"won't last" - Translation from English to Arabic

    • لن يدوم
        
    • لن يستمر
        
    • لن تدوم
        
    • لن تستمر
        
    • لن تصمد
        
    • لن يصمد
        
    • لن يبقى
        
    • لن يطول
        
    • لن يصمدوا
        
    • لَنْ يَدُومَ
        
    • لنْ يصمد
        
    • لن يستمروا
        
    • لن يعيش
        
    • لن تصمدي
        
    • لن يحتمل
        
    Yeah, but there's not much. Look, it won't last us long. Open Subtitles .نعم، و لكن ليس الكثير .انظري، لن يدوم لمدة طويلة
    Can't leave'em out here alone, that boat won't last. Open Subtitles لا يمكننا ان نتركهم بمفردهم القارب لن يدوم طويلا
    But it won't last if you're pretending to be someone you're not. Open Subtitles ولكن الامر لن يستمر إن كنت تتظاهر أنك شخص لست أنت
    Your reputation won't last if you don't do your job. Open Subtitles لن تطرديني لن تدوم سمعتك إن لم تقم بعملك
    If you want to catch the end, be sure to tune in on time because it won't last long. Open Subtitles اذا كنت تريد مشاهدة النهاية عليك الانضمام لنا في نفس التوقيت غدا لأن المباراة لن تستمر طويلاً.
    Take this job seriously when you have to, and that's it, otherwise you won't last a year. Open Subtitles القاعدة رقم 2 : عليك أن تأخذ هذه الوظيفة على محمل الجد عندما يتوجب عليك ذلك و هذا كل ما في الأمر و إلا لن تصمد سنة
    That pole won't last long. They won't even find your ashes. Open Subtitles هذا العمود لن يصمد طويلا ، ولن يجدو حتى رمادكم.
    Okay you better hurry, because this type A brain won't last forever. Open Subtitles حسناً، يستحسن بك الإسراع، لأن طبع هذا الدماغ لن يدوم طويلاً
    You'll soon be 20, Alice. That pretty face won't last forever. Open Subtitles عما قريب ستبلغين العشرين هذا الوجه الجميل لن يدوم للأبد
    With our reserves we won't last even to tonight. Open Subtitles مع احتياطياتنا نحن لن يدوم حتى هذه الليلة.
    He must have the rudiments of defense or he won't last in battle. Open Subtitles لا بد من أن يتمتع بمبادئ الدفاع الأساسية وإلاّ لن يدوم في المعركة
    You can play dumb all you want, doctor, but it won't last long. Open Subtitles يمكن أن تلعبي دور البلهاء كما اردتي دكتورة لكن ذلك لن يدوم طويلا
    Whatever deal you struck with my brother, it won't last. Open Subtitles أياً كان الاتفاق الذي عقدته مع أخي، هو لن يدوم.
    Yeah, surprised me, too. I'm sure it won't last. Open Subtitles لقد فاجأني ذلك أيضاً إني واثقة أن ذلك لن يستمر
    I'll bet you five dollars he won't last a week. Open Subtitles أراهنك بخمسة دولارات بأنه لن يستمر لأسبوع
    That won't last. He's gay and she's an alien. Open Subtitles لن تدوم علاقتهما فهو شاذ وهى مخلوقةٌ فضائية
    It won't last long. So make it count. Open Subtitles لن تدوم طويلًا، لذا اجعلي استخدامها يستحق
    If it's born into this, right now, won't last a half hour. Open Subtitles إذا ولد في هذا، أليس كذلك الآن، لن تستمر لنصف ساعة.
    Even if you don't believe me, this state of affairs won't last. Open Subtitles حتى إذا كنت لا تصدقني، فإن هذه الحالة لن تستمر طويلاً
    You won't last 5 months, let alone 5 years. Open Subtitles لن تصمد لخمسة أشهر ناهيك عن خمسة سنوات
    He won't last five minutes in lockup. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا لن يصمد 5 دقائق في السجن
    I know you're in a lot of pain, but it won't last forever. Open Subtitles أعلم أنك تشعر بالكثير من الألم ولكن صدقني لن يبقى إلى الأبد
    Kahlan, this won't last much longer, you need to touch hands. Open Subtitles لن يطول بقائها كثيراً يجب أن تتلامسا بالأيدي.
    Once the last of the chairs are gone a sofa hopper like you won't last 20 minutes. Open Subtitles بإختفاء آخر الكراسي المتنقلون على الكنبات أمثالك لن يصمدوا لـ 20 دقيقه
    It won't last. Open Subtitles هو لَنْ يَدُومَ.
    Hurry. This door won't last much longer. Open Subtitles -أسرع، لنْ يصمد هذا الباب لوقت أطول
    They won't last long on this. Open Subtitles انهم لن يستمروا طويلاً على ذلك.
    Paddy says he won't last much longer in prison. Open Subtitles إذا لم يكن لديه مكان للعيش فيه بحلول يوم غد يقول بادي انه لن يعيش مدة أطول في السجن
    Wait, wait, wait! You won't last a day out there. Open Subtitles انتظري انتظري انتظري أنت لن تصمدي ليوم خارجا
    He won't last like this. - What about Charlie? - You know where Charlie is? Open Subtitles هاك انه يخسر الكثير من الدماء لن يحتمل هكذا اكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more