No. I won't allow it. I'm the only one who can go down there and not get hurt. | Open Subtitles | ـ كلا، لن أسمح بذلك ـ أنا الوحيدة التي أستطيع المرور بينهم دون أن أصاب بأذى |
I won't allow your love to go unrequited, not like mine. | Open Subtitles | لن أسمح بأن يكون حبك غير متبادل. ليس مثل حبي. |
Look, I talked to everyone, and the hospital won't allow the procedure. | Open Subtitles | إسمع ، لقد تكّلمتُ مع الجميع و المستشفى لن يسمح بإجراء العملية. |
We want peace and happiness, but the world just won't allow it. | Open Subtitles | نريد السكينة والسعادة لكن العالم لن يسمح بذلك |
I won't allow you to go back to that man. | Open Subtitles | أنا لن تسمح لك أن أعود إلى هذا الرجل. |
So my father won't allow me to marry him. | Open Subtitles | وبالتالي فإن والدي لا يسمح لي الزواج منه. |
Henry, I simply won't allow you to disrupt things today. | Open Subtitles | هنري ,ببساطة لن اسمح لك بهدم كل شئ اليوم |
It's not right. I won't allow it. We're going in. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا, أنا لن أسمح بذلك نحن سندخل |
You will die trying, or worse, and I won't allow it. | Open Subtitles | سوف تموت محاولا، أو أسوء وأنا لن أسمح لك بذلك |
But I won't allow you to blame my daughter for it. | Open Subtitles | ولكن لن أسمح لك إلقاء اللوم على ابنتي لذلك. |
I won't allow this committee to persecute my sister because of her faith. | Open Subtitles | لن أسمح لهذه اللجنة بإضطهاد شقيقتي لأجل إيمانها |
My feline pride won't allow me to let those traitors go unpunished. | Open Subtitles | فخري القططي لن يسمح لي أن أترك أولئك الخونة يمرون دون عقاب |
now, the captain won't allow us to give him all the presents we bought him. | Open Subtitles | الان , القائد لن يسمح لنا بإعطاءه كل الهدايا التي اشتريناها له |
He kills them because he can't improve his life, so he won't allow them to improve theirs. | Open Subtitles | انه يقتلهم لأنه لا يمكن تحسين حياته لذلك هو لن يسمح لهم بتحسين حياتهم |
You are so cruel, did you won't allow a daughter to say her father goodbye? | Open Subtitles | انت قاس جدا لن تسمح لابنة أن تقول لوالدها وداعا؟ |
And that's why I won't allow this piece of crap to be published with your name on it! | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني لن تسمح هذه القطعة من حماقة ينشر مع اسمك على ذلك! |
You won't allow yourself to love me and I can't love you, because as soon as a woman does, you don't want her anymore. | Open Subtitles | لن تسمح لنفسك ان تحبني وأنا لا أستطيع أن أحبك لأنه بمجرد أن تحبك المرأة لا تريدها بعد الآن |
The human being you won't allow me to release from inhumane captivity. | Open Subtitles | يمكن للانسان أن لا يسمح لي لإطلاق سراح من الأسر غير إنساني. |
And I won't allow my shame to become yours. | Open Subtitles | و انا لن اسمح لعاري ان يصبح عارك انت ايضا |
Yeah, yeah, you could take me, but the people won't allow it because I'm their friend, and they love me. | Open Subtitles | ولكن الناس لن يسمحوا بذلك لأنني صديق لهم, وهم يحبونني |
My wife won't allow me to touch sweets, but, I have a 100mile rule. | Open Subtitles | زوجتي لا تسمح لي بتناول الحلوى لكن لدي قاعدة الـ161 كلم |
Sustained. Mr. Thomas, you know I won't allow that in my courtroom. | Open Subtitles | مقبول، سيد توماس أنت تعلم باني لا أسمح بذلك داخل محكمتي |
The union won't allow us to spend the time that we have to spend with them. | Open Subtitles | النقابة لم تسمح لنا تمضية الوقت علينا أن نتفق معهم |
We won't allow Danish state companies to drill for oil. | Open Subtitles | لن نسمح للشركات الدنماركية التنقيب عن النفط. |
Since you won't allow me to help, I'll leave you. | Open Subtitles | بما أنكِ لن تسمحي لي بمساعدتكِ ، سوف أرحل |
I won't allow it. | Open Subtitles | لنْ أسمح بذلك |