"won't listen" - Translation from English to Arabic

    • لن يستمع
        
    • لا يستمع
        
    • لا تستمع
        
    • لن تستمع
        
    • لن يستمعوا
        
    • لم تستمع
        
    • لم يستمع
        
    • لَنْ يَستمعَ
        
    • لن تصغي
        
    • لن تنصت
        
    • لا يستمعون
        
    • لن أستمع
        
    • لَنْ أَستمعَ
        
    • لا تصغي
        
    • لا تنصت
        
    No, she won't listen to me, and Ian is no help. Open Subtitles لا، وقالت انها لن يستمع لي، وإيان هو أي مساعدة.
    - He won't listen to me. - Good! He's finally learned something. Open Subtitles ـ لن يستمع إلي ـ جيد ، و أخيراً تعلم شيئاً
    A horse who won't listen to his master, or a master who listens to his horse. Open Subtitles الحصان الذي لا يستمع إلى سيده، أو السيد الذي يستمع إلى حصانه.
    She just won't listen to me. But if you were to tell her, you know she'll listen to you. Open Subtitles انها لا تستمع إلي لكن إذا كنت ستقول لها ذلك فأنها سوف تذهب
    But he, or she, won't listen to us because he, or she, has been hanging out with a really bad dude. Open Subtitles لكنه، أو لكنها، لن تستمع إلينا لأنه، أو لأنها كانت ترافق شاب سيء جداً.
    Can't take the risk they won't listen and come back anyway. Open Subtitles لا يمكننا المجازفة، لن يستمعوا وسيأتون على كل حال
    If the police won't listen to me, I'll call TV stations. Open Subtitles إذا لم تستمع الشرطة إليّ سأتصل بمحطات التلفزيون
    Debbie won't listen to me, but Carl will, and he didn't know you were gonna invite us. Open Subtitles سوف ديبي لم يستمع لي، ولكن سوف كارل، وقال انه لا يعرف لك تم دعوة لنا ستعمل.
    I told them, I keep telling them, they won't listen. Open Subtitles قلت لهم، وأظل أقول لهم ، فإنها لن يستمع.
    I keep telling Pedro it's fake, but he won't listen. Open Subtitles وأظل أقول بيدرو هو وهمية، لكنه لن يستمع.
    I need you to get into a room with him because he won't listen to what I have to say. Open Subtitles أحتاج أن تدخلني إلى غرفة معه لأنه لن يستمع إلى الذي يجب أن أقوله
    Nah, it's Tommy. I need Jane. He won't listen to me. Open Subtitles لا ، أنه تومي أحتاج الى جاين ، هو لن يستمع الي
    I trust Corky, but he won't listen to me. Open Subtitles أنا أثق بكوركي , لكنه لن يستمع إلي
    Judgement is wasted on a... man who won't listen. Open Subtitles الحكم يتم... على رجل لا يستمع إلى كلامهم
    Beyond obsessed and won't listen to reason. Open Subtitles مهووسة كثيرًا وحتى لا تستمع لأي سبب
    She won't listen. She's gonna take over like always. Open Subtitles لن تستمع إلىّ وستسعى إلى فرض سيطرتها كما تفعل دائماً
    They won't listen to Boston alone, but the voice of 13 united colonies... that they cannot ignore. Open Subtitles انهم لن يستمعوا الى بوسطن لكنهم سيستمعون الى 13 من المستعمرين مجتمعين وهذا ما لا يستطيعون تجاهله
    My little Scambobots won't listen. Too bad. Open Subtitles السكامبوبوت الصَغيرالخاص بي لَنْ يَستمعَ سيئ جداً
    She won't listen to me, but she'll listen to you. Open Subtitles لن تصغي إلي، لكنها ستصغي إليك.
    What's the use of sharing my intelligence if you won't listen? Open Subtitles ما الفائدة من مشاركتك ذكائي ومعرفتي طالما لن تنصت ؟
    They won't listen. They're doing a lumbar puncture. Open Subtitles هم لا يستمعون إلي سيعملون له البزل القطني
    If you're going to talk about your wretched arm again, I won't listen. Open Subtitles إذا كنت ستتحدث عن ذراعك الضعيفة مُجدداً ، لن أستمع
    I won't listen. Open Subtitles أنا لَنْ أَستمعَ.
    I've said this to Angel, naturally, but she won't listen. Open Subtitles لقد قلت هذا لانجيل، وبطبيعة الحال، لكنها لا تصغي
    But she won't listen to anything I have to say. Open Subtitles لكنها لا تنصت إلي أى شيء أقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more