين عند إجراء التعيينات، بما في ذلك على صعيد المناصب الرفيعة وفي الميدان، وفقــا لقــرار الجمعية العامة )الفقرتان ٢٥ و ٤٦(
    The percentage of women resident coordinators is still relatively low (32 per cent in 2007, half of whom are from countries in the South), but is improving gradually. UN والنسبة المئوية للمنسقات المقيمات لا تزال منخفضة نسبيا (32 في المائة في عام 2007، ونصفهن من بلدان تقع في الجنوب)، لكن هذه النسبة تتحسن تدريجيا.
    20. Since the previous reporting period, the overall representation of women resident coordinators increased by 2.4 percentage points from 37.1 to 39.5 per cent. UN ٢٠ - منذ الفترة المشمولة بالتقرير السابق، زاد التمثيل العام للمنسقات المقيمات بنسبة 2.4 نقطة مئوية، إذ ارتفع من 37.1 إلى 39.5 في المائة.
    Although the numbers were low, there were, in fact, women resident coordinators. UN وقالت إن هناك بالفعل نساء يشغلن وظيفة المنسق المقيم رغم قلة عددهن.
    While the percentage of women resident coordinators declined in Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS), Africa and Asia, it increased in the Arab States and in Latin America and Caribbean. UN وفي حين أن النسبة المئوية للمنسِّقات المقيمات انخفضت في أوروبا ورابطة الدول المستقلة وأفريقيا وآسيا، فإنها ازدادت في الدول العربية ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    20 This number includes 26 sitting women resident coordinators and three designates. UN (20) ويتضمن هذا العدد 26 منسقة مقيمة تشغلن الوظيفة و3 أشخاص تم تعيينهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more