"won't believe me" - Translation from English to Arabic

    • لن تصدقني
        
    • لن تصدقيني
        
    • لن تصدقوني
        
    • لَنْ تَعتقدَني
        
    • لن يُصدقني
        
    • لن تصدقينني
        
    • لن يصدقني
        
    • لن يصدقونني
        
    • لن يصدقوني
        
    • لن تصدقنى
        
    • لن تصدّقني
        
    And though I know you won't believe me, someday someone will come along who will tear down those walls you've built around your heart. Open Subtitles وعلى الرغم من أنني أعرف أنك لن تصدقني يوما ما شخص سوف يأتي الى جوارك وسف يهدم تلك الجدران التي بنيتها حول قلبك
    It's hard to explain. You won't believe me anyway. Open Subtitles ليس سهلاً شرح الموضوع لإنني أعتقد أنك لن تصدقني بجميع الأحوال
    You won't believe me, but if not for you, nothing would have happened, even if I'd met these girls some other way. Open Subtitles لن تصدقيني, لكن لو لم يكن من أجلك, لا شيء كان سيحصل, حتّى لو قابلت هاتان الفتاتان في وقت آخر.
    I know you won't believe me, but my son is better off where he is. Open Subtitles أعرف بأنكما لن تصدقوني لكن أبني في حالة أفضل حيثما يتواجد
    You won't believe me. Open Subtitles أنت لَنْ تَعتقدَني.
    I'm afraid he won't believe me. Open Subtitles أخشى أنه لن يُصدقني
    I know you won't believe me, but when I met Kate, we just sparked. Open Subtitles أعرف بأنكِ لن تصدقينني ، لكن عندما قابلت كايت ، حدث إنجذاب بيننا
    I know you won't believe me but I love all of my dolls. Open Subtitles اعلم انك لن تصدقني لكنني احب جميع دمياتي
    They won't believe me if I tell them what's coming. Open Subtitles انهم لن تصدقني اذا قلت لهم ما هو آت.
    Mariana won't believe me that I stay in a place like this. Open Subtitles ماريانا) لن تصدقني) عندما أخبرها بأنني أقيم في مكان كهذا
    Daddy said so, or people won't believe me. Open Subtitles أبي قال ذلك و الناس لن تصدقني
    You won't believe me. Nobody does. Open Subtitles لن تصدقني لا أحد يصدقني
    Because she won't believe me. Open Subtitles لأنها لن تصدقني
    Oh, honey, I know you won't believe me, but I'm saying this for your own good. Open Subtitles عزيزتي، أعلم بأنكِ لن تصدقيني لكنني أقول لكِ هذا لمصلحتكِ
    I mean, I know you won't believe me, but I was the DUFF out of my friends. Open Subtitles أعني أعرف انكِ لن تصدقيني, لكني كنت الـ ص.س.ق.م بين أصدقائي.
    All right. There's a fairly reasonable chance that you won't believe me. Open Subtitles حسناً، ولكن هناك احتمال معقول بأنكِ لن تصدقيني.
    You, guys, you won't believe me. I'm telling the truth. Open Subtitles يا شباب لن تصدقوني سأخبركم بالحقيقة
    - You won't believe me. Open Subtitles - أنت لَنْ تَعتقدَني.
    Besides, he won't believe me Open Subtitles إضافة أنّه لن يُصدقني
    I know you won't believe me, but I don't look at people for those reasons. Open Subtitles أعلم بأنك لن تصدقينني ولكنني لا أقابل الناس من أجل تلك الأسباب
    He probably won't believe me. Maybe nobody will. Open Subtitles من المحتمل انه لن يصدقني وربما لن يصدقني احد
    Rebecca says that a jury won't believe me if I take the stand. Open Subtitles ريبيكا تقول ان هيئه المحلفين لن يصدقونني اذا صعدت على منصة الشهود
    It was an accident, but they won't believe me. You and the baby have to leave now. Open Subtitles لقد كانت حادثة ولكنهم لن يصدقوني يجب أن تغادري انتي والطفل
    You won't believe me, but I've been chased by giant spiders. Open Subtitles لن تصدقنى ولكن, اننى مطارد من قبل مجموعه من العناكب العملاقه
    ♪ You won't believe me but I love you only ♪ Open Subtitles لن تصدّقني ولكنني لا أحب سواك♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more