Ratio of women to men in tertiary education | UN | نسبة النساء إلى الرجال في التعليم الجامعي |
She requested statistics on the ratio of women to men in the teaching profession. | UN | وطلبت الحصول على إحصاءات عن نسبة النساء إلى الرجال في مهنة التعليم. |
Attention continued to be paid to social benefits to women and the ratio of women to men in positions of leadership. | UN | ولا يزال يولى الاهتمام للاستحقاقات الاجتماعية للمرأة ونسبة النساء إلى الرجال في مناصب القيادة. |
English Page Table 1. Ratio of women to men in total, urban and rural | UN | نسبة النساء الى الرجال في مجموع سكان الحضر والريف |
2. Average ratio of women to men in the economically active population, 1970-1990 . 8 | UN | متوسط نسبة النساء الى الرجال ضمن السكان النشطين اقتصاديا، ١٩٧٠-١٩٩٠ |
Political and public life 22. Provide gender-disaggregated data on the ratio of women to men in the National Assembly, in political parties and in the central and local public administration. | UN | 22 - يُرجى تقديم بيانات مبوبة حسب نوع الجنس عن نسبة تمثيل النساء مقارنة بالرجال في الجمعية الوطنية والأحزاب السياسية وفي الإدارات العامة المركزية والمحلية. |
The ratio of women to men in high-status jobs has also increased, although women still constitute a minority of workers at the highest levels. | UN | كما ارتفعت أيضا نسبة النساء إلى الرجال في الوظائف العليا، رغم أنهن لا زلن يشكلن أقلية من العمال في أعلى المستويات. |
Whilst the figures do not reflect the ratio of women to men in society, they are, in part at least, a reflection of the number of women in the profession with the appropriate experience. | UN | وفي حين أن الأرقام لا تعكس نسبة النساء إلى الرجال في المجتمع، فهي تمثل انعكاسا جزئيا على الأقل لعدد النساء في المهنة ممن لديهن خبرة مناسبة. |
The ratio of women to men in education institutions has been almost invariable for a number of years. | UN | 593- ولم تشهد نسبة النساء إلى الرجال في مؤسسات التعليم تغييراً ملحوظاً خلال عدة سنوات. |
22. In Africa, the ratio of women to men in agriculture grew from 68 to 71 per cent. | UN | ٢٢ - وفي افريقيا، زادت نسبة النساء إلى الرجال في مجال الزراعة من ٦٨ إلى ٧١ في المائة. |
Table II.F.6. Average ratio of women to men in services, | UN | الجدول ثانيا - فاء - ٦ - متوسط نسبة النساء إلى الرجال في قطاع الخدمات |
However, an estimate of the gender composition of migration can be seen from the ratio of women to men in urban and rural populations compared to the national average. | UN | إلا أن من الممكن الحصول على تقدير لتكوين المهاجرين من حيث الجنسين وذلك من خلال مقارنة نسبة النساء إلى الرجال في التجمعات السكانية الحضرية والريفية بالمتوسط الوطني. |
In large part, the small increase in the proportion of women to men in the Professional and higher categories is due to low staff turnover: the relatively small number of appointments each year, compared to the size of the population, limits opportunities for realizing significant increases in the representation of women. | UN | وتعود الزيادة الصغيرة في نسبة النساء إلى الرجال في الفئة الفنية وما فوقها، بدرجة كبيرة، إلى المستوى المنخفض لدوران الموظفين: فالعدد الصغير نسبيا للتعيينات كل سنة، بالمقارنة مع عدد الموظفين، يحد من فرص تحقيق زيادات كبيرة في تمثيل المرأة. |
17. Please indicate what percentage of primary, secondary and university graduates is female. How do those percentages relate to the proportion of women to men in the country? | UN | التعليـــم 17 - يُرجى بيان نسبة النساء من بين خريجي المدارس الابتدائية والثانوية والجامعات ومقارنتها مع نسبة النساء إلى الرجال في البلد. |
Information should be given on the ratio of women to men in the cooperative farms and in their management structures; and on what the Government was doing to help rural women farmers: for instance, by training them in non-traditional food production, since crops like rice were difficult to grow in mountainous areas. | UN | وينبغي إعطاء معلومات عن نسبة النساء إلى الرجال في المزارع التعاونية، وفي الهياكل الإدارية. وما الذي تفعله الحكومة لمساعدة المزارعات الريفيات: مثلا عن طريق تدريبهن على إنتاج الأغذية غير التقليدية، بما أنه من الصعب زراعة الأرز في المناطق الجبلية. |
130.2 Management: As with public sector and private sector institutions in general, the ratio of women to men in educational management is lower than in its non-educational management counterpart. | UN | 130-2 الإدارة: كما هي الحال في المؤسسات الرسمية وغير الرسمية عامّة، فإن نسبة النساء إلى الرجال في إدارة المؤسسات التعليمية هي أدنى من مثيلتها في إدارة المؤسسات غير التعليمية. |
Table 1. Ratio of women to men in UNICEF Professional staff by level, alternate years, 1985-1993 | UN | الجدول ١ - نسبة النساء الى الرجال في وظائف الفئة الفنية في اليونيسيف حسب الرتبة والسنوات البديلة، ١٩٨٥-١٩٩٣ |
Table II.F.1. Average ratio of women to men in the economically active population, 1970-1990, by region | UN | الجدول ثانيا، واو - ١ متوسط نسبة النساء الى الرجال في السكان النشطين اقتصاديا، ١٩٧٠-١٩٩٠، حسب المنطقة |
Table 2. Average ratio of women to men in the economically active population, 1970-1990 | UN | الجدول ٢ - متوسط نسبة النساء الى الرجال ضمن السكان النشطين اقتصاديا، ١٩٧٠-١٩٩٠ |
23. Provide gender-disaggregated data on the ratio of women to men in the National Assembly, in political parties and in the central and local public administration. | UN | 23 - يرجى تقديم بيانات مبوبة حسب نوع الجنس عن نسبة تمثيل النساء مقارنة بالرجال في الجمعية الوطنية والأحزاب السياسية وفي الإدارات العامة المركزية والمحلية. |
However, an estimate of the gender composition of migration can be seen from the ratio of women to men in urban and rural populations compared to the national average. | UN | ومع ذلك، يمكن التوصل إلى تقدير لهيكل الهجرة، من حيث نسبة الجنسين فيها، بمقارنة نسبة النساء إلى الرجال بين سكان الحضر والريف بالمتوسط الوطني. |